Найти в Дзене
Andrei Gornish

Происхождение названия ангельского чина "серафим"

Сегодня рассмотрим происхождение названия ангельского чина "серафим". Из Википедии известно (близко к цитате): "Серафимы, в иудейской и христианской традиции, — высший ангельский чин, наиболее приближенный к Богу". Древнееврейское слово "серафим" (ивр. שְׂרָפִים) — это множественное число от древнееврейского слова "сараф" (ивр. שָׂרָף) — "пылающий, огненный". Из предыдущего поста вы уже знаете, что серафимы — это боевые самолёты, истребители. Своего рода "боевые ангелы". Вооружённые силы Бога. Его армия. Можно сказать, "божественный спецназ". Когда серафимы открывали огонь, люди сравнивали их с летающими змеями (цитирую Библию): "И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ…" (Чис. 21:6). Таким образом, слово "сараф" приобрело новое значение — "змей, пылающий змей, огненный змей, ядовитый змей, летающий змей". В свою очередь, "серафим" — это "много сарафов, много змеев; змеи". Некоторые народы называли серафимов летающими драконами, огнедышащими драконами. Слова "змей

Сегодня рассмотрим происхождение названия ангельского чина "серафим". Из Википедии известно (близко к цитате): "Серафимы, в иудейской и христианской традиции, — высший ангельский чин, наиболее приближенный к Богу". Древнееврейское слово "серафим" (ивр. שְׂרָפִים) — это множественное число от древнееврейского слова "сараф" (ивр. שָׂרָף) — "пылающий, огненный". Из предыдущего поста вы уже знаете, что серафимы — это боевые самолёты, истребители. Своего рода "боевые ангелы". Вооружённые силы Бога. Его армия. Можно сказать, "божественный спецназ". Когда серафимы открывали огонь, люди сравнивали их с летающими змеями (цитирую Библию): "И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ…" (Чис. 21:6). Таким образом, слово "сараф" приобрело новое значение — "змей, пылающий змей, огненный змей, ядовитый змей, летающий змей". В свою очередь, "серафим" — это "много сарафов, много змеев; змеи". Некоторые народы называли серафимов летающими драконами, огнедышащими драконами. Слова "змей" и "дракон" встречаются в Библии в нескольких местах: "И сказал Господь Моисею: сделай себе змея и выставь его на знамя…" (Чис. 21:8); "…не радуйся, земля Филистимская, что сокрушён жезл, который поражал тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон" (Ис. 14:29); "…аспиды и летучие змеи…" (Ис. 30:6).

Вывод! Серафим — это "змеи", "драконы", ангелы; а один ангел — это сараф, то есть "змей" или "дракон".