» Иностранные журналисты никак не могли перевести фразу Путина. Президент произнёс её после заседания коллегии Минобороны — сказал, что США при Байдене пытались ослабить и развалить Россию, а «европейские подсвинки» подключились к этим попыткам. Но чтобы западные коллеги долго не мучились, на портале Кремля появилась английская версия фразы — «swine underlings». 📌 Подписаться на Москва FM / Наш чат-бот / Мы в MAX
🤯🐷 Очередной страшный сон западных переводчиков — «европейские подсвинки
СегодняСегодня
1
~1 мин