Всем привет, дорогие читатели!
Надеемся, что у вас все хорошо и крайняя рабочая неделя проходит продуктивно. У нас есть небольшие новости по размещению наших обзоров.
С декабря и далее все свежие обзоры будут выходить на сайте Газета-вся-Тверь.рф, чему мы несказанно рады.
Мы благодарим коллег с портала ТопТверь за долгое и приятное сотрудничество, желаем им развития и лояльных читателей в будущем.
А теперь приступим к книжным новинкам. В декабре в Москве прошло главное событие книжного года – международная книжная ярмарка Non/Fiction. Многие из представленных книг также попали в наш выпуск.
Изучайте, выбирайте, оставляйте комментарии!
КНИГА НЕДЕЛИ
Сергей Лукьяненко «Седьмой»
Изд-во «АСТ-Жанры», 16+
Роман «Седьмой» открывает новый цикл Сергея Лукьяненко, который называется «Небесное воинство».
Лукьяненко – по мне, один из лучших российских авторов в жанре фантастики (сразу признаюсь, что не очень глубоко знаком с этим жанром). Потому что он пишет не романами, а сразу циклами, и в каждом цикле создает совершенно новый, уникальный, неповторимый мир. В «Кайнзое» описывается общество, где сосуществуют люди и зомби. В «Дозорах» рядом друг с другом живут и взаимодействуют люди и вампиры. В «Спектре», «Геноме», «Танцах на льду» в одном обществе живут люди и представители внеземных цивилизаций.
В «Седьмом» сосуществуют люди и ангелы. Солнечная система уже много лет является полем битвы между ангелами и демонами. Люди помогают ангелам, но не очень успешно – темные силы злобно гнетут уже где-то в районе Сатурна. Ангелы подарили людям возможность бессмертия – личность каждого погибшего в бою «перезаписывается» в тело клона, контейнеры с клонами на всякий случай возят с собой. Замечено, что лучше всего адаптируются тела подростков, поэтому почти все отважные космолетчики, истребители – это двенадцатилетние подростки. С виду двенадцатилетние, а на самом деле им всем лет по 20 и за плечами несколько смертей и воскрешений. Главного героя Свята Морозова воскресили уже в седьмой раз, отсюда и название романа. Да и давно замечено, что в романах Лукьяненко как правило главными героями являются подростки, мы чаще всего видим эти миры, созданные его воображением, глазами героев, находящихся на этапе взросления. Или как в данном случае – глазами подростков, переживших уже несколько смертей.
Не буду раскрывать всех подробностей и особенностей новой вселенной Сергея Лукьяненко. Он писатель с оригинальным воображением, миры свои продумывает тщательно, всякие подробности присутствия ангелов в нашей жизни, их взаимодействия с людьми, особенности ангельской иерархии, тактико-технические характеристики ангелов разного рода, описания космических боев с врагами (великолепные, фактически кинематографические), плюс сложные этические вопросы, которые приходится решать главному герою. Как, например, ангелы получают информацию от людей – «ангелы не могут читать мысли! Он наполнит тебя благодатью, начнётся эйфория, и ты сам всё расскажешь». Или описание устройства космических боевых кораблей, где помимо прочего еще закачиваются терабайты современной нам музыки, которая у героев «Седьмого» считается уже классикой (время действия – 2184 год, и в этом тоже присутствует определенная игра). Вообще чем еще хороши произведения Сергея Лукьяненко – это умело вплетенными в повествование пасхалками, намеками и отсылками к знакомым нам обстоятельствам – в перерывах между боями летчики играют, например, в «Подземелья и драконы».
В любом случае новый роман Сергея Лукьяненко (напомню, что это первая книга нового цикла «Небесное воинство») – событие для нашего книжного процесса. Хороший, плотный, мастерски придуманный и отлично написанный текст, учитывающий и потребности аудитории, и оправдывающий ожидания поклонников творчества Сергея Лукьяненко (а я хоть и ровно отношусь к фантастике, но за книгами Лукьяненко слежу, и стараюсь не пропускать ни одной новинки этого писателя). Несомненно, эта книга стала одной из главных премьер на книжной ярмарке «Нон/фикшн».
Сергей Носов «Когда багажник откроют»
Изд-во «Литературная матрица», 16+
Петербургский писатель Сергей Носов в этом году уже выпустил гениальный, на мой взгляд, роман «Колокольчики Достоевского», и вот – сборник рассказов, короткой прозы. Носов рассказчик, конечно, исключительный. Мастерство его в том, что он способен превратить в историю практически все, сшить рассказ из самой ничтожной материи. Из чтения инструкций к советской бытовой технике. Из чтения стихотворения Некрасова на открытии памятника поэту. Из дурацкого инцидента в кафе, когда окажется, что кофе со льдом спасло женщину от суицида. И так далее. У любого другого писателя подобная манера «когда б вы знали, из какого сора» выглядела бы беспомощной попыткой превратить в акт искусства, словесности повседневную бытовую пыль. Но не у Носова! Остается только удивляться, насколько неказистые заготовки он берет для своих рассказов – и какие тонкие механизмы начинают тикать в них, когда они превращаются в истории, оторваться от которых невозможно, даже не пытайтесь. В полном соответствии с одним из рассказов сборника, чтение текстов Носова похоже на лихорадочные пересказы бородатых анекдотов пассажирам самолета, который заходит на посадку и непонятно, будет ли эта посадка успешной. И жутко, и весело, и даже подбадриваешь рассказчика – давай еще! Будете искать этот сборник на книжной ярмарке – очень рекомендую прикупить и «Колокольчики Достоевского», «Читатель Толстов» о них писал. Не разочаруетесь.
Роберто Савиано «Одиночество смелых. Повесть о Джованни Фальконе»
Изд-во «Фантом Пресс», перевод Наталья Рашковская, 18+
Важна не только история главного героя, но и личность автора. Роберто Савиано – один из главных итальянских писателей, человек, написавший мировой бестселлер «Гоморра» о внутреннем устройстве неаполитанской мафии. Бестселлер перевели на 50 языков, а автора боссы мафии приговорили к смерти, после чего Савиано уже много лет скрывается по программе защиты свидетелей. Продолжая при этом писать книги, каждая из которых приносит ему успех, славу, тиражи – и сотни разъяренных врагов, поскольку Савиано пишет о коррупции, обмане, политических сговорах – пишет так, что не в бровь, а в глаз. Кстати, своим литературным учителем и писателем, сильнее всего на него повлиявшим, называет Варлама Шаламова. «Одиночество смелых» – история судьи Палермского суда Джованни Фальконе, который в конце 1970-х оказался чуть ли не единственным смельчаком, бросившим вызов сицилийской мафии, «Коза ностре», самой страшной, кровавой и организованной преступной организации мира. Фальконе не был рыцарем без страха и упрека, Савиано как раз получилось показать, как была устроена эта война с мафией – когда все коллеги отговаривали судью от этой затеи, банкиры предлагали деньги, в Риме пожимали плечами, боссы мафии просто обещали убить. А он просто выполнял свой служебный и профессиональный долг. Защищал закон и восстанавливал справедливость. Савиано проследил историю своего героя, написав книгу на тщательном изучении актов судебных процессов, свидетельских показаний, и его роман – это прежде всего роман, история человека, который преодолевал сомнения, рисковал жизнью, но делал то, что считал необходимым.
Роберт Макки «Экшен. Как создать увлекательный сюжет в кино, играх и литературе»
Изд-во «Альпина нон-фикшн», перевод Мария Десятова, 18+
Новая книга мирового гуру сценарного искусства, чей бестселлер «История на миллион» выдержал у нас несколько переизданий и считается учебником для всех, кто решил стать сценаристом. «Экшен» – развитие темы. Если в «Истории на миллион» Макки рассказывал о базовых основах сценарного ремесла, в новой книге он объясняет, как работают механизмы остросюжетного жанра. Что именно возбуждает зрителя, пользователя компьютерной игры или читателя. А возбуждает их пять вещей: бунт против власти, преодоление досадных препятствий, нарушение табу, исследование неведомого и преодоление ограничений. К этим формулам (а в книге Макки чувствуется желание все свести к каким-то формулам, законам, базовым принципам) сводятся, в сущности, все боевики, триллеры и детективы. Макки не просто «дает базу», он подробно анализирует драматургическую сторону остросюжетных произведений – почему эти истории так увлекают публику, как развивается сюжет, как проявляются характеры персонажей, как они говорят, взаимодействуют, побеждают и погибают. В чем не откажешь Роберту Макки – он прекрасно владеет материалом, аргументируя свои теоретические построения отсылками к сценам и эпизодам известных блокбастеров и совершенно незнакомых фильмов (кстати, выписывайте их в тетрадочку – будет повод познакомиться с неизвестными шедеврами). Действие, говорит Макки – не единственный, но главный инструмент для выражения внутреннего мира персонажей и развития конфликта.
Луис Ландера «Нелепая история»
Изд-во No Age, перевод Михаил Емельянов, 16+
Самый известный в мире испанский писатель Фернандо Арамбуру («Читатель Толстов» совсем недавно писал о его романе «Мальчик») назвал прозу Луиса Ландеры «самым сладостным явлением в современной испанской литературе», и нет причин ему не верить, тем более «Нелепая история» - первое произведение Луиса Ландеры, которое выходит на русском языке. Это для любителей, скажем так, историй с «ненадежным рассказчиком». В данном случае главный герой Марсиаль сразу признается, что человек он не очень умный, не очень образованный, но много о себе понимающий. Он служит клерком в какой-то маленькой компании по продаже мясных продуктов, но надеется на большее – читает книги, заучивает слова, чтобы расширить словарный запас, а еще знакомится с женщиной своей мечты. Которая знает толк в искусстве, разбирается и в винах, и в современной живописи, и вообще несчастный Марсиаль все время переживает, что он не достоин такой умницы-красавицы, и временами у него возникает желание убить ее, настолько неуверенным он чувствует себя в ее компании. Отдельное удовольствие доставляют философские отступление, когда главный герой пытается объяснить, правильно ли он поступает, те ли слова он произносит, и вообще его рассказ выстроен как описание усилий на романтическом фронте с подробным «разбором полетов». Это действительно нелепая история человека, который пытается прыгнуть выше головы, стать безупречным, изящным, интеллектуальным, – и все это приправлено классным юмором, постоянными переходами от любви к ненависти, и великолепным слогом. Все так и есть, отличная книга.
Илья Лазерсон, Сергей Сидельников, Татьяна Соломоник «За столом с Ниро Вульфом. Секреты кухни великого сыщика. Кулинарный детектив»
Изд-во «Центрполиграф», 16+
Известный герой детективных романов американского писателя Рекса Стаута Ниро Вульф жил в собственном каменном особняке в Нью-Йорке, обожал разводить орхидеи, все запутанные дела раскрывал, не покидая пределов своего дома. А еще у него была коллекция из 289 поваренных книг, и швейцарский повар, которому Вульф заказывал блюда из этих книг. Сам Вульф любил покушать (и набрал вес за 200 кг), и вообще описаниям еды и упоминаниям разных блюд в романах о сыщике уделено серьезное внимание. А известный повар и популяризатор кулинарного искусства Илья Лазерсон взялся эти рецепты изучить, разобраться, как именно они называются (многое теряется в плохих переводах), приготовить и рассказать о них. И получилась совершенно замечательная книга, где соединены и детективные сюжеты, и расследования авторов тоже напоминают поиски истины, охоту за оригинальным рецептом. Например, что означают «рисовые пирожные» или, скажем, жареные голуби с тимьяновым медом? И можно ли следуя рецептам Ниро Вульфа приготовить идеальный хот-дог? Получилась отличная книжка – занимательное, поучительное и живое пособие по интернациональной кулинарии, в котором приведены рецепты блюд, взятых из любимых в нашей стране историй о Ниро Вульфе, непревзойденном сыщике и величайшем чревоугоднике.
Николай Ефимович «Майя Плисецкая»
Изд-во «Молодая гвардия», серия «Жизнь замечательных людей», 16+, 2025
Важный момент: автор биографии Николай Ефимович на протяжении многих лет лично знал и общался с великой балериной Майей Плисецкой, был вхож в ее дом, провел с ней множество часов за откровенными разговорами.. Он собрал великое множество малоизвестных деталей, которые делают его биографическую книгу о Майе Плисецкой невероятно достоверной, занимательной, по-настоящему честной. И еще – уважительной к своей героине. При жизни Плисецкая была человеком довольно закрытым, избегала публичности, старалась держаться в стороне от всякой медийности, предоставляя судить о ней исключительно по своему творчеству. Однако она оставалась одной из немногих мировых знаменитостей, проживавших в СССР, она постоянно ездила на зарубежные гастроли, общалась с первыми лицами и важными персонами мировой культуры. Ее нежелание посвящать поклонников в свою жизнь породило, как водится, множество мифов, и Николай Ефимович подробно и тщательно эти мифы развенчивает (или – в отдельных случаях – подтверждает). В книге впервые печатаются записи о детстве Плисецкой, которые много лет вела ее тетя, актриса Елизавета Мессерер. Представлена ранее не публиковавшаяся переписка Майи Михайловны с друзьями юности и периода ее сценического расцвета.
Юрий Поляков «Собрание сочинений. Том 8. Сочинения 2013-2015. Любовь в эпоху перемен»
Изд-во «АСТ-Жанры», 16+, 2025
Издательство «АСТ» продолжает издание пятнадцатитомного (!) собрания сочинений Юрия Полякова, и это, кажется, единственный в российской книжной отрасли случай, когда выпускается столь многотомное собрание сочинений еще живущего (и дай ему бог здоровья) писателя. Мы перевалили экватор, вышел восьмой том с текстами, изданными в 2013-2015 гг. «Любовь в эпоху перемен», как пишет в аннотации (там в каждом доме Поляков берет слово и рассказывает историю создания вошедших в этот том произведений) задумывался как роман о любви, а на поверку оказался историей о советской и постсоветской журналистике. Геннадий Скорятин, редектор влиятельного еженедельника «Мир и мы» пытается разобраться в сложных отношениях с тремя женщинами, с которыми его связывают не столько лирические обстоятельства, сколько воспоминания о бурной эпохе 90-х и начала «нулевых». В романе есть все, за что мы любим прозу Юрия Полякова – отличный сюжет, прекрасный слог, журналистская «ухватистость», способность заново увидеть те или иные исторические события. Наконец, присущая Полякову язвительная сатира на нравы медийной столичной тусовки, желание показать максимально широкую картину той эпохи.
Халид ан-Насрулла «Белая линия ночи»
Изд-во «Рипол Классик», перевод Катерины Колосковой, 16+
Книга примечательна по двум причинам. Во-первых, это роман, написанный писателем из Кувейта, а мы почти ничего не знаем о литературе этой страны. Во-вторых, по жанру это, не поверите, антиутопия, причем тоже связанная с книгами. Представьте мир, в котором чтение является государственным преступлением. Молодой герой, заядлый книгочей, служит в цензорском ведомстве, и вынужден скрываться, собирая книги для того, чтобы читать их в кругу особо доверенных друзей. Поскольку книга написана арабским автором, в «Белой линии ночи» прежде всего обращаешь внимание на стиль, слог, манеру изложения – такая цветистая, перегруженная всякими красивостями слога проза. В критических отзывах нашел, что сам роман является откликом на отмену в Кувейте государственной цензуры в сфере литературы, которая произошла в 2020 году. Халид ан-Насрулла, видимо, усилил обстоятельства цензурных запретов в своей стране, представив картину тотального запрета чтения вообще. Получилось довольно убедительно, тем более сюжет романа можно интерпретировать и как историю свободомыслия с тоталитарным контролем. И чем-то эта книга перекликается с другой историей, написанной ближневосточным автором – «Читая «Лолиту» в Тегеране» Азир Нафиси. С той только разницей, что Нафиси писала не антиутопию, а описывала реальные события.
Джин Ханфф Корелиц «Сиквел»
Изд-во «Лайвбук». Перевод Дмитрий Шепелев, 16+
Еще одна книга «про книги», про мир писателей, литературы, книжного бизнеса. Это еще и продолжение замечательного романа «Сюжет», о котором «Читатель Толстов» писал два года назад (он тоже выходит в «Лайвбуке»). Именно «Сюжет» Стивен Кинг назвал «безумно читабельным», тем более тема романа сильно модная сейчас – как бездарный писатель завладевает рукописью своего талантливого коллеги, издает под своим именем и получает незаслуженную славу (с неизменными разоблачением в финале). В «Сюжете» главным героем был Джейкоб Финч Боннер – преподаватель литературного мастерства. Некогда он написал успешный дебютный роман, но с той поры ни одна из его книг не стала событием в мире литературы. Все меняется, когда на его курсе появляется амбициозный студент, у которого есть сюжет для настоящего мирового бестселлера. Через некоторое время Джейкоб представляет публике роман и продает его огромными тиражами, но теперь он вынужден расследовать обстоятельства нескольких смертей, чтобы узнать, кто же это так дерзко обвиняет его в воровстве сюжета. Захватывающий многоходовый триллер-сенсация – о том, что в каждой тайне скрывается еще более ужасная тайна, и каждый человек может поддаться искушению. «Сиквел» вроде бы не связан с «Сюжетом», в нем нет тех героев и персонажей из предыдущего романа, но тема та же, и та же среда – книжная, литературная, писательская. На этот раз главная героиня – Анна Уильямс-Боннер – вдова знаменитого писателя, безмятежно живущая на гонорары от его книг. А еще она написала книгу об их отношениях. Теперь ее приглашают на фестивали, на книжные выставки, агенты ждут продолжения нашумевшего бестселлера. Но кто-то постоянно напоминает ей, что в своей книге она много чего наврала, много о чем умолчала, и в итоге «Сиквел» превращается в детективную историю о том, насколько далеко может завести воображение, и как часто охотник и жертва в мире вымысла могут поменяться местами. Отличная новинка.
Василий Авченко, Алексей Коровашко «Александр Вампилов. Иркутская история»
Изд-во «Редакция Елены Шубиной», серия «Жизнь известных людей (ЖИЛ)». 16+
Очень люблю серию «ЖИЛ» («Жизнь известных людей»), где авторами жизнеописаний писателей прошлого становятся писатели современные. Василия Авченко не надо представлять: он написал, в частности, для серии «ЖЗЛ» книгу об Александре Фадееве. Алексей Коровашко для той же серии написал книгу о Михаиле Бахтине. Теперь они объединились, чтобы написать книгу об Александре Вампилове – одном из самых, можно сказать, трагических драматургов советского периода истории. Вампилову не суждено было дожить до того, как его пьесы («Старший сын», «Утиная охота») стали ставиться повсеместно, а сам Вампилов был объявлен чуть ли не главной звездой советской драматургии. Несмотря на это, авторы доказывают, что при жизни Вампилов был весьма успешным писателем, хотя и постоянно совершал рискованные шаги. Бросил налаженную жизнь в Иркутске и уехал в Москву, где его никто не знал, никто не воспринимал всерьез его пьесы, а опубликованные тексты вызывали неподдельную ярость у партийных цензоров. Авторы собрали богатый фактический материал, перелистали подшивки советских газет, подняли из архивов внутренние рецензии на вампиловские пьесы – и представили объемный, глубокий и невероятно захватывающий сюжет об упрямом провинциале, сумевшем навязать себя миру. По сути, жизнь Вампилова – история успеха, пусть и сам этот успех настиг его уже после внезапной кончины.
Андерс Энгберг-Педерсен «Эстетика войны. Как война превратилась в род искусства»
Изд-во «Новое литературное обозрение», перевод Н. Проценко, 16+
Очень необычное культурологическое исследование, предпринятое профессором сравнительного литературоведения Датского университета. Андрес Энгберг обращает внимание на то, что в Новое время, то есть примерно в начале XVII века изменились не только военные стратегии на поле боя (когда в практику вошли массовые артиллерийские части, большие кавалерийские контингенты), но и само отношение к внешней стороне военных конфликтов. Стали больше внимания уделять форме – не только чтобы отличать своих на поле боя, но и чтобы воздействовать на противника психологически, поражать или пугать их воинственным видом своих солдат. Поскольку в обществе тогда были популярны идеи прогрессивные, воздействия сил природы на человека, это изменило даже такие элементы, как, например, оформление военных оперативных карт – на них наносили знаки Зодиака и старались их делать максимально иллюстративными. Война теперь становилась не только политическим или практическим действием, но и проявлением новой эстетики, когда врага старались победить на уровне «кто красивше выглядит», у кого более гармонично выполнены образцы вооружения. Энгберг-Педерсен исследует и внешний облик армий того времени, и изменения, которые происходили в проведении парадов, смотров, военных маневров – но немало внимания уделяет тому, как военные концепции переплетались и находили отражение в произведениях великих писателей и философов той эпохи – Канта, Шиллера, Лейбница и других. Много интересных выводов.
======================================================
- Блог проекта на сайте Газета-Вся-Тверь - по ссылке
- Подписывайтесь на наш Телеграм-канал
- Вопросы автору, предложения по сотрудничеству и любую другую обратную связь можно писать на почту spacenpr@gmail.com или в Телеграм-канале