Найти в Дзене
Annie Way

Новый год по-китайски: праздник, который легко спутать

Привет, друзья! Все мы отгремели бенгальскими огнями и бокалами с шампанским. Но знали ли вы, что для жителей Китая (и многих стран Азии) та ночь с 31 декабря на 1 января — это не главный и не самый традиционный праздник? Для них это, скорее, официальный выходной день, повод для вечеринки в западном стиле. Но душа народа ждёт совсем другого — Праздника Весны, или Китайского Нового года。 На деле это тишина в канун Нового года (в глазах иностранца). Хочу поделиться ощущением, которое хорошо знакомо многим экспатам в Азии. Когда вы находитесь вне круга иностранного комьюнити, встретить наш календарный Новый год по-настоящему — невероятно сложно. В Китае, Вьетнаме, Корее 31 декабря вокруг вас нет этой всеобщей предпраздничной лихорадки. Не пахнет мандаринами и ёлкой, из окон не доходят звуки «Иронии судьбы», никто не спешит на последнюю минуту за подарками. Город живёт своей обычной жизнью вплоть до вечера. Вечером могут включить гирлянды и устроить салют, но это просто красивое шоу, а не

Привет, друзья! Все мы отгремели бенгальскими огнями и бокалами с шампанским. Но знали ли вы, что для жителей Китая (и многих стран Азии) та ночь с 31 декабря на 1 января — это не главный и не самый традиционный праздник?

Для них это, скорее, официальный выходной день, повод для вечеринки в западном стиле. Но душа народа ждёт совсем другого — Праздника Весны, или Китайского Нового года。

На деле это тишина в канун Нового года (в глазах иностранца).

Хочу поделиться ощущением, которое хорошо знакомо многим экспатам в Азии. Когда вы находитесь вне круга иностранного комьюнити, встретить наш календарный Новый год по-настоящему — невероятно сложно.

В Китае, Вьетнаме, Корее 31 декабря вокруг вас нет этой всеобщей предпраздничной лихорадки. Не пахнет мандаринами и ёлкой, из окон не доходят звуки «Иронии судьбы», никто не спешит на последнюю минуту за подарками. Город живёт своей обычной жизнью вплоть до вечера. Вечером могут включить гирлянды и устроить салют, но это просто красивое шоу, а не всенародное таинство.

Здесь интересный парадокс: несмотря на всё это, новогодние ёлки, гирлянды и украшения ты увидишь повсюду! Их ставят в торговых центрах, украшают витрины брендов, площади у небоскрёбов. Но это не про душевное тепло, а про коммерцию, глобализацию и красивую эстетику. Эти декорации создают приятный фон, но они словно находятся за стеклом — в них нет того культурного кода, той магии ожидания, которую мы вкладываем в мигающие гирлянды у себя дома.

В эту ночь ты особенно остро чувствуешь себя иностранцем. Твоё главное спасение — такие же друзья-экспаты. Вы сбиваетесь в маленькую «диаспору», чтобы вместе нарезать то самое оливье из того, что удалось найти в супермаркете, открыть шампанское и под бой курантов в ютубе (с задержкой в 5 часов!) крикнуть «С Новым годом!».

И это понимание делает тебя ближе к местной культуре. Ты проживаешь на себе простую истину: твой самый важный праздник — для них просто дата в календаре (и повод для красивых фотозон). И наоборот, когда через месяц-полтора наступит тот самый Китайский Новый год, ты уже будешь понимать, почему для твоих местных друзей это святое. Почему они с таким трепетом собираются с семьями, которых ты не увидишь, и отмечают праздник, в который ты, иностранец, всё равно не сможешь проникнуть полностью.

Этот опыт учит нас главному — уважению к чужому календарю души. У каждого из нас есть своё «1 января» и своё время для самого главного чуда в году.

Если вам нужна помощь с поиском работы, оформлением визы, или консультация по переезду в Китай, планировании путешествия -пишите мне в личные сообщения @chinannie_669

А вам приходилось встречать Новый год вдали от дома и его традиций? Что вы чувствовали? Делитесь в комментариях!

#НовыйГод #Китай #Азия #Экспат #ЖизньЗаГраницей #Ностальгия #ЛичныйОпыт #Традиции #ЧужойПраздник #Глобализация