Найти в Дзене

Интервью с Тацуро (MUCC) о выходе третьего сольного альбома «COLORS» (Music Voice, апрель 2024)

«Это более личная, «индивидуальная» работа» — взгляд на творчество на третьем году сольной деятельности https://www.musicvoice.jp/news/270367/
Интервью: Хираёси Кэндзи Фотограф: Томита Мива Опубликовано: 03.04.2024 3 апреля вокалист MUCC Тацуро одновременно выпустил два альбома: свой третий студийный альбом и акустический кавер-альбом «Pandora Juke Vox». «COLORS» — это первый за два года альбом с новым материалом, и он воплощает в себе слова, которые Тацуро сказал, когда выпустил свою предыдущую работу: о желании создавать «музыку, которая бы глубже касалась его сути». В этом интервью мы поговорили о закулисных историях создания альбома, о неожиданных моментах, в которых рождались тексты, и об изменениях в составе песен. Мы попытались раскрыть истинные чувства Тацуро — его решимость подняться на новую высоту на третьем году сольной карьеры, а также подробно обсудили слова и тексты песен, чтобы приблизиться к самой сути артиста, смотрящего в «настоящее и будущее». ―― Недавно (на моме
Оглавление

«Это более личная, «индивидуальная» работа» — взгляд на творчество на третьем году сольной деятельности

https://www.musicvoice.jp/news/270367/

Интервью: Хираёси Кэндзи

Фотограф: Томита Мива

Опубликовано: 03.04.2024

3 апреля вокалист MUCC Тацуро одновременно выпустил два альбома: свой третий студийный альбом и акустический кавер-альбом «Pandora Juke Vox». «COLORS» — это первый за два года альбом с новым материалом, и он воплощает в себе слова, которые Тацуро сказал, когда выпустил свою предыдущую работу: о желании создавать «музыку, которая бы глубже касалась его сути». В этом интервью мы поговорили о закулисных историях создания альбома, о неожиданных моментах, в которых рождались тексты, и об изменениях в составе песен. Мы попытались раскрыть истинные чувства Тацуро — его решимость подняться на новую высоту на третьем году сольной карьеры, а также подробно обсудили слова и тексты песен, чтобы приблизиться к самой сути артиста, смотрящего в «настоящее и будущее».

Что стало источником вдохновения для третьего сольного альбома?

-2

―― Недавно (на момент интервью) имя твоей учётной записи в «X» было изменено на «Я фейковый Тацуро из MUCC». Почему?

Тацуро: Так в социальных сетях же постоянно появляются фейковые аккаунты разных людей, не так ли?

―― Ты имеешь в виду так называемых «нарисумаси» (специальный термин, означающий «выдача себя за другого человека», «имитация личности» ― прим. пер. )

Тацуро: И поэтому все стараются предупредить своих подписчиков: «Этот аккаунт — подделка». Подделки под меня тоже то появляются, то исчезают, и вот недавно снова возник фальшивый аккаунт, я и подумал: «Хм, а какая у него вообще цель?» Из чистого любопытства решил проверить: «А если я изменю название своего аккаунта в «X» на «Я фейковый Тацуро из MUCC», может, и подделка тоже поменяет имя?». Ну, я-то поменял, а подделка — нет! (смех). Получается, что теперь настоящий я стал «фейком», а фальшивый аккаунт так и остался «Тацуро». И я смотрю на это и думаю: «Ну смени же ты имя, чёрт возьми!» (смех).

―― Как иронично! (смех) Когда вышел сингл «Sora no katachi», ты сказал, что хочешь заниматься J-POP, однако с удивлением обнаружил, что у тебя есть и более глубокие песни.

Тацуро: Тут была определённая очерёдность событий. После того как мы закончили работу над предыдущим альбомом и отыграли несколько концертов, у меня появилась мысль: «Попробую просто делать то, что мне нравится». Не ограничивать себя роком или какими-то другими жанрами и звучанием, а один раз просто сделать такую музыку, какую я люблю. Так я и стал тянуться за идеями в разные стороны, всё это собралось воедино и стало тем, что мне по душе, однако...

―― Появились какие-то другие мысли?

Тацуро: Во время концертов я чувствовал какую-то вялость. Из-за отсутствия чёткого направления было не понятно, как выстраивать целостный мир из тех песен, что у меня были, и каждый раз оставалось ощущение некоторой разочарованности собой. Я постоянно размышлял о том, как же это исправить. Для начала решил просто определиться с направлением, выбрал J-POP, которым мы в MUCC занимались не так уж и часто, и попросил стать продюсером Осиму Косукэ. У него я многому научился – меня поразило, насколько потрясающие аранжировки у Осимы-сана. С тех пор дело пошло намного лучше. Но поскольку моим единственным опытом работы в группе и концертной деятельности были MUCC, когда я смотрел чужие выступления и считал их хорошими, мне казалось, что чего-то не хватает, чтобы мне самому удалось достичь этого уровня и развить свой собственный стиль.

―― Ты говоришь о периоде, который предшествовал выходу этого альбома?

Тацуро: Верно. На лайве в конце прошлого года только барабанщик и клавишник пользовались ушными мониторами, а остальные участники выступали без них, что придавало нашему выступлению настоящую атмосферу живой группы. Поэтому мы начали с идеи «создать групповую атмосферу», решив, что нужно добавить в выступления больше песен, которые придали бы нашим концертам более агрессивный, уникальный взгляд на мир.

Степень удовлетворения от «COLORS»

-3

―― Как ты приступил к работе над «COLORS»?

Тацуро: Я заранее решил, что альбом будет состоять из 10 композиций. Сначала у меня было три песни с предыдущих синглов, и я думал, что, возможно, напишу ещё одну, заглавную песню для альбома, а остальные треки сделаю в свободной манере. Эти песни мы целенаправленно усиливали, делая акцент на «групповом звучании», например, выводя гитару на передний план. Я заметил тогда, что звук всё больше стал походить на MUCC, и мне это даже показалось забавным (смех). По мере того, как музыка становилась мощнее, мне захотелось писать к ней ещё более сильные тексты. В итоге, хоть я и хотел попробовать себя в J-POP, но осознал: «Как ни крути, у меня в крови совсем другое». Но благодаря тому, что эти мощные треки сформировали стержень альбома, я смог позволить себе полную свободу в работе над остальными песнями.

―― Насколько ты удовлетворён результатом?

Тацуро: С одной стороны, в процессе проб и ошибок у нас вроде бы получилось добиться неплохих результатов, а с другой, осталось ещё много того, что мы не смогли полностью воплотить, но я оставляю эти задачи до следующего раза.

История создания заглавной песни «COLORS»

―― Все песни в "COLORS", кроме «LASTICA type RE:», написаны тобой в соавторстве с Адати Фусафуми, верно? Не мог бы ты рассказать о том, как создавалась заглавная композиция «COLORS»? Особенно впечатляет часть с бэк-вокалом.

Тацуро: Сначала я сказал: «Хочу написать песню вот с таким настроением», и Адати предоставил мне первый черновой вариант, затем мы работали над различными аранжировками, основываясь на нём. Я изменил начало, решив, что будет неплохо начать так, чтобы зрителям можно было легко подпевать, а бэк-вокал появился уже позже.

―― Является ли последние строки текста «Желанное будущее в моих руках, так в какой же цвет его закрасить? Пусть будет ярким!» отсылкой к названию альбома?

Тацуро: Я хотел создать песню, которая символизировала бы мой личный образ «COLORS». Это напряжённая песня, и некоторые, наверное, поначалу интерпретируют её так: «мрачная, но всё же в ней, наверное, есть луч надежды», но она, скорее, о постоянном отчаянии, о полной тьме и безнадёжности, когда «у тебя нет выбора, кроме как жить с этим». Поэтому мне в голову пришла мысль не о «раскрашивании», а о «закрашивании». Я хотел, чтобы текст песни отражал ситуацию человека, у которого нет выбора. Даже если бы ему дали кисть и сказали: «Нарисуй эту действительность одним цветом, но чтобы было красиво», ему же попросту ничего не останется, кроме как закрасить весь холст. Вот именно такую идею я хотел вложить в текст — «Как жить, когда у тебя нет свободы?».

―― Работа над музыкой проходила гладко?

Тацуро: Хм... Да как сказать (смех). Мы начали работу в январе, и если бы всё шло не гладко, то просто не уложились в срок! Мы изначально задумали альбом на 10 треков со звуковыми эффектами, и продвигались по принципу «смотрим, что уже готово, и принимаем решения». В рамках этого подхода мы, например, добавили «LASTICA type RE:» — песню, которую мы уже активно играем в туре.

―― Это ранее не издававшаяся версия би-сайда с сингла «Sora no katachi», верно? Наличие композиции «Introduction» в начале альбома по-настоящему добавляет атмосферности.

Тацуро: Её полностью написал Адати. Я просто попросил его сделать «что-нибудь классное, в джазовой атмосфере», и в результате получилась такая композиция. Партия фортепиано в первой части вызывает у меня сильнейшие ассоциации со студией "Гибли"! В ней как будто отражена манера Хисаиси Джо-сана, которое мне очень нравится. А потом вдруг — раз! — и резкий переход в джаз, это просто гениально. Я представил, что человек, слушая этот трек в альбоме под названием «COLORS», подумает: «Какой стильный альбом, интересно, что будет дальше?» — и именно в этот момент я попросил добавить звуковые эффекты, которые бы плавно перешли в гитарное арпеджио во вступлении ко второй песне, «COLORS». Я очень хотел, чтобы дальше слушателя ждал сюрприз, шок: «Она же такая яростная и совсем другая!». Таким образом мы и реализовали эту идею.

Что стоит за ощущением «тошноты»?

-4

―― В песне «Omae da yo» слово «ненавижу» особенно бросается в глаза, и мне показалось, что оно олицетворяет что-то такое, о чём обычно трудно говорить вслух.

Тацуро: Это лёгкая для восприятия рок-композиция, поэтому я подумал, что будет просто скучно использовать здесь такой же лёгкий для восприятия текст, и захотел сделать её более выразительной. Мне показалось интересной идея спеть о ком-то, кто заслуживает ненависти, в такой, казалось бы, жизнерадостной песне. При этом я не имел в виду какого-то конкретного человека. Я собрал в один образ все самые отталкивающие черты, которые видел в разных людях, с мыслью: «Не хочу таким становиться». Этот образ в чём-то отражает и мои собственные страхи, он также предостерегает: «Я не хочу таким быть. И ты не становись таким». Эту песню я написал для альбома самой последней.

―― Ещё одна очень эффектная вещь — «OVERKILL». Если перевести название буквально, получится «чрезмерность» или «перебор». Какую идею ты вкладывал в эту песню?

Тацуро: Просто хотел сказать, что сейчас все... ну, доходят до крайности во всём. Это именно то, чем оно и является.

―― У слова «overkill» также есть оттенок «применение силы, значительно превосходящей необходимую», согласен?

Тацуро: Я о том и говорю, что необязательно всем так уж рьяно высказывать претензии и слишком уж вмешиваться в чужие дела. И я просто спрашиваю: «Какую это вообще может доставлять радость?» (смех).

―― Выходит, «Omae da yo» ― это высказывание, направленное на личность, тогда как "OVERKILL" — это уже обращение к массе, к обществу в целом?

Тацуро: Это явление похоже на брожение анонимной массы. Совершенно не понимаю, почему у них такой сильный интерес к другим, вернее, почему им доставляет удовольствие наблюдать, как кто-то терпит крах. Может, они испытывают от этого какое-то извращённое удовольствие?.. Непонятно, чего они вообще хотят. От одного вида этого явления меня тошнит. Тошнит даже не от самого инцидента, а от того, как одно-единственное недовольное высказывание порождает лавину в сотни тысяч голосов, это самое "брожение". Что-то вроде: "Да кому нужно, чтобы ты это говорил?!". Если уж так не терпится поделиться мнением — сделай это в кругу друзей или семьи, поболтай и успокойся. Необязательно же выносить это на всеобщее обозрение. Но я никак не могу понять, зачем людям, не имеющим к ситуации никакого отношения, нужно высказываться так, чтобы их слова обязательно дошли до самого того человека.

―― На фоне таких социально заряженных вещей здесь присутствуют также и песни с синглов в стиле J-POP, и интро. Мне кажется, такое разнообразие «красок» делает название «COLORS» очень подходящим.

Тацуро: Название "COLORS" я понимал не как обещание яркой палитры, а скорее как вопрос. Мне был интересен и вариант, где цвет вообще не ощущается. Или где все цвета — это тусклые или очень тёмные тона. Заголовок появился раньше всего, и я оставлял за собой свободу: пусть содержание будет любым. Он мог сложиться и в нечто прекрасное, но я предчувствовал, что процесс пойдёт по другому пути, поэтому просто писал, с интересом наблюдая, к чему всё это приведёт. Альбом вполне мог стать и полной противоположностью своему названию, чем-то абсолютно бесцветным.

―― И это также нашло своё отражение в оформлении обложки?

Тацуро: В нашей жизни есть устоявшиеся цветовые ассоциации: панда — чёрно-белая, тигр — жёлтый с чёрным, кровь — красная, и так далее. Мне хотелось, чтобы обложка выглядела попсовой, но при этом чтобы были использованы непривычные цвета, от чего бы каждого, кто разглядывает её, немного коробило, чтобы она вызывала ощущение: «сперва кажется милой, но что-то тут не так». Я обсудил эту идею с дизайнером, и он блестяще её реализовал.

Благодаря изменению трек-листа, «COLORS» стал более красочным

―― В процессе изменения трек-листа в альбом была включена песня «CATHARSIS». Слово «catharsis» подразумевает какое-то «очищение». Как родилась эта идея?

Тацуро: Название появилось в самом конце. Меня попросили написать заглавную тему для мобильной игры «Bakumatsu Ishin: amakakeru koi». Когда я писал её, мне дали множество инструкций по тексту, мелодии и так далее. Поскольку песня писалась в качестве подарка к определённой работе, слова родились сами собой. Я просто вынул из них название, и оно показалось мне идеально подходящим.

―― В тексте есть такие слова, как «двое», «ты», «вместе», указывающие на партнёрство и обращение к кому-то. Возможно, это отражение сюжета игры?

Тацуро: Действительно, поскольку сюжет строится вокруг того, как развиваются отношения между игроком и другим персонажем, я отталкивался от этой идеи, развивал и добавлял к ней свои собственные переживания и мысли. Так как центральными темами являются «взаимосвязь с кем-то» и «совместный путь», текст естественным образом принял такой вид.

―― Как проходил процесс создания музыки?

Тацуро: От команды «Bakumatsu Ishin: amakakeru koi» поступили очень конкретные и техничные пожелания относительно структуры песни, её развития, модуляций и так далее. Поскольку наш мастер Адати как раз специалист в такого рода делах, мы начали с того, что создали первооснову, следуя этим указаниям.

―― Мне кажется, присутствие такой грандиозной и воодушевляющей песни сделало общую палитру альбома ещё богаче.

Тацуро: Согласен. Изначально я планировал выпустить «CATHARSIS» отдельно, в другое время, потому что это очень мощная вещь, и я боялся, что она может кардинально изменить всю звуковую палитру альбома. Но в этот раз обстоятельства потребовали замены песни, и я решил: «Что ж, пожалуй, включу эту». И теперь я считаю, что с её появлением альбом приобрёл те самые яркие краски, которые у всех ассоциируются с названием «COLORS». Мы также немного изменили порядок треков, и это, как мне кажется, усилило общую динамику и цельность альбома

―― Действительно, палитра стала ощутимо ярче. Восьмая песня, «NOBLE», также обладает глубоким самобытным миром.

Тацуро: Я дал Адати задание: «Хочу написать вот такую песню», и когда он вернулся с наброском, меня впечатлила её атмосфера. Это тяжёлая, среднетемповая композиция, но мне очень нравится, как красиво она раскрывается. Что касается текста, я хотел, чтобы в этом альбоме появилась новая песня о любви, чувственная, источающая ту взрослую сексуальность, которую я ощущал в текстах таких исполнителей, как D'ERLANGER и BUCK-TICK.

Будет ли продолжение у «COLORS»?

―― Что было самым сложным в процессе работы над альбомом?

Тацуро: Запись звука! В MUCC, даже после 20-ти с лишним лет, если я просто пишу тексты и пою, альбом всё равно появляется, как будто сам собой. Мия определяет идею «нам требуется вот такое звучание», и просит от каждого участника группы именно те партии, которые нужны. И всё идёт своим чередом: я пишу, пою, мне говорят, в какой студии, на какой микрофон и каким способом записываться. В итоге песня готова, и мне никогда не приходилось задумываться о выборе оборудования. Но Мии нет рядом, когда я работаю сольно, и мне приходится самому во всём разбираться и делать выбор, да ещё и Адати всегда спрашивает: «Что мне делать?», так что я как бы стартую с середины, с той точки, где могу удовлетворить любые апросы. Я не до конца понимаю, как нужно действовать, просто постоянно экспериментирую. Это напоминает мне тот уровень опыта, который был у меня при записи самых первых альбомов, ещё в инди-период. Но в этом есть и позитивный момент — я знаю, что в следующий раз у меня получится лучше.

―― Значит, что у тебя есть возможность для роста.

Тацуро: Верно-верно. Хотя иногда я думаю, что с моим профессиональным стажем как-то несолидно заниматься подобным (смех).

―― Должно быть, для тебя это тоже новый опыт? (смех)

Тацуро: Что ж, я понял, что нет смысла строить из себя крутого и браться за то, что мне пока не по силам. Я всю дорогу сидел на всём готовом, будучи членом группы, а теперь работаю сольно, чтобы иметь возможность заниматься всем самостоятельно, так что, думаю, это здорово. И кроме того, если появится возможность продвинуться дальше до конца года, думаю, было бы неплохо записать мини-альбом, который расширит мир «COLORS»!

―― Ты хочешь сделать продолжение «COLORS»?

Тацуро: Да. Думаю, было бы здорово записать мини-альбом или ЕР примерно песен так из пяти, сохранив при этом прежнюю атмосферу. Поскольку в «COLORS» всего 10 песен и он легко слушается, думаю, неплохо было бы добавить ещё где-то около пяти песен, чтобы создать ощущение полноценного альбома. Хотя я не очень люблю ЕР сами по себе.

―― Почему так?

Тацуро: Это связано с тем, что в ЕР всегда нужно выражать концепцию с помощью ограниченного количества песен. Связь между синглом и альбомом понятна, но четыре-пять песен в формате ЕР не обязательно становятся предтечей следующего альбома. Но при этом мне очень нравятся EP, которые служат продолжением мира, созданного в предыдущем альбоме. Например, за альбомом Ёсии Кадзуи «The Apples» сразу же последовал мини-альбом «After The Apples». Мне очень нравится ощущение единства, выраженное в их обложках, тесная концептуальная связь между ними, а также то, как изначально небольшой по формату мини-альбом, объединяясь с полноформатным альбомом, превращается в грандиозное произведение. MUCC поступили так же с альбомом «Shinsekai». Когда у нас накопилось слишком много песен, мы решили не объединять их все сразу в одном релизе, а вместо этого немного погодя выпустить часть из них в виде мини-альбома в той же концепции. Так на свет появились «Shinsekai» и «Shinsekai bestsukan». Думаю, в этом году стоит продолжить работу над «COLORS» по такому же принципу. Мне не терпится попробовать то, что не удалось сделать в этот раз.

―― По твоим словам выходит, что это всё-таки будет продолжение.

Тацуро: Сейчас я постоянно занят записью, в том числе и с MUCC, и мой «творческий мозг» включен на полную, поэтому я чувствую, что мне надо просто собраться и сделать задуманное, но как только я выключу этот режим, возможно, запал исчезнет...

―― В том числе и поэтому ты хочешь успеть «до конца года»?

Тацуро: Хотеть-то хочу, но вот получится ли — большой вопрос. (смех)

Альбом «Pandora Juke Vox» также рассматривается как начало серии

-5

―― Какая песня из акустического кавер-альбома «Pandora Juke Vox» тебе особенно дорога?

Тацуро: Я включил в него только те песни, которые мне особенно дороги! Кроме того, я был очень рад, получив разрешение сделать кавер на песню «Aruku hana» группы THE BLUE HEARTS. Обожаю эту песню.

―― Какая аранжировка тебе нравится больше всего?

Тацуро: Больше всего мне нравятся «STEAL» (оригинал: LUNA SEA) и « Shijou no yurikago» (оригинал: Kuroyume).

―― Почему ты выбрал песню «Dilemma» (оригинал: speena), единственную из всех, где первоначально был женский вокал?

Тацуро: Я полюбил эту песню, когда она только вышла, и до сих пор иногда её переслушиваю. И в подборке для этого альбома мне хотелось, чтобы все каверы вызывали реакцию: «Вау, эту песню он тоже взял!?». Не думаю, что найдётся много людей, которые выбрали бы «STEAL», если бы решили исполнить кавер на одну из песен LUNA SEA.

―― Я именно так и подумал!

Тацуро: Также не думаю, что многие выберут «Aruku hana», если им предстоит сделать кавер на какую-нибудь песню группы THE BLUE HEARTS (смех).

―― Определённо (смех). Но с другой стороны, у тебя есть кавер на сингл «SO YOUNG».

Тацуро: Потому что я просто очень люблю её. Раньше у меня было много возможностей петь песни THE YELLOW MONKEY с кавер-группами, включая «JAM», но мне хочется спеть ещё много всего, поэтому я подумал, что будет пустой тратой времени исполнять песню, которую все уже слышали, и на этот раз я выбрал именно эту.

―― А по какой причине ты выбрал «Super Hero» MUCC?

Тацуро: Оригинальную песню мы однажды исполнили во время тура, но затем, когда пришло время её записывать, аранжировка полностью изменилась.

―― В ней много чего изменилось, например, добавился шаффл-бит.

Тацуро: Верно. Изначально, когда мы исполнили её на лайве, она была очень близка к этой версии, но во время студийной записи всё поменялось. Тогда из-за изменений в аранжировке пришлось выкинуть строчку из второго куплета, которая мне очень нравилась. Именно в этой строчке заложена история, которая развивается в последующих припевах, для меня это ключевой момент. Я хотел сохранить её ради целостности произведения, поэтому решил записать версию с оригинальным текстом.

―― В итоге, насколько ты доволен общим звучанием?

Тацуро: Это очень сложный вопрос! Я немного сожалею, что количество звуков здесь ограничено, и думаю, что мы смогли бы сделать больше, будь у нас на это больше времени, но ничего не поделаешь. Есть ещё много моментов, над которыми я в следующий раз хочу поработать более тщательно. Хотя это и акустические аранжировки, однако, думаю, сюда неплохо было бы добавить ударных. А в общем, процесс был настолько увлекательным, что я бы с радостью превратил «Pandora Juke Vox» в серию и выпустил второй и третий том.

Фразы, рождённые в разных условиях

―― Что тебе нравится и как ты отдыхаешь в последнее время? В нашем предыдущем интервью ты сказал, что твоё любимое занятие — кемпинг.

Тацуро: И я по-прежнему им занимаюсь! Во время записи этого альбома, поручив Адати «доделывать оставшиеся детали», я сказал ему: «Буду в это время писать тексты!», а сам отправился в поход. Я не хотел, чтобы он потом обижался: «Это несправедливо — ехать в кемпинг под предлогом написания текстов, когда я тут работаю!», поэтому честно признался ему, куда отправляюсь, но он ответил: «Да мог бы просто промолчать...» (смех). Именно поэтому текст песни «Omae da yo» я написал во время похода. А ещё слова часто приходят ко мне, когда я отдыхаю после ванны. Я думал об этом всё время, пока был в кемпинге, и к тому времени почти закончил один припев, так что, думаю, текст, вероятно, был бы другим, если бы я туда не поехал. Некоторые слова приходят ко мне только в зависимости от степени расслабленности мозга в тот момент или в какое-то определённое время. Мысли меняются каждую минуту, каждую секунду, поэтому мне кажется, что разная обстановка стимулирует разные части моего мозга, так что я не пишу тексты песен в одной и той же обстановке, например, за столом, слишком долго.

―― Отдых на природе кажется таким умиротворяющим времяпрепровождением, однако слова песни «Omae da yo» настолько резкие, что трудно поверить, что они могли появиться в такой идиллической обстановке.

Тацуро: Именно (смех). Думаю, когда ты находишься в расслабленном состоянии на лоне природы, не скован мелочами, и размышляешь о бренности существования, и тебя охватывает ощущение чего-то грандиозного, вот тогда-то слова вроде: «Честно говоря, мне совершенно безразличен смысл существования» и возникают сами собой.

Особенности сольного творчества и творчества в MUCC

-6

―― В прошлой беседе ты высказал желание создавать «музыку, которая бы глубже касалась твоей сути». Как ты оцениваешь результат теперь, когда альбом готов?

Тацуро: Я думаю, что эта работа действительно затрагивает более личные аспекты. В творчестве MUCC тоже есть такие песни, но когда речь идёт о полноценном альбоме, он всегда становится коллективным творением, в котором участвует множество людей, объединённых именем «MUCC». Что же касается сольного творчества, то хотя Адати пишет музыкальную основу, всю важную работу со словами я делаю так, как мне хочется. Поэтому, думаю, этот альбом в целом — моё очень личное произведение. В этом его суть, и я думаю, что это гораздо более «индивидуальный» альбом. Я выбрал направление, сказал: «Давайте пойдём этим путём», и в итоге получилась работа, которая всем своим существом говорит: «Посмотрите, куда мы пришли».

―― В конце марта начинается тур. Что можешь сказать о нём?

Тацуро: Сейчас, на третьем году сольной карьеры, я начинаю более конкретно понимать, чем хочу заниматься. Наконец-то у меня появилась возможность много выступать, и я хочу насладиться этим в полной мере. Раньше, когда количество концертов было небольшим, я всегда заканчивал их с мыслью: «Хочу ещё!». В этот раз у нас будет достаточно лайвов, поэтому я хочу и дальше выстраивать и шлифовать как общее звучание группы, так и атмосферу того мировоззрения, которое мы несём слушателям.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi