Недавнее заседание Минобороны России, где Владимир Путин назвал европейских политиков «подсвинками», вызвало бурное обсуждение во всем мире. Высказывание российского лидера мгновенно разлетелось по всем новостным лентам. Так, швейцарская газета Neue Zürcher Zeitung уверена, что жесткая риторика Путина была продуманным шагом, а не случайной оговоркой. Журналисты издания рассказали своим читателям, что слово «подсвинки» в России обычно используют фермеры и называют так молодых свинок, которые уже не поросята, но еще и не взрослые свиньи. Вне сельского хозяйства этот термин почти не встречается, но Путин намеренно применил его в публичном выступлении, чтобы выразить свое презрение к европейским лидерам. Он заявил, что эти политики лишь ждут, чтобы нажиться на распаде России. Западные СМИ моментально подхватили эту фразу, но в Кремле остались недовольны ее трактовкой. Чтобы избежать разночтений, официальный перевод на английский был сделан как «swine underlings». По объяснению Кембриджско
«Подсвинки» и их хозяева. Путин одним словом раскрыл всю суть европейской политики
24 декабря 202524 дек 2025
4666
1 мин