Найти в Дзене
Миллиард Татар

«Памяти братьев Каримовых»: предметы исламской культуры из хранилищ Национального музей с комментариями хранителей

В казанском Национальном музее Республики Татарстан при поддержке Министерства культуры Республики Татарстан прошла научная конференция «Музейные эпистемологии: печать и интеллектуальные традиции от Волги до Кавказа». Она проходила с 17 по 19 декабря в честь 125-летия типографии братьев Каримовых. В рамках нового формата были представлены музейные экспонаты с научным комментарием специалистов. Подробнее – в репортаже «Миллиард.Татар». «В истории Национального музея уже был подобный опыт, начиная с середины XX века, когда проводились открытые лекции и показы музейных экспонатов. Однако, традиционно это делалось либо одним хранителем, либо через экран, либо за одним столом. Были и широкие показы, когда хранители проносили предметы через аудиторию. Но наше сегодняшнее мероприятие – это нечто новое, так как оно потребовало осмысления самой письменной традиции, которая нашла отражение в целом ряде музейных предметов» − с таких слов поприветствовала гостей музея заместитель генерального дир
Оглавление

В казанском Национальном музее Республики Татарстан при поддержке Министерства культуры Республики Татарстан прошла научная конференция «Музейные эпистемологии: печать и интеллектуальные традиции от Волги до Кавказа». Она проходила с 17 по 19 декабря в честь 125-летия типографии братьев Каримовых. В рамках нового формата были представлены музейные экспонаты с научным комментарием специалистов. Подробнее – в репортаже «Миллиард.Татар».

Эстампажи с эпиграфических памятников

«В истории Национального музея уже был подобный опыт, начиная с середины XX века, когда проводились открытые лекции и показы музейных экспонатов. Однако, традиционно это делалось либо одним хранителем, либо через экран, либо за одним столом. Были и широкие показы, когда хранители проносили предметы через аудиторию. Но наше сегодняшнее мероприятие – это нечто новое, так как оно потребовало осмысления самой письменной традиции, которая нашла отражение в целом ряде музейных предметов» − с таких слов поприветствовала гостей музея заместитель генерального директора по учету и комплектованию музейных предметов, главный хранитель Светлана Измайлова.


Фото: © «Миллиард.Татар»
Фото: © «Миллиард.Татар»

Первыми представленными предметами стали эстампажи с эпиграфических памятников, то есть оттиски надписей с надгробных камней. Эстампаж – это не только оттиск, но и сама техника переноса рельефных изображений и надписей с твердой поверхности, такой как камень, на бумагу. «Перед нами интересная коллекция, которую мы условно разделили на три группы», – отметила специалист, комментируя музейный экспонат.

Первая группа эстампажей включает оттиски, сделанные с карниза и фундамента Белой палаты в 1887 году, во время первых раскопок на Болгарском городище, организованных Обществом археологии, истории и этнографии. В своем отчёте Всеволод Абрамович Казаринов упоминал, что в июле Николай Александрович Толмачев, профессор Казанского университета, прибыл для создания снимков с этих камней, используя «графский» способ: на камень наносилась краска, а затем делался оттиск на листе бумаги. Примечательно, что в коллекции хранится пятнадцать таких эстампажей, поступивших в 1928 году из кабинета истории материальной культуры Восточно-педагогического института.

Амулеты и загадки нижнего нагрудника

Следующими экспонатами стали рукописные аяты, созданные неизвестным писцом. Рядом с ними было представлено детское хасите – своего рода погремушка-оберег, наполненная звенящими металлическими монетами. В хасите также находилась отшлифованная финиковая косточка, добавляя предмету символическое значение. Это был одновременно и развлечение для ребенка, и защита от зла.


Фото: © «Миллиард.Татар»
Фото: © «Миллиард.Татар»

Особый интерес вызвал нижний женский нагрудник, ставший предметом споров среди музейных специалистов. Несмотря на то, что при передаче в фонд Национального музея дарители обозначили его именно так, наличие надписей на старотатарском и арабском языках вызывает сомнения в его аутентичности как элемента женской одежды. Надписи содержат религиозные ритуальные формулы, которые, вероятно, использовались в обрядах исцеления и облегчения страданий умирающего. Вопрос о его истинном предназначении остается открытым.

Коран XVIII века из коллекции Апанаевых

В следующей экспозиции был представлен Коран XVIII века, принадлежавший промышленникам Апанаевым. Музей также хранит коллекцию казанских печатных Коранов XIX-XX веков, включая экземпляр 1809 года, найденный в Буинском районе, а также миниатюрные и современные издания.

Коран, вероятно, создан в Средней Азии в конце XVIII - начале XIX века. На клапане указан переплетчик - Сахах Мухаммад Аль-Булгари (1839 год). Книга украшена золочением и медальонами. Позднее был сделан переплет в 1980-х годах. Коран, поступивший в 1951 году, ранее принадлежал педагогу Александру фон Вилькину.

Конвалют XIX века


Фото: © «Миллиард.Татар»
Фото: © «Миллиард.Татар»

Далее был представлен конвалют – сборник из 28 рукописных и печатных произведений второй половины XIX века, объединенных одним переплетом. 

Автором и переписчиком большинства текстов, как указано в начале и конце многих произведений, является Ахмаджан, сын Муллы Яхуды Аль-Булгари Аль-Казани Аль-Нурлати. Известно, что Ахмаджан, выходец из этих земель, волею судьбы оказался в Петропавловске (Северный Казахстан), о чём он упоминает в своих записях, выражая тоску по родине.

Некоторые произведения, как указано в конвалюте, Ахмаджан переписывал для Муллы Ахмада, сына Муллы Тухватуллы, имама первой махали. Это подтверждает наличии татарских приходов в Петропавловске уже в 1874 году.

Посох Шигабутдина Марджани и муллы

В последующей экспозиции представлен посох муллы, принадлежавший отчиму Габдуллы Тукая — мулле Мухамметшакиру Файзуллину, и который привезли специально для показа из Литературного музея Габдуллы Тукая, и посох Шигабутдина Марджани, в котором были написаны разные тексты и их прочел один из комментаторов: «Тщательно нанесенный масляной краской текст выполнен на арабском языке. На рукоятке – «ауза бисмилляхи», вступительная часть молитвы. Далее, как удалось мне установить, на посохе нанесено 12 установок, данных себе владельцем, например: «Ты должен познать своего Господа» и «Имей своим спутником покаяние и спрашивай прощения».

Альбом шамаилей


Фото: © «Миллиард.Татар»
Фото: © «Миллиард.Татар»

И последним предметом был представлен альбом шамаилей – одно из самых ценных татарских сокровищ. Таких альбомов всего два: один в фонде Марджани (Москва), второй – в Национальном музее РТ. Этот альбом был собран Иваном Покровским, который покупал шамаили, печатавшиеся в казанских типографиях, и переплетал их в типографии. В 1941 году Покровский передал альбом в музей краеведения, подписав его как дар от краеведа-любителя: «Центральному Музею краеведения татарской А.С.С. Республики».

Таким образом, гости могли не только посмотреть на предметы, представленные в экспозициях, но и задать вопросы их хранителям, комментаторам, а также вести дискуссию.

Подробнее: https://milliard.tatar/news/pamyati-bratev-karimovyx-predmety-islamskoi-kultury-iz-xranilishh-nacionalnogo-muzei-s-kommentariyami-xranitelei-8784