«Я хочу основать собственную религию: вот где можно отхватить действительно огромный куш».
Л. Рон Хаббард. 1949 г.
Есть такое боевое искусство — айкидо. Считается, что его создателем является Уэсиба Морихэй. Я являюсь одним из представителей данного БИ. В разное время мне повезло быть непосредственным (личным) учеником таких сэнсэев, как Томита Такедзи (8 дан, которого я считаю своим главным и основным учителем, направление Такемусу Айки) и Ёсида Нобумаса (9 дан Сэйфукай будо (Есэйкан айкидо)). На сегодняшний день у меня 5 дан. Кроме того, я изучал айкибудо Алена Флоке под руководством сэнсэев Поля Патрика Армана (7 дан) и Романа Асеева (5 дан). Также мне довелось немного поучиться у сэнсэя Такаянаги Киётака (7 дан), но, так как это проходило исключительно в рамках семинаров федерации, на которых я присутствовал, то я не могу назвать его своим сэнсэем, хоть я и сдавал ему экзамены. Мой стаж практики айкидо начинается с 7 февраля 1995 года. Преподаю с 2000 года. и по сей день. Некоторые люди считают меня мастером данного вида БИ. Некоторые уверены, что я один из лучших, кого им доводилось встречать. Возможно, они так думают потому, что моё айкидо довольно «зубодробительно» (лично я считаю себя прежде всего адептом каратэ, что не может не сказываться на моём айкидо). Некоторые считают, что то, чем я занимаюсь вообще не айкидо, а айкидзюцу — однако, это их индивидуальные проблемы. Мои учителя называли то, чему меня обучали, именно айкидо. Не вижу смысла называть это иначе. Хотя, лично мне глубоко по барабану как это называется и, надеюсь скоро вы поймёте почему.
Для чего я написал этот абзац? Просто для того, чтобы доказать, что я действительно имею право, в отличии от большинства дилетантов, которые ничего из себя не представляют и являются обычными диванными экспертами, критиковать обсуждаемый предмет и не плохо разбираюсь в данной теме, в меру своих скромных сил и умений, кои я не считаю выдающимися, но вполне достаточным для экспертности.
В одном из своих последних постов я обещал написать рецензию на книгу «Искусство мира», авторство которой приписывают Уэсибе Морихэю, и которую мне так любезно недавно подсунул алгоритм яндекс книги. В моих статьях про айкидо на данном канале вы могли не единожды видеть споры с одним из читателей канала, который является адептом айкидо и постоянно в своих суждениях ссылается на данный опус, считая его «последней инстанцией». Именно на основании того, что написано в данной книге он (и ему подобные) судят о том, что айкидо является, а что не является.
Давайте же разберёмся с этой книгой и расставим все точки над ё...
Большинство из читателей этой книги уверены, что имею дело с книгой мастера Уэсибы. Многие, не побоюсь этого слова. считают данное издание чуть ли не «Библией айкидо». Однако, так ли это на самом деле?
Данная книга увидела свой свет практически спустя четверть века после того, как Основатель отошёл в мир иной — в 1992 году. Уже один этот факт должен был бы насторожить вдумчивого читателя, однако... Ну, разве кому-то интересно узнавать когда была издана данная книга?
Хорошо. Читаем описание: «Основную часть этой книги составляет собрание глубоких и афористичных наставлений Уэсибы, взятых из его бесед и письменных трудов. Сборник составлен и переведен с японского известным айкидоистом, учеником Уэсибы Джоном Стивенсом. Он же написал предисловие, биографию Уэсибы и исследование взглядов Мастера на Искусство Войны и Искусство Мира. В книгу также вошли избранные дока (дидактические «Стихи Пути») Уэсибы и его каллиграфические работы» — то есть данная книга является ни чем иным, как сборником, который собрал «ученик» Уэсибы некий Джон Стивенс. И, думаю, что не ошибусь, если скажу, что для начала нам нужно понять, а кто такой этот самый Джон Стивенс?
Заглянем в википедию:
Биография
Стивенс родился в Чикаго, но вырос в Эванстоне, штат Иллинойс. В 1973 году он переехал в Сендай, чтобы изучать буддизм, и вскоре после этого начал заниматься айкидо. На протяжении своей карьеры он обучался у многих учителей, но его главным учителем был Сирата Рэндзиро (9-й дан Айкикай), о котором он написал книгу «Айкидо: Путь гармонии». Он создал собственную систему, которую назвал «Классическое айкидо». Это полноценная система, в которой особое внимание уделяется мисоги, котодама и единству айки-кэн, айки-дзё и тайдзюцу (боевых искусств). Он преподавал её на многочисленных семинарах по всему миру.
Судя по всему данный персонаж был одним из тех, про кого сэнсэй Томита (проживший несколько лет в качестве учидэси в Ивама непосредственно у Сайто сэнсэя (был его первым учидэси) и занимавшимся несколько лет непосредственно у Уэсибы и Сайто, выполняя все функции настоящего, а не туристического учидэси (примерно то же самое, что личный слуга) рассказывал, дескать приезжают некоторые на уикэнд из Токио на барбекю, участвуют в общей тренировке, фотографируются с Уэсибой, а потом я вижу, в книгах, что это человек, который один раз приезжал за руку подержаться, публикует данное фото как «личный ученик О-сэнсэя». Но, если присмотреть пристальнее, то оказывается, что даже и это не так... При изучении личности данного товарища мы видим, что основным его сэнсэем был не Уэсиба, а Сирата Рэндзиро. Это раз. Приехал в Японию сей персонаж в 1973 году. Уже после смерти Основателя. Следовательно, он с ним был даже не знаком. Это два.
То есть, по сути, мы имеем дело с человеком, который пишет книгу от имени Уэсибы даже не будучи знакомым с ним лично. Кроме того, данный человек является известным исследователем и преподавателем японского буддизма. Накладывает ли отпечаток его буддистское мировоззрение на изучаемый им предмет? таков вопрос...
Но, давайте не будем гадать, просто прочтём предисловие автора, благо, что он нам в нём сам всё отлично расскажет (правда, а кто обычно читает предисловия?). итак, давайте же вдумчиво прочитаем, что нам пишет настоящий автор данной книги:
«Морихэй Уэсиба, основатель Айкидо, обучал Искусству Мира как творческой дисциплине для ума и тела, как практическому инструменту, помогающему справиться с агрессией, а также как способу жизни, который поощряет смелость, мудрость, любовь и дружбу. Учитель истолковывал Искусство Мира в самом широком смысле слова. Он верил, что принципы примирения, гармонии, сотрудничества и сострадания можно смело применять к любым вызовам, с которыми мы сталкиваемся в жизни — в личных отношениях, во взаимодействии с другими людьми в обществе, на работе и в бизнесе, и даже общаясь с природой. Каждый может стать воином мира. Морихэй называл свою великую идею Такэмусу-Айки, что означает «Смелая и Творческая Жизнь» (прим. автора: что является абсолютным бредом, так как такемусу айки даже после сильной укурки ганджубасом близко так не переводится).
Первая часть этой книги, «Морихэй Уэсиба, Пророк Искусства Мира», — хроника значимых событий его жизни, его встреч с различными учителями, его приключений в материальных и духовных сражениях, а также его взаимоотношений с миром в целом.
Часть вторая, «Искусство Войны и Искусство Мира», подробно раскрывает основные принципы и идеалы морихэевского Айкидо — «Пути Гармонии».
В третьей части представлено практическое руководство по Искусству Мира. Приведенные здесь записи отобраны из огромного массива литературы и устной традиции, центром которых был Морихэй. Письменные источники включают около сотни так называемых дока (дидактических «Стихов Пути»). Я перевел на английский язык все известные дока, часто предлагая такую формулировку или толкование каждого стиха, чтобы они передавали дух и намерение Морихэя и при этом находили отклик в душах современных читателей. Для книги я отобрал те дока, которые были важны лично для меня, и перевел их так, как мне казалось наиболее правильным. Было также два других первоисточника — книги «Будо Рэнсю» и «Будо», составленные его учениками, которые я перевел на английский язык и опубликовал. Из них я отобрал фрагменты, которые мне показались важнейшими и заставляющими задуматься.
Как и многие учителя до него, для иллюстрации своего учения Морихэй создал множество каллиграфий и рисунков, и на протяжении всего текста я привожу примеры таких его надписей-талисманов. Мое внимание привлекли некоторые фразы и рисунки, проливающие свет на глубочайшие концепции Айкидо. На обложку я поместил каллиграфию хикари, что означает «свет». Это последний иероглиф, который Морихэй написал незадолго до кончины.
Если же говорить об устной традиции, то есть много кинофильмов, в которых Морихэй что-то рассказывает и демонстрирует, а также аудиозаписей и стенограмм его бесед и интервью. Многое из того, что объяснял Морихэй, излагалось очень сложным и запутанным, мистическим, «сумеречным» языком, изобиловавшим отсылками к эзотерической японской мифологии, а также именами и титулами бесчисленных синтоистских, буддийских, даосских, христианских и народных японских божеств, как хорошо известных, так и загадочных. Хотя мне было сложно до конца понять умом беседы Морихэя, я обнаружил, что значение его слов раскрывается и становится все более понятным по мере углубления моего опыта. Кроме того, некоторые цитаты из Основателя я слышал от его сына Киссёмару и от старших учеников, таких как Риндзиро Сирата. Обычно они оглашались во время тренировок на татами, когда важно было не просто выслушать слова, но и внутренне их пережить.
Много лет я вел учебный дневник, в котором фиксировал все письменные или устные высказывания, которые оказали на меня серьезное влияние. Как только я начинал лучше понимать смысл, мне хотелось делиться всем, над чем я работал и что освоил, с другими. Я чувствовал себя обязанным объединить самые вдохновляющие наставления в некое единое целое — чтобы получилось не просто собрание слов и фраз, а произведение высокой литературы и искусства. Я руководствовался простым вопросом: «Как сам Морихэй передал бы свое универсальное послание?» Собирая материал, я вдруг обнаружил, что записи естественным образом перетекают от одной темы к другой, почти как если бы мною руководил сам Морихэй. Я считаю, что этот текст обрел душу и теперь живет своей собственной жизнью. В нем есть какая-то магия. Все эти годы текст разговаривает со мной по-другому каждый раз, когда я его читаю, и я все глубже его понимаю. Я уверен, что так происходит и со многими другими читателями».
Джон Стивенс
Гонолулу, летнее солнцестояние, 21 июня 2023 г.
Прочитали? теперь давайте подобьём бабки ;-)
То есть данный опус составил человек, который лично с Уэсибой знаком не был. Мало того, он ничтоже сумняшись на голубом глазу признаётся, что его перевод является не дословным, а вполне себе довольно вольным «художественным». Таким, каким ему показалось сделать правильно, чтобы якобы лучше передать дух высказывания, как мне казалось наиболее правильным.
Вау! А так можно было?! «Чтобы они передавали дух и намерение Морихэя и при этом находили отклик в душах современных читателей» — то есть человек, лично не знакомый и никогда не общавшийся с Уэсибой реально думает, что ему ведомы намерения Морихэя? Я вас умоляю...
Короче, Склифософский! Что лично я понял из предисловия реального автора книги:
Во-первых, автор данной книги не Морихэй Уэсиба. Мало того, автор книги не был лично знаком с Уэсибой и все его суждения основаны лишь на рассказах других и собственных субъективных представлениях и интерпретациях оных.
Во-вторых, данные суждения изначально субъективны и пристрастны, так как автор смотрит и интерпретирует исходя из своего личного, буддистского мировоззрения, одним из которых является концепция ненасилия и мира. Данная концепция не является изначальной прерогативой айкидо, а является традиционной для японского будо концепцией сацудзин кен — меч, дарующий жизнь., основой которой как раз является буддистские воззрения.
В-третьих, нужно ли объяснять, как именно можно надёргать и скомпоновать фразы, отрывки и высказывания кого угодно и под каким соусом всё это представить? как одно и тоже высказывание, вырванное из контекста, может означать противоположный смысл? Хм, ну, долго ли умеючи...
Вывод: Данная книга имеет очень опосредованное отношение к Уэсибе Морихэю, является ни чем иным, как личным и сильно пристрастным, субъективным мнением весьма увлеченного и вдохновленного, погружённого в буддистскую философию (а следовательно глубоко пристрастного) человека, который даже не стесняется признавать, что вполне вольно обошёлся с переводом и интерпретацией первоисточника исходя из того, как ему кажется правильным, и как это, по его мнению, соответствовало бы духу человека, которого он даже не знал лично.
Почему эта книга вредна?
Да, я искренне считаю данную книгу вредной. Почему? Да потому, что она и ей подобные (в том числе и данного автора) делают из айкидо очередную современную псевдо религию.
Айки — это технический принцип, элемент техники, сочетание различных факторов и навыков, таких как тайминг, чувство дистанции, очень специфическая работа определенных группы мышц и т.д. В айки нет ничего сверхъестественного и духовного. Это просто определенная техническая надстройка к дзюдзюцу (джиу-джитсу). Даже в исполнении таких мастеров, как Сэйго Окамото и ему подобных. Айки — это дзюцу, а не религия. И научиться этому может каждый, кто задастся себе таковой целью, вне зависимости от своих морально-нравственных и религиозных воззрений.
Однако, именно такие люди, как Джон Стивенс и иже с ним создали из этого нечто, что можно назвать современным религиозно-нравственным учением, запудривая людям мозги, внедряя в них всякую красивую чушь (до которой нужно дорасти в процессе многих лет трансформации сознания посредством личной правильной практики), семена которой, падая в неподготовленную почву, прорастают лишь самомнением, глупостью и гордыней, лишь отдаляя человека от постижения истинного дзюцу.
Может быть именно поэтому люди, которые занимаются Дайто-рю айкидзюдзюцу и другими направлениями айки, где не преклоняются перед «Учением великого Основателя» могут в реальности показать что-то гораздо более эффективное и рабочее?
Подытоживая хочу дать несколько советов тем, кто ещё верит и надеется научиться айкидо: Если вы приходите в зал и слышите от наставника разговоры о мире и гармонии, то лучше сразу уходите — айкидо вы там не найдёте не тратьте время и деньги.
Да, в итоге айкидо это действительно про мир и гармонию. Вот только понимание данных терминов японцами и не японцами очень разные.
Да, для того, чтобы ваше айкидо было про эти самые мир и гармонию вам нужно отпахать лет 25-30. Только после этого начинает приходить понимание о чём же это на самом деле (если вам повезёт и ваша практика была правильной).
И напоследок хочу напомнить вам высказывание, которое висело в додзё мастера Мочизуки Минору:
«Даже сто лет практики не сделают из вас мастера, если ваша практика ложна»
С другими моими статьями на тему айкидо вы можете ознакомиться в соответствующей подборке:
Спасибо!