Найти в Дзене
Дарья Дрей

Великая и ужасная "Страна Оз"

"Волшебник Изумрудного города" и "Удивительный волшебник из страны Оз" неразрывно связаны. Когда говорят об одном, сразу вспоминается и второй. Но не стоит забывать, что первоисточник принадлежит перу американского писателя Лаймена Фрэнка Баума. Хотя в итоге мы имеем две большие разницы. Эту книгу я нашла... в комиссионном магазине! Случайно туда зашла. Интересно было бродить среди старых вещей: хрусталь, посуда, техника, безделушки, люстры, даже велотренажеры. Все из советских времен и из 90-х. Будто у кого-то дома в гостях. Атмосфера прям домашняя, уютная. И в углу на полках книги. Там была гигантская красочная энциклопедия о драконах нулевых годов выпуска. Но она стоила слишком дорого даже для комиссионки. В детстве я читала сказку А. Волкова и помню, что в ней три книги (на самом деле больше). О волшебнике страны Коз Оз я знала, что есть книга, ну и фильм со страшненькой Джуди Гарленд (говорили Лайза Минелли некрасивая, честно говоря и матушка у нее не ахти). Кино не смотрела, Ба
Оглавление

"Волшебник Изумрудного города" и "Удивительный волшебник из страны Оз" неразрывно связаны. Когда говорят об одном, сразу вспоминается и второй. Но не стоит забывать, что первоисточник принадлежит перу американского писателя Лаймена Фрэнка Баума. Хотя в итоге мы имеем две большие разницы.

Эту книгу я нашла... в комиссионном магазине! Случайно туда зашла. Интересно было бродить среди старых вещей: хрусталь, посуда, техника, безделушки, люстры, даже велотренажеры. Все из советских времен и из 90-х. Будто у кого-то дома в гостях. Атмосфера прям домашняя, уютная. И в углу на полках книги. Там была гигантская красочная энциклопедия о драконах нулевых годов выпуска. Но она стоила слишком дорого даже для комиссионки.

В детстве я читала сказку А. Волкова и помню, что в ней три книги (на самом деле больше). О волшебнике страны Коз Оз я знала, что есть книга, ну и фильм со страшненькой Джуди Гарленд (говорили Лайза Минелли некрасивая, честно говоря и матушка у нее не ахти). Кино не смотрела, Баума не читала, вот и решила просветиться. Не знала я, что Баум, как и Волков, написал несколько частей сказки. И удивилась, что история совсем не о том, какие-то другие герои. Оказалось, что "Страна Оз" — это продолжение "Удивительного волшебника". К тому же это сборник, куда также вошли последующие части "Озма из страны Оз" и "Волшебство страны Оз".

Сюжет

Начало в общих чертах известно. Девочка Дороти с ураганом попадает в страну Оз. Вернуть ее домой может только главный волшебник этой страны. Дороти идет к нему в Изумрудный Город по дороге из желтого кирпича, по пути встречает Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва. Вся компания добирается до дворца и там оказывается, что царь ненастоящий способности великого и ужасного слегка преувеличены.

Во второй части под названием "Страна Оз" рассказывается о дочери волшебника, принцессе Озме. Девочку долгое время скрывала колдунья Момби, превратив в мальчика Типа. В это время Изумрудным Городом вместо волшебника правил наместник Страшила. Но его свергла Генерал Джинджер, предводительница Армии повстанцев — девушек, взбунтовавшихся против гнета мужчин. Восстановить справедливость может только настоящая наследница престола, принцесса Озма.

В третьей части "Озма из страны Оз" Дороти вновь заносит в волшебную страну. Теперь девочка терпит кораблекрушение во время путешествия в Австралию. Вместе с говорящей курицей Биллиной ее прибило к берегу страны Эв. Путешественницы не понравились аборигенам — колесунам. Дороти и Биллине помог механический заводной человек Тик-Ток. Он рассказал о королевской семье страны Эв, павшей жертвой проклятия Короля Гномов. Друзья отправились просить помощи у захватившей власть принцессы Лангвидер.

Повесть "Волшебство страны Оз" рассказывает о горце Кики Ару. Молодой бездельник мечтал уйти с родной горы Жевуньи и посмотреть мир. Однажды Кики украл заклинание превращения в животных, которое тайно хранил его отец. Юноша принял облик орлом, летал по стране Оз и по мелочи обманывал людей, пока не встретил гнома Руггедо из страны Эв. Тщеславные мошенники нашли друг друга и придумали план, как захватить трон в Изумрудном Городе, подбив на бунт зверей леса Гугу и его правителя Желтого Леопарда. Кики Ару и Руггедо задумали превратить горожан в животных и выгнать их в лес, а лесным зверям пообещали человеческое обличье и сладкую жизнь в городских удобствах. Но Дороти и ее друзья, конечно, помешают злодеям.

Герои

В продолжении сказки Лаймена Баума встречаются уже знакомые читателю Дороти, Страшила, Железный Дровосек. После того, как волшебник страны Оз покинул Изумрудный Город, колдовство было запрещено. Только для мудрой волшебницы Глинды сделано исключение. Правительница Южного королевства знает обо всем, что происходит в стране Оз, и помогает ее чудаковатым обитателям, когда уже нет иных средств и надежды на спасение.

Персонажей у Лаймена Баума много и они весьма странные, некоторые представляют собой помесь живого и неживого. Перечислю самых необычных:

  • Тыквоголовый Джек — пугало, собранное мальчиком Типом из деревяшек и тыквы, и оживленное колдуньей Момби с помощью волшебного порошка;
  • Конь — старые козлы для распиливания дров, оживлены Типом с помощью того же волшебного порошка, украденного у Момби;
  • Жук-Кувыркун — Сильноувеличенный и Высокообразованный, одет в темно-синий фрак и с шелковой шляпой на голове. Был обычным насекомым, жил под очагом в школе и слушал лекции профессора Многознания. Увеличен профессором в качестве наглядного пособия;
  • Рогач — состоит из двух диванов, лосиной головы-чучела, двух пальмовых листьев вместо крыльев и метлы вместо хвоста. Собран и оживлен Типом, Страшилой, Железным Дровосеком и Тыквоголовым Джеком, чтобы улететь из дворца Изумрудного города и спастись из плена Генерала Джинджер;
  • Тик-Ток — заводной металлический механический человек, служил королю Страны Эв Эволдо. Жестокий король избивал до смерти слуг-людей. Но человеку-машине он не мог навредить, поэтому и купил Тик-Тока;
  • принцесса Лангвидер — племянница короля Эволдо, хранит в гардеробе коллекцию прекрасных голов, которые меняет по настроению, как платья, и любуется собой в зеркальных стенах своей комнаты. Хотела завладеть головой Дороти;
  • Стеклянный Кот — создание чародея доктора Пеппи, в его теле из прозрачного стекла видны мозги из крутящихся розовых шариков и кроваво-красный рубин-сердце. Стеклянного Кота сотворили для ловли мышей, но он отказался от такой грязной работы, так как слишком красив и благороден.

Обитатели побережья страны Эв колесуны выглядят как люди, но передвигаются на четырех конечностях, как животные. Руки и ноги у них заканчиваются не ладонями и ступнями, а колесами.

Мальчик Тип, альтер-эго принцессы Озмы, жил у ведьмы Момби, был ею презираем и побиваем, и в конце концов сбежал под угрозой превращения в статую. Тип хотел помочь свергнутому Страшиле и разыскать принцессу Озму, а оказалось... что он и есть Озма.

О книге

Мой экземпляр "Страны Оз" 1992 года относится к первым изданиям сказок Лаймена Баума на русском языке. Впервые в переводе Э. Плегуновой его произведения издали в 1991 году. Через год началось переиздание в переводе С. Белова. В моем сборнике сказка "Страна Оз" опубликована в переводе Т. Венедиктовой, а остальные сказки как раз С. Белова. Мне достался раритет.

"Страна Оз" была написана в 1904 году, "Озма из страны Оз" — в 1907-м, Сказка "Волшебство страны Оз" вышла в 1919 году после смерти автора. Самая первая сказка "Удивительный волшебник из страны Оз" появилась в 1900 году. В Советском Союзе произведения Лаймена Баума на русском языке не публиковались.

Интересно, что советский ученый и переводчик Александр Мелентьевич Волков прочитал "Удивительного волшебника из страны Оз" в оригинале, но не перевел на русский язык. Он изменил имена некоторых героев, что-то добавил, что-то убавил и представил в виде переработки. Возможно, сыграло роль то, что оригинал был неизвестен широко в Союзе. И то, что рукопись прочитал и высоко оценил Самуил Маршак, личность авторитетная в литературных кругах. Но "Волшебника Изумрудного города" Волкова ни тогда, ни теперь не называют плагиатом. Тем более, что во второй и третьей части произведение живет своей жизнью и с Баумом никак не перекликается.

Может быть А. Волков был и прав, в том что не предложил перевод оригинала?

Впечатления

Первая мысль, которая возникла во время прочтения — "Бредовенько!" Повествование простое, без излишней образности. И на фоне этой простоты странные персонажи и превращения выглядят вдвойне жутко. Хоть Баум писал в начале XX века, но он как будто что-то знал. Девочку превращают в мальчика и обратно, женщины правят городом и воюют, а мужчины занимаются домашним хозяйством, людей собираются превратить в животных. А колесуны?.. Их колеса формируются из жесткой органической ткани, похожей на ногтевые пластины. Младенцы колесунов рождаются с колесиками. Анатомические подробности прямо в тексте поясняются. Это же мутанты какие-то, прости Господи, жертвы генетического эксперимента.

Возможно, это просто фантазия автора. В XX веке в его сказках разоблачали политическую карикатуру. Дескать, Страшила олицетворяет фермеров, Дровосек — промышленников, а Трусливый Лев — американскую армию. Но читатель XXI века найдет знакомые мотивы современной западной "повесточки". Сам автор может ничего такого не имел ввиду, и, как он сам говорил, хотел просто порадовать детей...

А может и имел.

Об авторе

Сын богатого нефтепромышленника, мечтатель и театрал Баум не любил свое первое имя Лаймен, и предпочитал называться вторым именем Фрэнк. В 12 лет болезненного мальчика отдали в военную академию для закалки. Но на третьем году обучения у Фрэнка сдали нервы и он вернулся домой. В родном поместье Роуз-Лоун мальчик издавал вместе с братом домашнюю газету, устраивал театрализованные представления и разводил кур.

Главные факты биографии Лаймена Фрэнка Баума:

  • родился 15 мая 1856 года в городе Читтенанго округа Мэдисон американского штата Нью-Йорк;
  • в юности издавал журналы, открыл магазин для филателистов;
  • в 1880 году начал актерскую карьеру в бродячей труппе, позже писал пьесы и ставил спектакли в собственном театре, который построил для него богатый отец;
  • в 1882 году женился на Мод Гейдж, дочери известной феминистки Матильды Джослин Гейдж, боровшейся за право женщин участвовать в политических выборах;
  • в 1888 году переехал с семьей в Абердин в Южной Дакоте, так как смерть отца и пожар в театре сделали его банкротом;
  • держал убыточный универсальный магазин, в 1890 году окончательно прогорел и устроился работать в газету "Пионер Дакоты", а затем после очередного переезда — в чикагскую "Ивнинг Пост;
  • работал галантерейщиком, коммивояжером, издавал рекламный журнал об оформлении витрин и мерчендайзинге.

Баум с детства сочинял истории. Он начинал как драматург, написал множество пьес для своего театра (сгорели при пожаре), а также "прадедушку" мюзиклов музыкальный спектакль "Дева Аррана". Баум писал много книг и рассказов под псевдонимами. Другие его известные произведения: серия "Синие птицы" о девочках-детективах Мэри-Луизе и Джози (написана под псевдонимом Эдит Ван Дайн), сборник сказок "Матушка Гусыня в прозе", сборник бессмыслиц "Отец Гусь", "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Мастер-ключ: электрическая сказка", "Последний египтянин". Также Баум, всерьез интересовавшийся домашней птицей, написал руководство по разведению гамбургской породы кур.

Страну Оз писатель придумал в 1898 году. Сначала это была устная сказка для собственных и знакомых детей. В 1900 году в сотрудничестве с иллюстратором Уильямом Денслоу "Удивительный волшебник из страны Оз" обрел печатную форму и обеспечил успех автору на следующие 19 лет. Баум работал над театральными постановками сказки, основал киностудию ради экранизации и собирался открыть тематический парк развлечений. В 1919 году писатель умер после инсульта.

Лаймен Фрэнк Баум был "феминистом", поддерживал идею тещи о гендерном равенстве и открыто выступал за полное истребление североамериканских индейцев. В целом в творчестве писателя находят моменты, опережающие время. Например, в сказке "Мастер-ключ" описаны интернет и оздоровительный прибор типа Дарсонваля, а в книгах серии "Синие птицы" — прием визуальной рекламы на одежде (как надпись "Coca Cola" на кепке).

Желаю вам доброго волшебства и чудес в новом году, дорогие читатели! До встречи на моем канале :)