Найти в Дзене

Турецкое гостеприимство, известное на весь мир!

В Турции каждого, кто приходит в дом, называют «Гость Божий». Пол, возраст, профессия и заработок не играют никакой роли - к любому гостю относятся с уважением и от всей души. В связи с этим сложились некоторые традиции турецких домов: Она всегда аккуратно украшена и готова к использованию. Этими комнатами пользуются только гости или в их присутствии. Гостей приветствуют фразой “Hoş geldiniz, safalar getirdiniz, ne iyi ettiniz de geldiniz!”, что дословно переводится как “Добро пожаловать, как хорошо, что вы пришли - радость принесли!” Также при встрече гостям предлагают “одеколон” - таким образом хозяева не только выражают уважение гостю, но и дарят свежесть после "дальней дороги". В старину в благодарность за благодать, принесённой гостем, хозяева, провожая его, дарили подарки в бархатных мешочках. Этот обычай носит название diş kirası - дословно переводится как «аренда за зуб» и существует до сих пор в некоторых городах Анатолии. Особенно это касается гостей, приехавших издалека - с
Оглавление

В Турции каждого, кто приходит в дом, называют «Гость Божий». Пол, возраст, профессия и заработок не играют никакой роли - к любому гостю относятся с уважением и от всей души. В связи с этим сложились некоторые традиции турецких домов:

🛋 Самая красивая комната турецкого дома - гостевая.

Она всегда аккуратно украшена и готова к использованию. Этими комнатами пользуются только гости или в их присутствии.

✨Особое приветствие

Гостей приветствуют фразой “Hoş geldiniz, safalar getirdiniz, ne iyi ettiniz de geldiniz!”, что дословно переводится как “Добро пожаловать, как хорошо, что вы пришли - радость принесли!”

👏🏼 Гость из Кельна

Также при встрече гостям предлагают “одеколон” - таким образом хозяева не только выражают уважение гостю, но и дарят свежесть после "дальней дороги".

-2

🦷Аренда за зуб

В старину в благодарность за благодать, принесённой гостем, хозяева, провожая его, дарили подарки в бархатных мешочках. Этот обычай носит название diş kirası - дословно переводится как «аренда за зуб» и существует до сих пор в некоторых городах Анатолии. Особенно это касается гостей, приехавших издалека - с пустыми руками их точно не отпустят.

-3

👞 Личный обувщик

Гостей провожают до самой двери, перед этим для удобства расставив их обувь аккуратно носами по направлению к выходу - это знак уважения.

А с какими необычными традициями турков знакомы вы?