Найти в Дзене

Интервью с Тацуро (MUCC) о новом сольном сингле «VILLAINS» (BARKS, сентябрь 2025)

Оглавление

В новой песне Тацуро (MUCC) «VILLAINS» присутствует «притягательность тёмного героя, верного собственным принципам»

2025.09.10 11:00

https://barks.jp/news/1018429/

Сольный сингл «VILLAINS» Тацуро, вокалиста группы MUCC, выйдет 10 сентября — это его первый релиз примерно за год. Третий студийный альбом "COLOR" и мини-альбом «MONOCHROME» позволили ему значительно расширить диапазон своего сольного творчества. Вооружившись этими яркими песнями, он отправился в тур в январе 2025 года, чтобы как следует отшлифовать свой новый стиль.
С тех пор прошло восемь месяцев. Как он и говорил в интервью во время релиза «MONOCHROME»: «Когда мы начнём играть эти песни на живых выступлениях, я, наверное, снова стану думать: "Вот этого не хватает, того не хватает", — и вот, как он и говорил, он уже начал двигаться к следующему "тому, чего не хватает". Первым ключевым словом стало "VILLAINS". Это композиция, увенчанная словом, которое переводится как «злодеи», и рисующая мир тьмы своим роскошным саундом. В этом интервью мы обсудили самые разные темы: от любви к образам злодеев, воплощённой в новом сингле, до закулисных деталей «Полностью подготовленного участниками MUCC выступления по случаю Дня рождения’2025: Tatsuro 46 Grand Festival "Sukuna"», не обойдя также вниманием его подход к сольному творчеству, — в общем, всё то, что позволяет увидеть творческий путь Тацуро в настоящий момент.
-2

◆ ◆ ◆

■ Композиция, позволяющая с первой песни же задать атмосферу

■ С этого и началась работа над «VILLAINS»

── Прежде всего, хотелось бы поблагодарить Вас за выступление на «Lucky Fes’25» в составе MUCC. Артистов, которые участвуют в фестивале три года подряд, не так много, да и все вы родом из Мито — вы, без сомнения, стали неотъемлемой частью «Lucky Fes». Если оглянуться назад, какими было выступление в этом году?

Тацуро: Было очень здорово. И с каждым годом становится всё лучше — и на самой сцене, и за кулисами.

── Во время выступления вы крикнули зрителям: "Ибараки!"

Тацуро: Ага. И я буду очень рад, если этот фестиваль станет ещё более значимым событием для Ибараки и будет продолжать развиваться.

── Удалось ли в тот день посмотреть выступления на других сценах?

Тацуро: Нет, совсем не удалось. Вообще-то я очень хотел посмотреть выступление «Suikan» (Suiyoubi no Campanella), но их выступление начиналось слишком рано, так что пришлось отказаться от этой идеи.

── «Suikan» вместе с сольным проектом Утахи показали два выступления в один день. А накануне Нисикава Таканори также выходил дважды — с T.M.Revolution и, кажется, с другим своим проектом...

Тацуро: …Э, значит, я тоже должен был выступить и с MUCC, и сольным проектом (смех)?

-3

── Именно! Ведь лайв «Полностью подготовленное участниками MUCC выступление по случаю Дня рождения’2025: Tatsuro 46 Grand Festival "Sukuna"», который прошёл 21 августа, как раз был построен по формату «двух участников», где Вы вышли на сцену и с MUCC, и с Вашим сольным проектом. Мне кажется, подобное сочетание в одном лайве — явление уникальное. Какие впечатления у Вас остались от этого эксперимента?

Тацуро: Это было тяжело. Я вымотался и физически, и морально. Предлагая этот вариант, я надеялся, что он всем понравится, да и ребята из MUCC сказали: «Звучит интересно, почему бы и нет?». Лично мне казалось, что это будет лишь немногим более утомительно, чем сольное выступление, однако в реальности всё получилось совершенно по-другому. В итоге я был вымотан так, как если бы отыграл два сольных выступления подряд. У меня был 30-минутный перерыв между выходами, чтобы освежить голову, во время которого настрой полностью "сбрасывался". Поэтому усталость ощущалась совершенно по-другому.

── Каково было выступать с сольной программой перед зрителями, которые изначально пришли на концерт MUCC?

Тацуро: Полагаю, многие из пришедших раньше не видели моих сольных выступлений. Поэтому я надеялся, что смогу показать им всё в духе: « А вот посмотрите-ка, как я работаю». И, думаю, в итоге все действительно остались довольны.

── А коллеги из MUCC побывали на Вашем сольном выступлении?

Тацуро: Сложно сказать. После моего сольного выхода по плану шло выступление MUCC, и они, должно быть, готовились к нему, так что, честно говоря, не знаю.

── В тот день вы исполняли каверы на песни друг друга, и до меня дошли слухи, что Мия-сан, кажется, остался недоволен тем, что в вашем сольном выступлении прозвучала именно песня «2.07».

Тацуро: Ха-ха-ха-ха-ха! Ну, у нас был всего один день на репетицию сольного проекта. В составе присутствовали новые музыканты и песни, которые мы никогда раньше не играли, поэтому пытаться за один день добиться качественного звучания и одновременно сделать кавер на MUCC было в принципе невозможно. Нельзя же просто взять и скопировать оригинал. Если уж играть кавер, то только с уникальной аранжировкой, характерной для сольного проекта. Поэтому передо мной встал выбор: или кое-как сыграть «Daikirai» или «Ranchuu», или же устроить яркое праздничное веселье с «2.07». Других вариантов, по сути, и не оставалось.

-4

── Ведь нельзя сказать, что достаточно просто исполнить песню, правда?

Тацуро: Вдобавок, фраза: "А давайте сделаем каверы друг на друга?" была брошена невзначай прямо на сцене 26 июля (на концерте в честь Дня рождения Мии), так что до выступления оставалось уже меньше месяца. Но раз уж эта идея прозвучала при зрителях, и все так радостно её поддержали, идти на попятную было как-то неловко. Вот и пришлось изрядно попотеть (смех).

── А какие были впечатления от исполнения Вашей сольной песни «Kowareta piano» в составе MUCC?

Тацуро: А вот здесь я, наоборот, вообще не участвовал в процессе. Во-первых, автор музыки Ёсида Тору-сан был на месте, и работа над аранжировкой в студии шла сама собой, так что мне оставалось только включиться в процесс и спеть. В целом, всё это получилось очень в духе MUCC, правда?

── Ощущения во время пения как-то отличались?

Тацуро: Они были совершенно другими. В MUCC я просто встраиваюсь в общий поток, который создаёт группа, и это даёт мне свободу. В сольном же проекте мне приходится самому всех вести за собой, и это сужает рамки возможного. Я заново прочувствовал эту разницу и сейчас как раз размышляю над тем, как можно улучшить ситуацию. В следующий раз, возможно, попробую немного уменьшить использование клик-трека, попытаюсь экспериментировать с созданием живой энергетики группы.

── Выходит, сравнение двух форматов принесло свои плоды. Однако, если бы Вы только начали свой сольный проект, то идея совместного выступления с MUCC вряд ли возникла. Полагаю, это стало возможным именно потому, что Вы почувствовали, что сольное творчество уже достаточно устоялось для подобного эксперимента.

Тацуро: Нет-нет, совсем наоборот! Главным в этом решении было то, что я хотел на собственной шкуре почувствовать, чего же не хватает, в чём разница? Я не могу ставить MUCC и сольный проект на одну доску, но хотел чётко определить для себя, в чём разница между ними.

-5

── Понятно. Во время интервью о предыдущем релизе «MONOCHROME» Вы говорили: «Когда начнётся тур, наверняка снова начну думать, что того-то и того-то не хватает». И теперь, когда тур остался позади, какие ощущения остались после него?

Тацуро: Мне захотелось добавить больше разнообразия в наши живые выступления. Когда стремишься создать собственное мировоззрение, необходимо иметь больше вариантов в выборе песен. Если на определённый сегмент сет-листа есть лишь одна подходящая песня, то сколько бы мы ни играли, выступления будут строиться по одному и тому же шаблону. Мне важно выйти за эти рамки. Ведь если бы все лайвы были как под копирку, только с разными костюмами, то просто нет смысла давать столько концертов.

── Во время выступления на «LuckyFes'25» Вы упомянули, что у MUCC есть уже 400 песен в репертуаре, но сольный проект пока не может похвастаться таким количеством. И ещё ведь песни неизбежно группируются: вот эти удобно играть в начале, а эти — под конец, не так ли?

Тацуро: Точно-точно. Репертуар потихоньку расширяется, но мне нужно больше. Именно поэтому работа над «VILLAINS» началась с желания создать композицию, способную с самого первого номера в сет-листе основательно погрузить зрителей в нужную атмосферу.

── Действительно, эта аранжировка с первых же секунд мощно цепляет.

Тацуро: В ходе нашей привычной работы с Адати (Фусафуми) над материалом он предложил композицию в другом стиле, отличном от того образа, который изначально предлагал я. Рифф, использовавшийся в промежуточной части, мы перенесли во вступление. Атмосфера, создаваемая этим риффом, получилась настолько удачной, что мы решили построить на нём всё вступление и оттуда уже развивать песню дальше. Тембр остался прежним, и этот вступительный рифф мне очень нравится.

■ Злодеи, как правило, крутые, правда?

■ Но в них должна присутствовать и некоторая обречённость

── Концепция «VILLAINS» возникла уже после завершения работы над музыкой?

Тацуро: Верно. Мелодия была готова, и, слушая её, я начал исследовать точки, стимулирующие мой ум — воображаемые пейзажи, атмосферу, ощущаемые запахи. Накладывая эти элементы друг на друга, я задавался вопросами: «Какая история здесь рассказана? К какому финалу она должна прийти?». У меня сложилось впечатление, что эта вещь — мрачная, но чувственная; не чёрная, а скорее фиолетовая. Тогда какая сюжетная линия и персонаж соответствуют этой палитре? Какова его философия? Именно так, через эти размышления, я пришёл к решению о том, в каком направлении выстроить вокальную подачу.

── Раньше в Ваших мрачных композициях часто присутствовали мотивы социальной неприязни и тяжёлых вязких эмоций, однако «VILLAINS» — это другой подход, верно?

Тацуро: Та чувственность и мрачность, которые я «выловил» из этой музыки, лишены настоящей злобы. Речь идёт о персонаже, который сам себя считает праведником, но в чьих-то глазах становится воплощением зла, и таким образом возникает лёгкий крен в сторону тёмного начала. Я ощутил обаяние в этой верности собственным принципам и понял, что это не просто «enemy», это именно «villain». Есть и близкое понятие «heel», но «villain» лучше передаёт декоративность, характерность и историю, и я хотел подчеркнуть этот момент.

-6

── Понимаю. Злодей, отстаивающий свою правду, часто присутствует в фильмах и манге, но не смотря ни на что, он привлекателен, так?

Тацуро: Думаю, это заложено в японском менталитете и генах — мы такие вещи любим. И я, само собой, тоже не исключение, поэтому мне и захотелось попробовать воплотить это в музыке. А ещё с этим образом можно экспериментировать на арт-фото и фото для обложки, так что я просто развернулся в этом направлении и решительно двинулся вперёд.

── Кстати, а кто любимый персонаж-злодей Тацуро-сана?

Тацуро: Злодеи, как правило, крутые, правда? Дарт Вейдер из «Звёздных войн» и Чар из «Мобильного воина Гандам» пользуются популярностью. Сисио Макото из «Бродяги Кэнсина» и Сигараки Томура из «Моей геройской академии» тоже классные. Кстати, если говорить о недавних работах, то самая поразительная трактовка образа злодея — это Новак из тайтла «О движении Земли».

── А-а, это тот самый инквизитор, который методично загоняет главного героя в идеологический тупик. Мощнейший образ, правда?

Тацуро: Точно-точно. Это произвело на меня сильнейшее впечатление. Настолько пугающий персонаж, но в финале он произносит: «Неужели я... в этой истории был злодеем?» — и умирает. Он искренне верил, что действует во имя справедливости и Бога, и не считал себя злом. А его последние слова: "Этого не может быть…" делают концовку невероятно трагичной. Главный герой трансформируется, его идеи находят последователей, а Новак совсем не меняется. Я был настолько потрясён, что подумал: «Да это же целиком история Новака!». Игра сэйю Цуды Кэндзиро тоже настолько впечатляет, что я буквально восхищался ею, когда смотрел аниме, и, конечно же, это потрясение не могло не повлиять на меня.

-7

── Подлинная квинтэссенция образа, да? И при том, что в тексте заложена настолько глубокая философия, Ваша манера пения остаётся удивительно естественной и искренней.

Тацуро: Поскольку музыка и так получилась очень атмосферной, если ещё и вокал сделать насыщенным, то это будет слишком приторно, поэтому я пел максимально естественно. Плавно, и по возможности без манерности. Слишком страстное исполнение тоже не подходит, потому что оно сразу превращает персонажа в героя. Горячие чувства — это прерогатива Героя, а крутизна Villain’а как раз в его расчётливости и способности сохранять внешнее хладнокровие, скрывая собственную правду (смех).

── Чувствуется его некая внутренняя уверенность, не так ли?

Тацуро: Но ведь в финале он неизбежно терпит поражение, а значит, в нём должна присутствовать и некая обречённость. Исходя из этого, я решил, что не стоит подавать его слишком эмоционально.

── И в саунде, и в вокальной подаче чувствуется новизна, какой ещё не было в Вашем предыдущем сольном творчестве. И тёмная стилистика арт-фотографий — это тоже ново для сольного проекта, правда? Их атмосфера похожа на те фото, которые MUCC раньше делали в фотосалоне «Gelatin».

Тацуро: Согласен. Таких контрастных чёрно-белых фотографий у меня не было со времён тех самых съёмок в «Gelatin», и мне давно хотелось повторить этот опыт. Поэтому я обратился к фотографу, который постоянно снимает меня для сольного проекта, с вопросом, сможет ли он повторить этот стиль. Мы обсудили детали, выработали концепцию и провели съёмку. Я лично доставал все костюмы, так что это было очень интересно.

── То съёмки под открытым небом, то эксперименты с яркими цветами — Вы каждый раз привносите что-то новое, и такая свобода самовыражения, как мне кажется, это уникальная черта именно сольного творчества.

Тацуро: Я просто позволяю себе воплощать все возникающие идеи так, как чувствую. Тем более, что сейчас я выпускаю не альбом, а сингл, концепция которого сконцентрирована в одном треке. Поэтому я подумал, что стоит целенаправленно и тщательно проработать всё вокруг этой темы.

-8

── Концепция ощущается очень цельной. Впрочем, признаюсь, меня поразил контраст — ведь би-сайдовая песня «DRIVE!!!» оказалась на удивление яркой и позитивной.

Тацуро: Верно (смех). Насчёт этой песни... я хотел сделать в качестве сольного мерча брелок в виде виниловой пластинки, который при сканировании смартфоном даёт возможность скачать трек. Мы её уже играли на концертах, но под другим названием, и я планировал однажды выпустить её официально. Сейчас просто подвернулся удачный момент.

── То есть Вы не стремились специально создать контраст с первым треком?

Тацуро: Нет, абсолютно (смех).

── Вот оно что.

Тацуро: «DRIVE!!!» появилась на свет из простого желания создать по-настоящему беззаботную песню, которую можно слушать в моменты радости, ни о чём не задумываясь. А поскольку на лайвах она отлично «выстрелила», я решил, что пора уже издать её официально. Это моя любимая песня, по настроению она прямо как финальная заставка "Садзаэ-сан". Мне хочется, чтобы она звучала в дороге и создавала настроение, ни о каком глубоком посыле тут и речи нет (смех).

── В результате получился сингл невероятного творческого диапазона. И потрясающе то, что эта двойственность так органично отражает Вашу творческую личность.

Тацуро: Благодарю (смех). Если б я распорядился своим временем более разумно, то, наверное, сделал бы для би-сайда ещё одну зажигательную рок-н-ролльную вещь в стиле восьмых. Но после завершения в июне MUCC TOUR 2025 «Daydream 1997» я позволил себе слишком расслабиться и в итоге упёрся в дедлайны (смех). К тому же, творческий настрой был не на высоте, так что я ограничился одной композицией.

■ Не вижу никакой радости в управлении кораблём

■ Плывя на этом корабле, хочу оставаться свободным

── У Вас в голове уже сложились образы «того, чего не хватает» и «того, чего хочется дальше»?

Тацуро: Как я уже говорил в начале интервью, мне хочется прибавить ещё песен, которые сделают наши выступления разнообразнее и создадут новую концепцию. Я думаю о том, как сбалансировать эти приоритеты с тем, как я хочу работать, и с тем, о чём хочу петь.

── То есть Вы также учитываете и то, о чём хотите петь, как отдельный значимый фактор?

Тацуро: Нет, этот фактор никогда не является первичным. Изначально пишется музыка, и только потом я решаю, что меня вдохновляет. Поэтому у меня есть желания вроде «хочу создать такую-то песню», но нет того, что «я обязан петь о чём-то конкретном». Если в тот самый момент, когда музыка готова, в моей жизни или мыслях происходит нечто, что идеально соответствует ей, тогда и появляется «хочу спеть именно об этом в этой песне». Мне нравится такой подход. С MUCC тоже так, например, песня «October». Хотя и такие прекрасные совпадения случаются, в большинстве случаев музыка создаётся первой. Так что у меня не существует последовательности «хочу спеть вот об этом, поэтому напишу-ка сюда подходящую музыку».

── Сольное творчество — это, можно сказать, та область, где допустимо ставить личный посыл во главу угла, но Вы неуклонно остаётесь верны принципу «вначале была музыка».

Тацуро: Нет у меня никаких важных посылов (смех). Скорее, музыка служит катализатором... Ощущение примерно такое: «Если положу на эту музыку то, о чём давно думал, возможно, это прозвучит так, будто я пою о чём-то важном». Вообще, я по натуре не склонен делиться своими размышлениями просто так. Чаще действую по принципу: «выскажусь, если будет возможность, но...». Даже когда младшие коллеги обращаются ко мне за советом, я готов поговорить с ними об этом, если настанет момент для серьёзного разговора, но сам никогда не поведу беседу в такое русло.

── Не значит ли, что Вы всё это копите внутри?

Тацуро: Ну, да. Мне просто хочется нести всякую ерунду (смех). Куда веселее, когда говоришь о пустяках. А вот если идёшь с кем-то выпить, всё время ведёшь глубокие беседы, и такой настрой, будто «Вот это был насыщенный вечер!» — это как-то... не очень. У меня, конечно, есть свои мысли, и если меня спросят, я поделюсь ими, но вот эти взаимные исповеди и поиски согласия — нет, уж спасибо (смех).

── То есть в работе над текстом Вы действуете по той же схеме: если музыка требует от Вас некое высказывание, Вы его извлекаете?

Тацуро: Совершенно верно. Если песня чего-то требует, я это воплощу в тексте. Видимо, в этом и заключается суть моего принципа «сначала музыка».

── Ясно. Значит, в своих дальнейших поисках «того, чего не хватает» для живых выступлений вы рассматриваете ту самую идею, озвученную вначале, — эксперименты с отказом от клик-трека?

Тацуро: Думаю, мне бы хотелось двигаться в этом направлении. Это помогло бы выстроить более тесное взаимопонимание между музыкантами на сцене. Когда следишь не за клик-треком, а за атмосферой друг друга, в музыке появляется естественная волнообразность, да и свобода каждого участника увеличивается. Мы, конечно, лишимся жёсткого каркаса, но нам придётся воссоздавать его живыми инструментами, а значит, появятся моменты импровизационной аранжировки, возникающие прямо здесь и сейчас из нашего зрительного контакта.

-9

── Выходит, Вы хотите, чтобы приглашённые музыканты тоже ощущали творческую свободу и участвовали в этом процессе?

Тацуро: Именно. Даже если живое звучание будет отличаться от студийной версии, я хочу, чтобы мы могли подать это как концертную аранжировку. Мне бы хотелось, чтобы эмоции рождали естественные изменения: небольшие задержки в ритме или, напротив, ускорения. Пожалуй, я пришёл к мысли, что важнее не форсировать свободу, а чтобы каждый музыкант глубже проник в мир каждой композиции. Что до технических тонкостей и ансамблевого баланса, то я в них не разбираюсь, так что, наверное, попрошу Адати, как лидера группы, брать на себя инициативу в этом вопросе.

── Песни такие разные, и работать каждый раз с новыми музыкантами над таким материалом, наверное, непросто. Есть ли у Вас какие-то принципы взаимодействия с сессионными участниками?

Тацуро: Главный принцип — чтобы всем было комфортно и интересно в процессе. Если я чувствую, что музыканты теряются и не понимают, что от них ждут, я и сам начинаю сомневаться, и работать в такой обстановке становится практически невозможно.

── Выходит, одной из ключевых задач для ваших будущих выступлений станет развитие того самого «чувства группы»?

Тацуро: Согласен. По натуре я не лидер, мне комфортнее быть на месте «ведомого». Мысль о том, что я должен вести всех за собой своим пением, мне чужда... В плане исполнения я хочу, чтобы меня вели инструменты, а сам желаю оставаться свободным пассажиром на этом корабле. Не вижу никакой радости в том, чтобы управлять кораблём. И я бы хотел, чтобы сессионные участники тоже не думали, что я должен их направлять (смех).

── Ха-ха-ха. Соглашусь, что живое выступление действительно выигрывает, когда музыканты начинают ощущать себя как единая группа. Похоже, Ваши сольным лайвам предстоят определённые трансформации, но каким Вам видится сентябрьский тур по Токио, Нагое и Осаке «Тацуро LIVE HOUSE TOUR [VILLAINS]»?

Тацуро: Планирую немного изменить сет-лист и атмосферу по сравнению с недавними турами. Сейчас появилось пространство, чтобы включать в выступления песни из раннего сольного периода, так что буду постепенно добавлять их, следя за балансом.

Интервью и текст: Гото Хироко

Фотографии: Томита Мига (Live) / Огурума Дзюити (LuckyFes)

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi