В детстве во время новогодних каникул я очень любил смотреть фильм-сказку «Морозко», которую снял Александр Роу (1964). Этот фильм до сих пор ассоциируется с праздником, и я с удовольствием могу посмотреть его снова. Сейчас я вырос и изучаю кинематограф. Недавно у коллеги я увидел обзор первой экранизации этой сказки и, как оказалось, она ближе всего к текстовому оригиналу. Хотя, что считать оригиналом — ещё тот вопрос, так как у этой сказки несколько десятков версий. В этой статье я предлагаю рассмотреть некоторые различия между двумя этими работами. Внимание! В статье есть спойлеры. Как я уже сказал ранее, оба фильма основаны на русской народной сказке «Морозко» (за основу взята версия из сборника «Народные русские сказки» Александра Афанасьева), но интерпретации сильно отличаются. Перед тем как начну рассказ о различиях этих двух фильмов, хочу сказать, что в одной из версий самой сказки: «У старика и старухи были три дочери. Старшая дочь доводилась старухѣ падчерицей, оттого старуха