Как мы все знаем, на впечатление от места очень сильно влияют люди, которые его представляют. Так вот противнее людей, чем каталонцы, в жизни не встречала...
Итак, начнем с того, что такое вообще эта загадочная Каталония. Это регион Испании на северо-востоке Пиренейском полуострова, главный город которого известен каждому, ее величество Барселона. Специально подчеркну, регион Испании, не отдельная страна. Но люди, населяющие его, считают, утверждают и пытаются убедить всех в обратном.
В этом году мне посчастливилось провести несколько месяцев в этом "чудном" регионе. Пребывание там можно отнести к одному из наихудших экспириенсев в моей жизни. Временами это больше напоминало пытку, нежели наслаждение солнечной Испанией и дружелюбием ее жителей. Сейчас расскажу почему
Мое пребывание в Каталонии было связано с прохождением волонтерского проекта, направленного на работу с детьми и молодежью. И сама деятельность была вполне себе неплохой, она мне нравилась. То, что мне не нравилось, так это отношение моих коллег ко мне, и самое главное, - все вокруг постоянно говорили на каталане, который я не знаю и не понимаю.
Как я уже сказала, регион являются частью Испании, поэтому испанский является одним из официальных языков наряду с местным языком - каталанским. НО так исторически сложилось, что испанский в этом регионе используется (и то не всегда) в столице - в Барселоне. А меня волею случая занесло в самую глубинку, в самую настоящую Каталонию. Мой проект проходил в супер каталанской деревне с населением в 10 тысяч человек. Все эти борцы за независимость в большинстве случаев напрочь отказываются от употребления испанского языка, хотя все владеют им на отличном уровне. И в жизни им не всегда удается убежать от этого ненавистного испанского - телевидение и пресса в большинстве своем государственные, а не региональные, соответственно используют язык страны, а не региона. Но испанский язык они ненавидят, и все испанское им чуждо. Если назвать их испанцами, а не каталанцами, сразу депортируют.
У меня накопилось огромное количество различных историй из разряда "Капец". В большинстве из этих историй я начинаю разговор на испанском, например, задаю вопрос, на что мой собеседник/ца отвечает на каталанском. После нескольких месяцев жизни там я, конечно же, начала улавливать некоторые фразы, как бы я не сопротивлялась. Но это не отменяет того факта, что при готовности поговорить на каталанском я бы сразу начала говорить на каталанском; если же я начинаю диалог на испанском, значит, с каталанским у меня пока еще проблемы. Слов не хватает объяснить те чувства, которые я испытывала в те моменты, - высокомерие, неуважение, плевок в душу. Ну кааак, как там можно объясните мне? Все люди там знают испанский, я знаю испанский. Ну в каком месте система дает сбой, что они не понимают элементарных вещей? Главная цель коммуникации в том, чтобы она состоялась!!! А как может состояться коммуникация, если каждый будет общаться на своем языке? Представьте, они мне на каталанском, я им на русском или сербском. И чё? Никакого смысла этот набор звуков не имеет, так ведь? Любой адекватный подросток, да даже маленький ребенок, это понимает. А эти упоротые взрослые - нет.
Они считают себя лучшими и порой единственными в этой вселенной, это невероятных масштабов ненависть к другим народам.
Поначалу я готова была снять шляпу за то, что эти люди пытаются сохранить свою идентичность, культуру, язык, традиции. Это прекрасно, но тогда и только тогда, когда параллельно присутствует уважение к другим народам и языкам. Иначе это ужасно! То есть на испанском говорить они не хотят, а английский и остальные языки они не знают. Так себе собеседники.
Представьте, как одиноко я себя чувствовала будучи единственной иностранкой в организации, и не только. Ненавижу это чувство - одиночество в толпе (то одиночество, которое не выбираешь). В любой компании, когда собиралось больше одного каталонца, мое присутствие переставали замечать, я чувствовала себя невидимкой. Тет-а-тет получалось поговорить на испанском, только подходил еще один местный, все, резко переходили на свой родной, а меня игнорировали. Первой проблемой был язык, второй - люди с гнильцой. Мои коллеги вели себя очень странно, коммуницировали со мной по минимуму (привет-пока). Хотя я всегда была готова поговорить и попрактиковать испанский, но, как сказала моя начальница в самом начале, "забудь о практике испанского, тут с тобой никто на нем говорить не будет, учи каталан". А куда он мне уперся после проекта? Испанский - второй язык по количеству носителей в мире! А каталан что может предложить? И да, когда в моих группах (школа, универ, работа) появлялись новенькие, мне всегда было интересно что-то о них и помочь им влиться в коллектив. У этих же не возникло ни одной мысли, что мне может потребоваться адаптация.
А с каталаном этим там катастрофа такого масштаба, что представьте себе историю: я постоянно жаловалась моему ментору на проблемы с языком, что я не понимаю, что происходит вокруг и мне никто не переводит. Она мне сочувствовала и поддерживала, но в конце проекта мы с ней и еще одной девочкой-местным волонтером выходим на улицу для совместного фото втроем, и они снова начинают лепетать на своем...хотя обе знают и понимают испанский и мы можем поговорить втроем. Но куда мне до них?
2 недели я была вожатой в рабочем лагере в другом селе с населением в 400 человек и отсутствием магазинов. Моим напарником был каталанец, еще двое участников тоже были местными. Они постоянно болтали на своем между собой...хотя было еще 12 участников из разных стран, которые их не снимали и рабочим языком лагеря был английский. Полное неуважение ко всем окружающим...
Во время лагеря тоже были моменты, доказывающие высокомерие этого гнилого народа. Мы играли в страны (как в города, только в страны), каталанка назвала Каталонию. На что мы ей ответили, что это не страна, а она сказала: "Для меня - страна". Возвращаться из села в Барселону мы должны были на такси до площади Испании (до сих пор не могу поверить, что там существует хоть что-то с подобным названием), так участник-каталанец сказал "Площади Испании - плохая площадь, вот площадь Каталонии - хорошая". No comments...Мой напарник периодически начинал говорить со мной на каталанском ни с того ни с сего, хотя чаще были ситуации, когда я начинала разговор на испанском (хотела попрактиковать его и знала, что ему на испанском проще, с английским у него были большие проблемы), а он отвечал на английском.
В общем, в этот раз получились очень спутанные мысли. Но вывод здесь один: если у вас будет возможность пожить (вас пригласят поработать или поучиться) в Каталонии, подумайте очень хорошо, прочитайте мою статью и подумайте еще раз.
Всем добра, удачи и никогда не чувствовать одиночества в толпе!
С наступающим!