В русском языке другие законы. От перемены мест слов может меняться смысл и стиль повествования. Рассмотрим 2 фразы. Первая: «Петя пошёл в магазин». Что мы тут видим? Обычную бытовую зарисовку, вполне нейтральную по стилю. А теперь скажем чуть иначе: «Пошёл Петя в магазин...» И сразу возникает интрига, хочется узнать, что же будет дальше. Подобное строение предложения нередко встречается в художественном тексте, в частности, в сказках и былинах. «Пошёл старик к морю». Или, например: «Издалека из чиста поля выезжал богатырь Илья Муромец». В русском языке, в отличие, например, от немецкого или английского, довольно свободный порядок слов. Во множестве случаев перестановка не сильно влияет на смысл фразы: «Мама мне вручила подарок» или «Мама вручила мне подарок». Здесь ничего не меняется. Но давайте переставим местоимение в конец предложения и скажем: «Мама вручила подарок мне». В данном случае возникает акцент на слове «мне». То есть говорящему важно подчеркнуть, кому именно был сдела
«От перемены мест слагаемых сумма не меняется», — утверждает арифметика
7 января7 янв
1
1 мин