Шалтай‑Болтай: история персонажа и его значение
Шалтай‑Болтай (англ. Humpty Dumpty) — узнаваемый персонаж англоговорящего мира, известный по детским стихотворениям и книге Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье».
Происхождение и первые упоминания
Стих о Шалтае‑Болтае изначально входил в сборник «Сказки Матушки Гусыни». Самая ранняя зафиксированная версия опубликована в 1797 году в книге Сэмюэля Арнольда «Развлечения для несовершеннолетних»:
Шалтай‑Болтай сел на стену,
Шалтай‑Болтай здорово упал.
Четыре десятка человек и ещё четыреста человек
Не смогли заставить Шалтая‑Болтая подняться на прежнее место.
В современном английском языке выражение humpty dumpty имеет два основных значения:
- «толстячок‑коротышка»;
- «вещь, упавшая или разбитая и невосстанавливаемая».
Шалтай‑Болтай в «Алисе в Зазеркалье»
Льюис Кэрролл (математик и писатель) включил Шалтая‑Болтая в книгу «Алиса в Зазеркалье»:
- персонаж выглядит как большое человекоподобное яйцо с галстуком;
- появляется на шестой шахматной клетке в Зазеркалье;
- сидит по‑турецки на высокой стене и выступает в роли зазеркального мудреца;
- помогает Алисе разобраться со значением слов из стихотворения про Бармаглота;
- отстаивает идею, что слова приобретают смысл по воле говорящего — это отсылка к спорам математиков о природе определений.
Важные детали сюжета:
- Шалтай‑Болтай имеет особую связь с Королём и получает от него подарки на «день нерожденья» (все дни, кроме дня рождения);
- после падения Король посылает «всю королевскую конницу, всю королевскую рать», чтобы собрать его;
- прощаясь с Алисой, Шалтай‑Болтай говорит, что не узнает её при следующей встрече — это одно из первых литературных описаний прозопагнозии (неспособности распознавать лица).
Теории происхождения образа
Существует несколько гипотез о корнях образа Шалтая‑Болтая:
- Военная теория (Колчестер, 1648 год).
2. Некоторые исследователи связывают стих с пушкой, которую роялисты установили на стене Колчестера во время осады сторонниками Кромвеля. Орудие, якобы прозванное «Шалтай‑Болтай», упало после повреждения стены. Попытки поднять его не увенчались успехом, что подорвало оборону города. Эта версия появилась в 1996 году на сайте туристического центра Колчестера.
- Загадочная природа стиха.
- Первоначально стих мог быть загадкой, ответом на которую было слово «яйцо». В 1843 году Уильям Кэри Ричардс упоминал, что в детстве разгадывал эту загадку.
- Сленговое значение.
- В XVIII веке «шалтай‑болтай» мог обозначать невысокого и неуклюжего человека. Также в XVII веке термин относился к напитку из бренди, сваренного с элем.
Отражение в культуре
Образ Шалтая‑Болтая многократно использовался в искусстве:
- Литература. Р. П. Уоррен взял строку из стиха для названия романа «Вся королевская рать» (All the King’s Men, 1946). Артур Конан Дойл цитировал стих в рассказе «Чертежи Брюса‑Партингтона» (1908).
- Скульптура. В США и Украине установлены памятники Шалтаю‑Болтаю (например, в Мэдисоне, Миннеаполисе, Колорадо‑Спрингс и Кременчуге).
- Кино и анимация. Персонаж появлялся в фильмах и мультфильмах, включая «Дети в стране игрушек» (1986), «Новая история Белоснежки» (2009) и «Кот в сапогах» (2011).
- Музыка. Отсылки к стиху встречаются в песнях (например, у Marilyn Manson и ЛСП).
Заключение
Шалтай‑Болтай — многогранный образ, объединяющий фольклорную традицию, литературную классику и современные культурные отсылки. Его история демонстрирует, как простая детская загадка может обрести глубокие смыслы и стать частью мировой культуры.