К утру зверëк обрëл имя — Крис.
— А почему не Дракула? — хмыкнула Наташа, разглядывая вполне довольного нетопыря.
— А потому что самый лучший Дракула — сэр Кристофер Ли, — пояснила Оля, наглаживая кровососа по чëрно-серой шëрстке. — Но поскольку на Кристофера он не тянет, а на сэра — тем более...
Нетопырь, прикрыв глаза, млел от ласки. Разве что не мурлыкал.
— Надеюсь, у местных ты окажешься священным животным, — пробормотала Оля, вставая и пересаживая нового члена нашей команды себе на плечо. Тот понятливо уцепился лапками за джинсовую рубашку, перебрался на спину — и там повис этаким кожано-меховым рюкзачком.
— А почему он не летает? — забеспокоилась я.
— Летает, и ещё как, — Оля убедилась, что мы ничего не забыли, костëр потушили — и махнула рукой: шагаем дальше. Правда из-за Криса на спине движение вышло скованным. — Просто ему сейчас спать положено. А ночью активизируется.
***
Выведя нас из леса, дорога запетляля по лугу, одуряюще пахнущему цветами, которых тут росло великое множество, всяких разных. Я не удержалась и нарвала себе охапку сиреневых «ромашек» — только с узкими длинными листьями и нежным ароматом чего-то родного, подзабытого... Кажется, ещё чуть-чуть — и вспомнишь...
Я то и дело утыкалась лицом в букет...
...и начисто проморгала их появление.
— Ой!..
Дорогу нам преградили шестеро воинов. В колчугах, с оружием: у кого — лук, у кого — меч, у кого — топорик... маленький какой-то... У одного — шипастый железный шар на недлинной цепи с рукояткой.
— Кто вы? И откуда идëте? — один из них, в шлеме с наглазниками в форме то ли маски, то ли очков, сделал шаг вперëд.
— Оттуда, — Оля большим пальцем махнула себе за спину, на оставшийся позади лес.
Воин ненадолго задумался.
— Кто вы? — повторил он свой первый вопрос.
— Я — Морвен Воительница. Это — Рагда Чародейка. А она — Ириада.
Командир отряда пограничников — или кто они тут? — даже глазом не моргнул. То ли эти имена прозвучали для него обыденно, то ли он просто хорошо владел собой.
— Я — Балтред, сын Бадохарда. Отдайте своë оружие и следуйте за нами.
Наташа потянулась за своим ножом.
Оля и не пошевелилась.
— Твой меч! — Балтред требовательно протянул руку.
Левой рукой Оля взялась за ножны, придерживая их. Правая оставалась неподвижной.
— С трупа снимешь, — ровным голосом не то предложила, не то пообещала она.
С минуту они с этим Балтредом смотрели друг на друга — кто первый отведёт взгляд. Наконец воин отступил на шаг и коротко, едва заметно, кивнул.
— Следуйте за нами, — сухо повторил он.
***
Когда из-за очередного поворота наконец вынырнула деревня, я громко вздохнула от облегчения. У меня ноги уже отваливались. Обеденный привал мы сделать не успели — а наши сопровождающие его устраивать не собирались. И спасибо ещё, что не торопились, держа темп, удобный нам. Обращались они с нами, кстати, уважительно: никаких шуточек или вольностей себе не позволяли, а когда я споткнулась — сразу двое поддержали.
Только Оле, кажется, этот марш-бросок был нипочём.
Едва мы вошли в селение, окружëнное то ли другим лесом, то ли прежним — Балтред подозвал к себе одного из мальчишек и что-то негромко сказал ему. Пацан кивнул и вихрем унëсся, распугивая кур и поросят, бродивших по улице.
А нас завели в первый же двор и сдали с рук на руки его хозяйке — женщине средних лет с резкими, будто вырезанными, чертами лица и абсолютно седыми волосами. С наказом: привести в «божеский вид».
Отмывшись и переодевшись в чистую, хотя и непривычную, одежду, мы снова почувствовали себя людьми. Я, по крайней мере, точно почуствовала. А вот Оле в платье было явно неуютно. Ну что поделать — не любит она их, предпочитая брюки, джинсы и всё такое. Кинесвит, хозяйка дома, это заметила и с лëгким неодобрением на лице выдала ей штаны и рубаху, принадлежавшие её уже три года как покойному мужу. Оля мигом во всё это влезла и снова повеселела.
После немудрëного, но сытного ужина: похлëбка из мяса и похожих на фиолетовую морковку корнеплодов, лепëшки и то ли морс, то ли квас — с кислинкой и ягодным вкусом — мы завалились спать. В кои-то веки не выставляя дозорного.
***
На следующее утро нас повели к местному старейшине. Звали его Вадда и он был жрецом, законником и хранителем мудрости в одном лице. Впрочем, одно другому не мешало.
Воины Балтреда остались снаружи, а сам он вместе с нами вошёл в просторный дом с двумя небольшими окнами без стëкол (а как же зимой-то?!) да и вообще без рам — просто квадратные дыры в стенах.
Вадда оказался... довольно пожилым (что неудивительно) но вполне бодрым мужчиной. Дедушкой или дедулей его назвать — язык не поворачивался. Длинные, явно ухоженные, седые волосы ниже плеч и такая же борода до пояса казались серебряными в полумраке зала.
Кого-то он мне напоминал...
Ой, кажется поняла! Он на Сарумана похож — из фильма! Только у этого — глаза добрые. А так — даже и одет почти как тот...
Нас усадили на лавку. Старик расположился в шикарном резном кресле возле очага. Балтред, наподобие гвардейца, встал рядом с ним, но не вплотную.
— Что ж, — Вадда сложил «домиком» не по-стариковски тонкие и длинные пальцы. — Расскажите мне... всё.
***
Поскольку «всё» началось с меня, то и говорить в основном пришлось мне. Наташа поддакивала по мере сил, а Оля молча кивала, изредка вставляя короткие уточняющие реплики.
К известию, что мы сюда явились из другого мира, хранитель мудрости отнëсся абсолютно спокойно. Более того, подтвердил: да-да, так и есть — миров очень много, и все они разные.
— Когда-то, во времена столь давние, что ныне от них остались лишь обрывки полузабытых легенд, Великий Творец создал миры. Было их столько, сколько звëзд на небе. А, может, и больше. Но рождëнное по воле Единого не пожелало следовать и подчиняться установленным Им правилам. Миры стали гибнуть, ибо Зло всегда следует за Добром нередко побеждает его. А иногда Добро обретает невиданное всесилие и само становится Злом...
Дабы сия участь не постигла все миры, Творец создал тех, кто хранит равновесие. Чаще всего это разумные существа. Иногда — артефакты. В некоторых мирах — и те, и другие.
Хранителей Равновесия обычно двое: один присматривает за Светом, другой следит за Тьмой (Оля с Наташей многозначительно переглянулись). Но случается так, что хватает и одного.
А ещё случается, что мир теряет одного из Хранителей. Иногда, в очень редких случаях — обоих. Тогда приходит Хаос, и благо — если находится кто-то, способный его обуздать. Он-то и становится новым Хранителем. Или она.
В нашем мире, который мы зовëм Фарриолем, Хранитель всегда был один. Но несколько веков назад он исчез. Никто точно не знает, что произошло. Одно лишь известно точно: если новый Хранитель — или Хранительница — не появится... Фарриоль будет обречëн. Вы видели, что творится за Звëздными горами. А скоро так будет повсюду...
Вадда замолчал и прикрыл глаза. Мы с Наташей переглянулись и дружно покосились на Олю, напряжëнно о чëм-то размышлявшую.
— Если я правильно всë поняла, — медленно проговорила она через несколько секунд. — Хранителем может быть кто угодно? Хоть мужчина, хоть женщина...
— Хоть дракон, — серьёзно подтвердил старик. — Главное — чтобы он был достаточно разумен для того, чтобы любить весь этот мир, не делая различия между крохотной былинкой и огромным деревом.
— Угу... Но тогда — при чëм здесь мы?!
Мы с Наташей оживились и тоже уставились на мудреца.
— Мы про ваш мир... как его?.. Фарриоль? Мы про него впервые слышим. Оказались здесь случайно, — продолжала Оля. — И быть его Хранительницами совершенно точно не можем. Лично я с гораздо большим удовольствием оказалась бы в Сантариасе, а ещё лучше — в Средиземье. Что же до моих спутниц, то они слишком привязаны к нашему родному миру.
— Не знаю, — развëл руками Вадда с искренним сожалением на лице. — Но, как известно, случайности вовсе не случайны. Раз вы трое очутились именно здесь и именно сейчас — значит, именно вы нужны здесь и сейчас.
— Ага, кроме нас во всех мирах никого больше не нашлось! — скептически фыркнула Оля.
— Ты — Смерть! — неожиданно проговорил старик, наставив на неё указательный палец. — Ты умеешь ценить жизнь — но можешь и без колебания отнять её.
Оля дëрнула плечом и кивнула, соглашаясь.
— Ты — Свет! — палец сдвинулся в сторону Наташи. — Ты — согреваешь и даришь покой.
Наташа озадаченно потеребила волосы на затылке.
— Ты... — Вадда уставился на меня, словно выискивая что-то в моей же голове! — Ты бредëшь во тьме не разбирая дороги. Пытаешься удержать то, что нащупала вслепую, не зная точно, что это и нужно ли оно тебе...
Я испуганно сглотнула.
— Иногда для того, чтобы найти, необходимо потерять, — старик наконец отвëл взгляд и махнул рукой, давая понять, что разговор окончен.
***
— Ну? И?! — нервно поинтересовалась я, когда мы в сопровождении Балтреда вышли за ворота и направились к дому Кинесвит.
— А хоббит его знает! — с глубокомысленным видом развела Оля руками.
Наташа потрясла головой, видимо пытаясь собрать мысли в кучку.
На полпути Балтред куда-то свернул, так что к суровой, но гостеприимной хозяйке мы вернулись сами — всё равно больше некуда. И остаток дня занимались кто — чем. Наташа вместе с Кинесвит, оказавшейся местной знахаркой, взялись разбирать какие-то сушëные травки, корешки и веточки, обсуждая способы их применения. Оля расселась на крыльце и принялась с мерзким скрежетом водить по своему драгоценному мечу точильным бруском.
А я прилегла на лавку, застеленную пушистой желтовато-бежевой шкурой неизвестного мне зверя и принялась обдумывать услышанное от мудреца,
И сама не заметила, как уснула.
***
Вечером к нам зашëл Балтред.
— Хранитель мудрости передаëт вам своë решение, — с порога объявил он, вместо «здрасьте». — Вы вольны оставаться в деревне, сколько пожелаете. Когда захотите уйти — вас снабдят всем необходимым.
— Будьте как дома — но не забывайте, что вы в гостях, — со смешком «перевела» Оля. — Ну, хоть сразу пинком не турнули — и то ладно.
Кинесвит, как раз накрывавшая на стол, пригласила воина разделить трапезу, но тот вежливо отказался и ушёл. Оля проводила его задумчивым взглядом. Хм, понравился он ей, что ли?
Вообще-то, без шлема он выглядел вполне по-человечески: короткие русые волосы, аккуратная бородка, внимательные серые глаза... Нет, всё равно не в моëм вкусе!
Перед сном мы все втроëм отправились в дальний угол двора — посетить местные «неудобства», как Оля метко окрестила простую яму в земле и сооружение из хлипких досочек над ней.
Не успели мы отойти от крыльца на несколько шагов, как на Олю буквально свалился Крис, невесть где пропадавший с того момента, как мы пришли в деревню. Судя по всему, нетопырь был сыт, и для полного счастья ему не хватало только «хозяйской» ласки.
Вот блин, а! Ведь по сути-то — Я его спасла! А он на своей несостоявшейся убийце виснет!
Ну и ладно! Я себе кого-нибудь другого заведу!
Примечания:
Кристофер Ли (1922 — 2015) — британский актёр театра и кино (и не только, он ещё и озвучивал, и даже пел). С 1958 по 1973 играл в нескольких фильмах графа Дракулу.
«...на Сарумана похож — из фильма...» — имеется в виду трилогия «Властелин Колец» Питера Джексона (2001 — 2003гг). Сарумана в ней играет упомянутый выше Кристофер Ли.
Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.
Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.
Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:
2202 2056 4123 0385 (Сбер)