Найти в Дзене
YАлиса

Русский язык. Фразеологизмы о крыльях, со словом крылья, крыло.

Летать как (словно) на крыльях — передвигаться легко и стремительно, либо находиться в приподнятом настроении от любви, счастья, радости, восторга... Расправить крылья — обрести внутреннюю свободу, возможность проявить себя, свои способности, реализовать собственный потенциал; стать уверенным в себе и своих силах, буквально взлететь над неудачами, расправив крылья, словно птица. Крылья выросли — по аналогии с птицами, оперившимися и получившими возможность летать, выросшие крылья означают, что человек окреп и достиг нравственной зрелости, поверил в свои силы и способен проявить себя в чем-либо. А еще крылья вырастают от любви, похвалы, восторга, радости, одобрения, признания. Придавать (дать) крылья — воодушевлять, вдохновлять на дальнейшее развитие, вызывать чувство уверенности в себе, придавать оптимизма. Придает крылья, буквально окрыляет, например, надежда, похвала и даже критика. Обрести крылья — переосмыслить жизнь, получить стимул и возможность что-то исправить, найти правильный

Летать как (словно) на крыльях — передвигаться легко и стремительно, либо находиться в приподнятом настроении от любви, счастья, радости, восторга...

.
.

Расправить крылья — обрести внутреннюю свободу, возможность проявить себя, свои способности, реализовать собственный потенциал; стать уверенным в себе и своих силах, буквально взлететь над неудачами, расправив крылья, словно птица.

.
.

Крылья выросли — по аналогии с птицами, оперившимися и получившими возможность летать, выросшие крылья означают, что человек окреп и достиг нравственной зрелости, поверил в свои силы и способен проявить себя в чем-либо. А еще крылья вырастают от любви, похвалы, восторга, радости, одобрения, признания.

.
.

Придавать (дать) крылья — воодушевлять, вдохновлять на дальнейшее развитие, вызывать чувство уверенности в себе, придавать оптимизма. Придает крылья, буквально окрыляет, например, надежда, похвала и даже критика.

.
.

Обрести крылья — переосмыслить жизнь, получить стимул и возможность что-то исправить, найти правильный путь к цели.

.
.

Как вороново крыло — обычно говорится о цвете волос и означает черный с синевато-стальным отливом.

.
.

Встать на крыло — приобрести самостоятельность, стать независимым от других, начать утверждаться в жизни.

.
.

Поднять (поставить) на крыло — по аналогии с птицами научить премудростям жизни, обучить самостоятельному «полету», выдать путевку в жизнь.

.
.

Взять (брать) под крыло — значит заботиться, проявлять внимание, оказывать помощь, опекать кого-либо, как птицы берут под свое крыло птенцов, чтобы согреть или защитить.

.
.

Прятать голову под крыло — стараться уйти от действительности, спрятаться, не замечать ее — все равно, что прятать голову в песок, как страус (хотя они этого не делают, как оказалось), надеясь, что как-то все разрешится само собой.

.
.

Опустить крылья — в силу разных обстоятельств утратить желание действовать, стать пассивным, инертным, сдаться.

.
.

Сложить крылья/голову — прекратить борьбу, погибнуть.

.
.

Подрезать (обрезать) крылья — ограничить человека в его начинаниях, поступках, развитии, растоптать его веру в себя и надежду на возможное лучшее.

.
.

(картинки из интернета)