Найти в Дзене

Джозефина Тэй, «Дочь времени». Ричард III: злодей из учебников или жертва истории?

И на русском он издавался не раз, и не два. Но всё равно — роман мне дорог, как и сама авторка. И каждый раз не покидает ощущение, что в русскоязычном читающем пространстве её книги заметно недооценены. Тем более что корпус у неё совсем не огромный: всего несколько романов, но каких. На самом деле у писательницы шесть исторических детективов в цикле про инспектора Алана Гранта: — «Человек из очереди»
— «Шиллинг за свечи»
— «Дело о похищении Бетти Кейн»
— «Исчезновение»
— «Дочь времени»
— «Поющие пески» и ещё два «классических» детектива, не входящих в цикл: — «Мисс Пим расставляет точки»
— «Мистификация» Настоящее имя писательницы — Элизабет Макинтош. Псевдоним Джозефина Тэй она собрала из имени матери и фамилии бабушки по материнской линии. Свои первые тексты — стихи и рассказы — она публиковала вообще под другим именем, Девиот Гордон. Помимо прозы, она написала около двадцати пьес. До сцены добрались всего четыре, зато одна из них имела оглушительный успех. В целом писательница
Оглавление

И на русском он издавался не раз, и не два. Но всё равно — роман мне дорог, как и сама авторка. И каждый раз не покидает ощущение, что в русскоязычном читающем пространстве её книги заметно недооценены. Тем более что корпус у неё совсем не огромный: всего несколько романов, но каких.

На самом деле у писательницы шесть исторических детективов в цикле про инспектора Алана Гранта:

— «Человек из очереди»

— «Шиллинг за свечи»

— «Дело о похищении Бетти Кейн»

— «Исчезновение»

— «Дочь времени»

— «Поющие пески»

и ещё два «классических» детектива, не входящих в цикл:

— «Мисс Пим расставляет точки»

— «Мистификация»

Кто такая Джозефина Тэй на самом деле

Настоящее имя писательницы — Элизабет Макинтош. Псевдоним Джозефина Тэй она собрала из имени матери и фамилии бабушки по материнской линии. Свои первые тексты — стихи и рассказы — она публиковала вообще под другим именем, Девиот Гордон.

Помимо прозы, она написала около двадцати пьес. До сцены добрались всего четыре, зато одна из них имела оглушительный успех. В целом писательница была человеком закрытым: о её жизни известно удивительно мало. Но достаточно взглянуть на лицо — и многое становится понятно. Это тот редкий случай, когда внешность действительно «говорит».

-2

Её друг, актёр Д. Гилгуд, описывал её так:

«Характер необычный… гордый, но без высокомерия, упрямый, но без тщеславия».

Очень точное попадание.

Роман, выросший из портрета

Любопытно, что роман «Дочь времени» тоже вырос из портрета. Вот из этого самого.

-3
-4

Что вы скажете об этом лице? В романе никто не может разглядеть в нём черты чудовищного преступника — того самого, каким его веками изображала общественная молва. Между тем в английских учебниках истории Ричард III столетиями проходил как злодей, убивший собственных племянников ради короны. А у Уильям Шекспир он и вовсе превратился в почти карикатурного монстра.

В 1980-е годы британцы даже устроили символический «суд» над Ричардом III — и король был оправдан. А в 2012 году нашли его останки, и специалисты подтвердили то, о чём Джозефина Тэй писала ещё за шестьдесят лет до этого: никаким горбуном он не был. Подростковый сколиоз, одно плечо чуть выше другого — и всё.

Оставался главный вопрос: убивал ли он племянников? Ответ — в романе. Вместе со всеми остальными «тоунипанди», а главное — с россыпью блестящего, очень сухого и очень точного юмора, которым Тэй владела виртуозно.

Что такое «Тоунипанди» и почему это важно

Название романа стало нарицательным. «Тоунипанди» — это незначительное событие, которое благодаря слухам, пересказам и коллективной памяти разрастается до масштабов «исторического факта» и в таком виде попадает в учебники.

Вот один из моих любимых фрагментов:

— Если вы будете в Уэльсе, вам расскажут, как в 1910 году правительство приказало войскам расстрелять валлийских шахтёров, боровшихся за свои права. Возможно, вам даже скажут, что во всём виноват Уинстон Черчилль. В Южном Уэльсе всегда будут помнить о Тоунипанди!

— А что было на самом деле? — спросил Брент.

— На самом деле группа хулиганов громила магазины. Начальник полиции попросил военной помощи — и формально у министра не было выбора. Но Черчилль ужаснулся самой мысли о стрельбе по безоружным людям и вместо солдат прислал опытных полицейских в непромокаемых плащах. Войска держали в резерве. Итог — несколько разбитых носов. А в палате общин его обвинили в «беспрецедентном кровопролитии». Вот вам и Тоунипанди.

Именно за такие моменты этот роман хочется перечитывать — не только как детектив, но и как тонкое размышление о том, как именно создаётся история.

-5
-6

Тест Бехдель — как ни странно — роман проходит.

Моя оценка — 8 из 10.