Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Алесандр Дюков

Чисто не по-русски: Ждёмся трех месяцев до языковой блокады?

Привет всем, кто читает не только посты в соцсетях, но и законы. Решил разобраться в хайпе, который накрыл медиапространство: якобы с 1 июля 2024 года в России запретят все иностранные слова. Картинки с мемами про запрет «лайков», «хештегов» и «бизнес-ланчей» заполонили сеть. Давайте спокойно, по полочкам, разложу, что это за инициатива на самом деле, и поделюсь своим, возможно, спорным, мнением. Что происходит на самом деле? Шторм в стакане воды. Весь сыр-бор разгорелся вокруг Федерального закона от 01.03.2024 № 47-ФЗ. Он вносит поправки в закон «О государственном языке РФ». Если коротко, то суть не в мгновенном запрете всего и вся, а в принципе приоритета русского языка в определенных сферах. Закон обязывает использовать в первую очередь русские литературные нормы. А вот иностранные слова допускаются, но только в одном случае: если нет общеупотребительных аналогов в русском языке. И это ключевой момент, который все пропускают. Сферы, где это будет работать (с 1 июля!): То есть, если

Привет всем, кто читает не только посты в соцсетях, но и законы. Решил разобраться в хайпе, который накрыл медиапространство: якобы с 1 июля 2024 года в России запретят все иностранные слова. Картинки с мемами про запрет «лайков», «хештегов» и «бизнес-ланчей» заполонили сеть. Давайте спокойно, по полочкам, разложу, что это за инициатива на самом деле, и поделюсь своим, возможно, спорным, мнением.

Что происходит на самом деле? Шторм в стакане воды.

Весь сыр-бор разгорелся вокруг Федерального закона от 01.03.2024 № 47-ФЗ. Он вносит поправки в закон «О государственном языке РФ». Если коротко, то суть не в мгновенном запрете всего и вся, а в принципе приоритета русского языка в определенных сферах.

Закон обязывает использовать в первую очередь русские литературные нормы. А вот иностранные слова допускаются, но только в одном случае: если нет общеупотребительных аналогов в русском языке. И это ключевой момент, который все пропускают.

Сферы, где это будет работать (с 1 июля!):

  • Оказание услуг и розничная торговля (этикетки, описания, вывески).
  • Образовательная деятельность.
  • Реклама.
  • Наименования товаров, их инструкции.
  • Профессиональная деятельность (например, названия должностей в госструктурах).

То есть, если вы владелец кафе, вам придется подумать, как быть с вывеской «Coffee & Breakfast». Государство спросит: «А чем плохи «Кофе и завтраки»?». Но если вы IT-компания и используете термин «blockchain», а русский аналог «цепочка блоков» — чиновничья тавтология, которая в отрасли не прижилась, есть шанс отстоять оригинальное название.

Кто будет вершить суд? Этим займется Росфинмониторинг (да-да, та самая структура, которая борется с отмыванием денег, а теперь будет следить за «криптохомячками»). Вместе с Минцифры и Роскомнадзором они составят методички и списки недопустимых слов. Пока их нет — все в подвешенном состоянии.

А что с интернетом и соцсетями? Прямого запрета на «лайки» и «репосты» в личной переписке НЕТ. Закон касается публичных сфер, описанных выше. Но если вы блогер-медиа, который ведет рекламную деятельность, и ваши посты — это de facto коммерческая коммуникация, тут уже могут возникнуть вопросы.

Мой взгляд: Двуликий Янус языковой политики.

С одной стороны, идея бережного отношения к языку мне импонирует. Есть что-то уродливое в вывеске «Магазин fashion-тенденций для твоей beauty-рутины» в центре русской губернии. Язык — это код культуры, и его засорение иногда лишает нас точности и красоты. Есть гениальные кальки, которые обогатили русский: «впечатление», «влияние», «эскиз». А есть словесный мусор, который лишь маскирует отсутствие смысла.

Но с другой стороны (и эта сторона мне видится огромной), закон:

  1. Чудовищно непрактичен в глобальных отраслях. Технологии, наука, медицина, IT — это интернациональные пространства. «Cloud storage» против «облачное хранилище» — еще куда ни шло. А как быть с терминами вроде «machine learning», «big data», «blockchain»? Попытки навязать громоздкие аналоги уже сейчас вызывают хохот в профессиональной среде и создают барьеры для интеграции в мировые тренды.
  2. Дает огромный простор для произвола. Кто и как будет решать, что «общеупотребляемо», а что нет? Будет ли «менеджер» вне закона, а «управленец» — в фаворе? Это прямая дорога к абсурдным проверкам и коррупционной составляющей. Росфинмониторинг с его полномочиями — странный выбор для филологического надзора.
  3. Бьет по бизнесу. Переименование брендов, переоформление вывесок, изменение всей рекламной продукции — это колоссальные издержки, которые в конечном итоге лягут на потребителя. И это в то время, когда бизнес и так под прессом.
  4. Создает иллюзию изоляции. Кажется, что мы не просто защищаем язык, а строим лингвистическую стену. Язык — живой организм, он должен впитывать новое, адаптировать его под себя. Искусственное сдерживание этого процесса делает его не сильнее, а архаичнее.

Итог моих размышлений.

Вместо точечной работы над реальными проблемами языка (например, с уровнем грамотности или развитием современной русской терминологии в науке) мы получаем тупой и грубый административный рычаг. Он вряд ли заставит людей говорить «понравилось» вместо «лайкнул», но гарантированно создаст головную боль для бизнеса, бюрократии и контрольных органов.

К 1 июля нас ждет не апокалипсис, а начало долгой и муторной войны за словарь. Готовьтесь к тому, что некоторые привычные слова могут попасть в «чёрные списки», а споры о том, что «иностраннее» — «бизнес-ланч» или «обеды для деловых людей» — станут частью нашей новой реальности.

Мы не становимся чище или патриотичнее, меняя «чек» на «квитанцию». Мы просто начинаем жить в мире, где за словом может прийти не филолог, а надзорный орган. И это, по-моему, куда опаснее, чем любое заимствованное слово.