Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Фантастика и фэнтези

Амулеты Харда: Отпетый джентльмен (Глава 46)

Роман. Городское фэнтези. Некромант и маг-лекарь пытаются завладеть магическими амулетами. Глава 46 Змей выскочил из таверны. Его помощники еле поспевают за взбешённым главарём. В голове зреет план мести. Змей решил убить Мамонта. Конечно, Мамонт известен и имеет много друзей в преступном мире, но это на большой земле, а на острове, вряд ли кто заступится за него. Змей свернул в переулок и хотел сесть на лошадь, но его остановил высокий человек: — Меня зовут Сандар. Я подслушал твой разговор с Мамонтом в таверне, и предлагаю выгодное дело для нас обоих. Оно поможет тебе расправиться с Мамонтом и хорошо заработать. Если ты, конечно, не против? — Что за дело? — заинтересовался Змей. — Нужно похитить девочку, которую ты видел в таверне. — Зачем? — В честном бою Мамонт доставит много хлопот, — продолжил колдун. — Если похитить девочку, то можно заставить его выполнять наши приказы. Например, прийти безоружным в ловушку. Ради девочки он выполнит все условия. Я щедро заплачу за похищение. Т
Городское фэнтези
Городское фэнтези

Роман. Городское фэнтези. Некромант и маг-лекарь пытаются завладеть магическими амулетами.

Глава 46

Змей выскочил из таверны. Его помощники еле поспевают за взбешённым главарём. В голове зреет план мести. Змей решил убить Мамонта. Конечно, Мамонт известен и имеет много друзей в преступном мире, но это на большой земле, а на острове, вряд ли кто заступится за него. Змей свернул в переулок и хотел сесть на лошадь, но его остановил высокий человек:

— Меня зовут Сандар. Я подслушал твой разговор с Мамонтом в таверне, и предлагаю выгодное дело для нас обоих. Оно поможет тебе расправиться с Мамонтом и хорошо заработать. Если ты, конечно, не против?

— Что за дело? — заинтересовался Змей.

— Нужно похитить девочку, которую ты видел в таверне.

— Зачем?

— В честном бою Мамонт доставит много хлопот, — продолжил колдун. — Если похитить девочку, то можно заставить его выполнять наши приказы. Например, прийти безоружным в ловушку. Ради девочки он выполнит все условия. Я щедро заплачу за похищение. Ты получишь деньги и Мамонта, но девочка не должна пострадать. Ты согласен?

— Да, — не раздумывая, ответил Змей.

— Спрячьте её где-нибудь. Я найду вас сам. У тебя есть подходящее место?

— Не волнуйся, я всё сделаю, — твёрдо, без улыбки сказал Змей, сел на лошадь и поскакал вдоль улицы.

Колдун смотрит вслед бандитам. Три новых союзника быстро удаляются. Сандар доволен, ему удалось найти хороших "друзей". Они ненавидят Мамонта, готовы на любую подлость и не остановятся ни перед чем.

Сандар направился к таверне, чтобы продолжить наблюдение за входом и, как раз вовремя. Ненавистная компания направляется через дорогу. Никто из них, даже по сторонам не смотрит. Олас смотрит на девушку, Барк болтает с девчонкой, а Мамонт занят вещами.

Сандар постоял несколько минут и собрался уходить, но из дверей вышли Эльза и Мамонт. Колдун вовремя спрятался от взгляда Мамонта. Сандар задержался. Через пару минут вышла девушка, а за ней Олас с корзиной. Они болтают, по всему видно, что разговор доставляет им удовольствие.

Сандар дождался, когда обе парочки скроются с глаз, посмотрел на окно. Там маячит толстяк. Колдуну пришлось ещё немного постоять в укрытии и признать, что план со змеями провалился. Все четверо живы. Колдун и не ждал, что змеи расправятся со всеми, но надеялся, что хоть кто-нибудь погибнет.

Наконец, Барк отошёл от окна и скрылся в глубине комнаты. Колдун выждал пару минут и отправился к дому. Он пересёк дорогу и вошёл в тесный холл, прислушался. Тишина. Колдун поднялся на второй этаж и приблизился к нужной двери. Потрогал амулет и вошёл в комнату.

Конец 46-ой главы.

Весь роман здесь.