Найти в Дзене
11 ЭКЮ

"От души за фенечку!" Как блатной жаргон стал частью нашей речи

Стал обращать внимание, что люди чаще говорят не "спасибо", а "от души". Возможно Вы тоже встречали. Стал искать, откуда это пришло. Оказалось, что очередное слово из околокриминального жаргона. Якобы, это там не принято было говорить "спасибо", а именно такой конструкцией благодарность выражали. Не знаю, так ли это. Подскажите, знатоки, филологи! Но на этой волне я стал дальше вспоминать, а какие еще "блатные" словечки прочно засели в наш современный русский язык. А их и не сосчитать. Вот, говорит в офисе секретарша, которая не по тому адресу отправила письмо важное: "Ой, косяк! Вот я лажанулась! Как теперь бы отмазаться, чтоб не залететь?". Девушке едва за двадцать, бандитов даже в сериалах не видела, зато в коротком предложении уже четыре слова из мира воровского употребила. И не специально же, она этими словами думает и говорит. Сын приходит из школы и ищет, что бы "похавать намутить" по-быстрому, а то скоро "катка" в онлайн-игре. Он тоже не из криминального мира. Просто подрост
Оглавление

Стал обращать внимание, что люди чаще говорят не "спасибо", а "от души". Возможно Вы тоже встречали. Стал искать, откуда это пришло. Оказалось, что очередное слово из околокриминального жаргона. Якобы, это там не принято было говорить "спасибо", а именно такой конструкцией благодарность выражали. Не знаю, так ли это. Подскажите, знатоки, филологи!

Но на этой волне я стал дальше вспоминать, а какие еще "блатные" словечки прочно засели в наш современный русский язык. А их и не сосчитать.

Жаргон вокруг нас

Вот, говорит в офисе секретарша, которая не по тому адресу отправила письмо важное: "Ой, косяк! Вот я лажанулась! Как теперь бы отмазаться, чтоб не залететь?". Девушке едва за двадцать, бандитов даже в сериалах не видела, зато в коротком предложении уже четыре слова из мира воровского употребила. И не специально же, она этими словами думает и говорит.

Сын приходит из школы и ищет, что бы "похавать намутить" по-быстрому, а то скоро "катка" в онлайн-игре. Он тоже не из криминального мира. Просто подросток, который живет в обществе, которое говорит этими словами. Так говорят и в школе, и на тусе.

Ой, а "туса"-то или "тусовка", тоже ведь оттуда. И когда с урока дети "сваливают", они вовсе не скрываются с места преступления, но слово используют именно это. Ничего плохого не замышляют и те, кто просто "мутит" что-нибудь прикольное на выходные. Когда переживает, чтоб его родителей мошенники по телефону не "кинули".

Безобидны ли блатные слова?

И если про "понты" и "фартовость" понятно интуитивно, то мало кто догадается, что даже безобидная "фенечка" прошла классический путь из идиша через жаргон в русскую речь. Даже когда вы хорошо "шарите" в английском, вы тоже не избежали жаргонизма.

-2

Продолжать можно бесконечно долго, как и размышлять о том, как мы часто ратуем за чистоту нашего языка от заимствований из иностранных языков, а блатной жаргон приняли с распростертыми объятиями. И слова "лох", "тормоз" привычные и уже даже не очень обидные - люди и себя сами порой так называют, когда остановку свою проехал нечаянно или йогурт взяли просроченный в магазине.

Есть ли в этом проблема? На мой взгляд, да. Язык обедняется, иссушивается. Не говоря уже о смыслах. Вот, слово "спасибо" - оно означает "спаси, Бог" и было с нами с века 16-го примерно. А что означает "от души"? Благодарен от души? Так и скажи, что благодарен.

Ваш ход: а что вы говорите?

Знаете ли вы синонимы обычные русские всем перечисленным в этой заметке блатным словам, вписавшимся в нашу речь? Вак вы выражаете благодарность и чем заменяете популярные жаргонные слова?