Найти в Дзене
Белорус и Я

Почему новое время так падко до канцеляризмов и заимствования чужих слов?

Всю свою сознательную жизнь наблюдаю за происходящим вокруг, постигая прогресс, регресс или мимикрию событий. Но есть вещи просто-таки непостижимые. Десятки лет на улицах наших городов стояли ёмкости с песком. И написано на них было «песок». Но вдруг наступило время, когда простое слово перестало устраивать кого-то. И вот уже — «противогололёдные материалы». Если уж на то пошло, то не противогололёдные, а скорее - противогололедичные. Ведь гололёд и гололедица — разные вещи. И песком, пусть и солёным, с гололёдом бороться невозможно. А с гололедицей — самое то. Потому что гололедица — это то, что на земле (дороге, тротуаре). А гололёд — это то, что не только на земле, а на всём — проводах, стенах, столбах... Может это люди, пишущие технические регламенты, чтобы оправдать свою важность, специально избегают понятных слов? Для них песок — что-то от простого люда, а противогололёдные материалы — признак образованности? Шут их знает. Но иначе, чем объяснить, что средняя школа превратилась в
Оглавление
Всю свою сознательную жизнь наблюдаю за происходящим вокруг, постигая прогресс, регресс или мимикрию событий. Но есть вещи просто-таки непостижимые.

Без русского языка не сколотишь и сапога

Фото: fsd.multiurok.ru
Фото: fsd.multiurok.ru

Десятки лет на улицах наших городов стояли ёмкости с песком. И написано на них было «песок». Но вдруг наступило время, когда простое слово перестало устраивать кого-то. И вот уже — «противогололёдные материалы».

  • Чем песок плох? Загадка.
  • Почему резюме лучше автобиографии?
  • Почему лонгслив, а не футболка?
  • Агломерация, а не предместье? Почему?..

Если уж на то пошло, то не противогололёдные, а скорее - противогололедичные. Ведь гололёд и гололедица — разные вещи. И песком, пусть и солёным, с гололёдом бороться невозможно. А с гололедицей — самое то. Потому что гололедица — это то, что на земле (дороге, тротуаре). А гололёд — это то, что не только на земле, а на всём — проводах, стенах, столбах...

Может это люди, пишущие технические регламенты, чтобы оправдать свою важность, специально избегают понятных слов? Для них песок — что-то от простого люда, а противогололёдные материалы — признак образованности? Шут их знает.

Но иначе, чем объяснить, что средняя школа превратилась в МОУ СОШ? А район в муниципальное образование?

Сейчас уже многие не помнят, что компьютер в СССР назывался ЭВМ — электронно-вычислительная машина. Просто и понятно.

Фитнес был зарядкой. Не той, что в телефон втыкают, а той, что организм взбадривает. Недоброжелателей хейтерами не называли, гримёр не мечтал называться визажистом, потому что он мечтал продлить очарование того, кого гримировал, а не сделать его гламурным, и хороший портной не гнался за бестелесным званием модельера.

Впрочем, русский язык — он таков, идёт за народом. Какие слова в ходу, те и обретают место в словарях со временем.

Поэтому, пожалуйста, не вбрасывайте в нашу речь всяческий словесный мусор. Приживётся канцеляризм или пережовка иностранная — не вытравим. Особенно это бюрократов касается, так как их придумки в документах живут.

А то, что написано пером, как известно, не вырубишь и топором. Кстати, слово «топор», по одной из версий, к нам пришло из древнего Ирана.

Олег Зинченко

© «Союзное Вече», январь 2026

Дочитали до конца? Было интересно? Поддержите канал, подпишитесь и поставьте лайк!

Больше интересных материалов смотрите на нашем сайте газеты "Союзное Вече"

Друзья! Наш канал сейчас существует почти исключительно на ваши пожертвования. Поддержите нас материально
(своим донатом) или оформите
👉
«Премиум-подписку» (всего 90 рублей)👈

Добро пожаловать на наш канал в Max: https://max.ru/belrus

Другие материалы портала на тему Люди Союзного государства смотрите здесь:

Люди Союзного государства. | Белорус и Я | Дзен

ТОП-3: