Начнем с главного. Слово Olé – испанское междометие, которым выражают восхищение и одобрение, особенно на корриде и во время танца фламенко. Представьте тореадора, изящно увернувшегося от быка, или танцора, выкрутившего невероятную фигуру под гитару. В этот момент толпа взрывается криками ¡Olé!.
Это аналог нашего «Браво!» или итальянского Bravo! только с большим количеством солнца, страсти и, возможно, хамона.
Но откуда взялось само слово? Тут начинается лингвистический детектив.
Рассмотрим 3 основные (но не единственные) версии.
Версия 1-я. Самая эпичная
Эта популярная и красивая теория гласит, что восклицание произошло от арабского слова «Аллах». Когда мавры (арабское население) почти 700 лет правили частью Испании, их культура глубоко проникла в местные обычаи. Поэт Мануэль Мачадо даже гордо называл себя представителем «мавританской расы, расы из страны солнца».
Согласно этой версии, во время исполнения фламенко (чьи корни также уходят в арабскую музыкальную традицию) зрители, видя невероятное мастерство танцора, восклицали «Аллах!», как бы признавая, что такое вдохновение и грация – дар свыше.
Со временем «Аллах» трансформировался в более привычное для испанского уха Olé. Звучит романтично и логично, ведь около 8% слов в современном испанском имеют арабское происхождение.
Справка. Сказать по правде, не все лингвисты согласны с упомянутым выше утверждением. Некоторые указывают на фонетические нестыковки и называют эту версию «ложным арабизмом». Например, испанский словарь Royal Spanish Academy, который раньше поддерживал эту теорию, удалил упоминание о в 2001 года.
Но мы оставим эту версию. Слишком красиво она выглядит.
Версия 2-я. Боевой клич из древней Греции
Есть предположение, что Olé происходит от древнегреческого ὀλολυγή. Это ритуальный женский крик или больше вопль. Однако эта версия имеет слабые позиции.
Все связано с тем, что такой клич имел скорее траурный или победный смысл, а не восхищенный характер. При этом нет четких доказательств его прямой передачи в испанский.
Версия 3-я. Народная
Некоторые ученые считают, что Olé – междометие с ярко выраженной экспрессией, родственное испанским Hola (привет!) и Hala (давай!), возникшее самое по себе в среде народа для подбадривания.
Здесь имеется в виду что-то вроде нашего «Улю-лю!» или «Ой-ё-ёй!». Кстати, на лингвофорумах обсуждают, что кричать «Оле-оле-оле» удобнее, чем «Але-але-але», из-за лучшего созвучия.
Какой же версии верить
Для нас, фанатов интересных фактов, главное, что красивая арабская легенда имеет полное право на существование и широко признана в культуре. Так что, если хотите блеснуть эрудицией, смело говорите следующее:
— Оле – это, возможно, одобрительный крик, в котором зашифровано имя Бога (на тот момент Аллаха). Звучит солиднее, чем «улюлюканье», правда?
С арены для корриды на футбольное поле
Итак, рассматриваемое слово жило своей жизнью в Андалусии, сопровождая фламенко и корриду. И вот оно перепрыгнуло через барьер арены и огласило собой стадионы.
Первыми ласточками стали, как ни странно, не испанцы. Считается, что в футбольном контексте отдельное восклицание Olé! впервые массово прозвучало в честь бразильского футболиста Мануэля Франсиско дос Сантоса, еще известного как Гарринч.
Произошло это в 1958 году в Мексике на товарищеском турнире. Гарринча, гения дриблинга, в матче «Ботафого» против «Ривер Плейта» так виртуозно обыгрывал защитника Федерико Вайру, что мексиканские болельщики, знакомые с корридой, увидели в этом прямую параллель с тореадором. Каждый удачный обвод был подобен уклонению от быка, и трибуны отвечали дружным ¡Olé!.
Футбол окончательно стал метафорической корридой, где нападающий превратился в матадора сражающегося с защитником-быком.
Но привычное нам скандирование «Оле-оле-оле!» появилось позже и имеет другую, не менее запутанную родословную. Его истоки прослеживаются в... Басконии. В 1982 году, когда «Реал Сосьедад» из Сан-Себастьяна стал чемпионом Испании, ликующие болельщики на стадионе «Аточа» скандировали:
Campeones, campeones, hobe, hobe, hobe! («Чемпионы, чемпионы, мы самые лучшие!»).
Hobe на баскском языке означает примерно «лучший». В результате эта речевка распространилась по Испании, но претерпела изменения, превратившись в более простое Oé, Oé, Oé.
Неожиданный финал нашего расследования
А теперь сюрприз! Всемирную популярность кричалка приобрела не благодаря испанцам, а благодаря бельгийцам. Вот вам поворот!
В 1985 году бельгийский продюсер Роланд Верловен и певец Grand Jojo написали песню для футбольного клуба «Андерлехт», только что выигравшего чемпионат Бельгии. Песня называлась Anderlecht Champion.
Изначально в припеве было французское Allez, Allez, Allez («Вперед, вперед, вперед...»). Но в преддверии чемпионата мира 1986 года в Мексике ту же команду авторов попросили сделать новую версию – E Viva Mexico. И вот здесь французское Allez волшебным образом превратилось в испанское Olé, Olé, Olé, идеально вписавшись в мексиканский колорит.
Песня стала международным хитом в исполнении группы The Fans в 1987 году. Ее подхватили болельщики по всему миру, особенно ирландцы, чья национальная команда сделала ее своим неофициальным гимном. Так бельгийский продюсер, вдохновленный баскскими болельщиками, использовавший испанское междометие арабского происхождения, подарил миру универсальный звук спортивного триумфа.
Вывод
Кричалка «Оле-оле-оле» – идеальный культурный кочевник. За несколько десятилетий она совершила головокружительное путешествие:
- От религиозного/поощрительного возгласа в арабской Андалусии.
- Через страстные выкрики на корриде и в тавернах фламенко.
- К эпизодическому использованию в футболе в Латинской Америке.
- Через баскские трибуны Испании.
- К бельгийской поп-песне.
- И, наконец, на стадионы всего мира, включая наши.
Произнося «Оле!», русский футбольный болельщик также становится наследником этой длинной истории. Он машет воображаемой красной тряпкой, представляя нашего форварда грозным тореадором, а защитника соперника – ну, вы поняли, кем. Так что кричите «Оле!» с полным знанием дела и уважением к его восьмивековой истории.
Если вам понравилось это путешествие сквозь века и страны, представьте, сколько еще таких историй ждет вас впереди.
Не дайте этому знанию уйти в офсайд! Подпишитесь на «Фактусиос» – канал, где факты подаются с огоньком, а скука остается за бортом.