Найти в Дзене
Время

Уэльские блистают в Сандрингеме с королем и королевой. Рождество в Норфолке

Принцесса Уэльская порадовала собравшихся нежной улыбкой в ​​Рождество, когда король Чарльз, королева Камилла и другие высокопоставленные члены королевской семьи махали восторженным толпам, собравшимся в Сандрингеме. К Уильяму и Кейт присоединились их дети: принц Джордж, 12 лет, принцесса Шарлотта, 10 лет, и принц Луи, 7 лет. Принцесса Уэльская блистала в осеннем коричневом твидовом жакете, дополненном шелковым шарфом и дизайнерской шляпой. Камилла в праздничном красном пальто и стильной шляпе шла рядом с улыбающимся королем Чарльзом солнечным, но пронизанным прохладой четверговым утром, ведя членов семьи в церковь Святой Марии Магдалины. Эндрю Маунтбаттен-Виндзор и Сара Фергюсон отсутствовали на торжествах, хотя принцесса Беатрис и ее сестра Евгения неожиданно появились на празднике. Младший брат короля и его бывшая супруга не попали в список гостей после того, как оказались втянуты в скандал, связанный с их причастностью к финансисту-педофилу Джеффри Эпштейну. Это произошло после

Принцесса Уэльская порадовала собравшихся нежной улыбкой в ​​Рождество, когда король Чарльз, королева Камилла и другие высокопоставленные члены королевской семьи махали восторженным толпам, собравшимся в Сандрингеме.

К Уильяму и Кейт присоединились их дети: принц Джордж, 12 лет, принцесса Шарлотта, 10 лет, и принц Луи, 7 лет.

Принцесса Уэльская блистала в осеннем коричневом твидовом жакете, дополненном шелковым шарфом и дизайнерской шляпой.

Камилла шла рядом с королем Карлом в праздничном красном пальто и стильной шляпе.
Камилла шла рядом с королем Карлом в праздничном красном пальто и стильной шляпе.

Камилла в праздничном красном пальто и стильной шляпе шла рядом с улыбающимся королем Чарльзом солнечным, но пронизанным прохладой четверговым утром, ведя членов семьи в церковь Святой Марии Магдалины.

Эндрю Маунтбаттен-Виндзор и Сара Фергюсон отсутствовали на торжествах, хотя принцесса Беатрис и ее сестра Евгения неожиданно появились на празднике.

Младший брат короля и его бывшая супруга не попали в список гостей после того, как оказались втянуты в скандал, связанный с их причастностью к финансисту-педофилу Джеффри Эпштейну.

Кейт и Уильям присутствовали на мероприятии вместе со своими детьми: 12-летним принцем Джорджем, 10-летней принцессой Шарлоттой и семилетним принцем Луи.
Кейт и Уильям присутствовали на мероприятии вместе со своими детьми: 12-летним принцем Джорджем, 10-летней принцессой Шарлоттой и семилетним принцем Луи.

Это произошло после того, как они второй год подряд не получили приглашение короля провести Рождество в королевском поместье в Норфолке.

Члены королевской семьи посетили часовую службу в церкви, после чего собрались вместе на обед, организованный монархом.

Сотни поклонников также были рады видеть племянниц короля, Беатрис и Евгению, прибывших на семейное торжество, несмотря на отсутствие их родителей и слухи о том, что в этом году они будут отмечать Рождество в другом месте.

Королева Камилла, направляясь к церкви, выглядела в приподнятом настроении.
Королева Камилла, направляясь к церкви, выглядела в приподнятом настроении.

А на очаровательных фотографиях запечатлен момент, когда Шарлотта и Луи решили поприветствовать собравшихся — их старший брат Джордж следовал всего в нескольких шагах позади.

Подарков для детей было в изобилии в течение всего утра, а Луи был замечен с огромной красной шоколадкой Lindor, на которую он с восторгом смотрел.

Надежда увидеть юных членов королевской семьи на пути в церковь — главная цель для поклонников королевской семьи, которые каждый год собираются возле церкви в Сандрингеме.

Поклонники были в восторге, увидев племянниц короля, Беатрис и Евгению, рядом с мужем Беатрис, Эдоардо Мапелли Моцци.
Поклонники были в восторге, увидев племянниц короля, Беатрис и Евгению, рядом с мужем Беатрис, Эдоардо Мапелли Моцци.

Среди других членов семьи, замеченных на этом пути, — другой брат короля, принц Эдвард, со своей женой Софи, герцогиней Эдинбургской, сын Джеймс, виконт Северн, 17 лет, и дочь леди Луиза, 22 года.

Тем временем в списке гостей значатся принцесса Анна и ее муж, вице-адмирал сэр Тимоти Лоуренс, а также дочь Зара и зять Майк Тиндолл со своими тремя детьми: Мией, 11 лет, Леной, 7 лет, и Лукасом, 4 года.

Сын Анны, Питер Филлипс, также примет участие в мероприятии со своими двумя дочерями, Саванной и Ислой.

Ранее в этом году Питер объявил о своей помолвке с подругой Харриет Сперлинг.

-6

Теперь, когда правило, согласно которому присутствовать могли только женатые пары, смягчено, весьма вероятно, что король Карл II также пригласил ее присоединиться к семье. Она уже встречалась с королем и королевой, а также с членами расширенной семьи на таких мероприятиях, как Королевские скачки в Аскоте.

После службы, когда семья покидала зал, Эдоардо Мапелли Моцци, муж Беатрис, пожелал представителям прессы счастливого Рождества.

За королевской семьей наблюдала толпа из 500 поклонников, некоторые из которых стояли в очереди несколько часов, чтобы хотя бы мельком увидеть семью.

На фотографии принц Уэльский приветствует членов королевской семьи, которые надели рождественские шапки по этому случаю.
На фотографии принц Уэльский приветствует членов королевской семьи, которые надели рождественские шапки по этому случаю.

Некоторые дарили принцу и принцессе Уэльским рождественские подарочные наборы, мягкие игрушки и букеты цветов.

Первым в очереди у ворот Военного мемориала в Сандрингеме стоял 70-летний Джон Лафри, который занял свое место в 9 часов вечера вчера.

Мистер Лафри из Уондсворта, юго-западный Лондон, провел ночь, сидя на складном стуле у ворот, и сказал: «Было холодно, но у меня были грелки для рук внутри свитера.

Есть что-то особенное в том, чтобы разделить Рождество с королевской семьей в Сандрингеме».

На одной очаровательной фотографии Шарлотта и Луи также приветствуют посетителей в Сандрингеме.
На одной очаровательной фотографии Шарлотта и Луи также приветствуют посетителей в Сандрингеме.

Мистер Лафри пришел с написанным им самим портретом, который он надеялся передать принцу Уильяму.

«Я встречался с ним много раз раньше», — сказал мистер Лафри.

«В последний раз я видел Уильяма в благотворительной организации Centrepoint для бездомных несколько недель назад и сказал ему, что привезу ему особый подарок в Сандрингем».

Несколько человек позади мистера Лафри в очереди были американские супруги Марджи и Джефф Брукс, их 29-летняя дочь Элизабет Брукс и ее 30-летний муж Калеб Брюэр.

На одной из фотографий Луи держит в руках огромную шоколадку Lindor, которая, судя по всему, была подарком от кого-то из толпы.
На одной из фотографий Луи держит в руках огромную шоколадку Lindor, которая, судя по всему, была подарком от кого-то из толпы.

62-летняя миссис Брукс из Форт-Уорта, штат Техас, сказала: «Это центральный момент нашего недельного отпуска.

Мы приехали из Лондона вчера и возвращаемся туда сегодня днем.

Нам всем нравятся члены королевской семьи, особенно [наша дочь] Элизабет».

29-летняя женщина была одета в несколько слоев одежды и шапку с помпоном, пытаясь согреться, но сказала: «Видимо, дома 80 градусов (по Фаренгейту, 26,6°C), но я бы ни за что не пропустила это».

Кейт тепло улыбнулась толпе, собравшейся посмотреть, как королевская семья направляется в церковь.
Кейт тепло улыбнулась толпе, собравшейся посмотреть, как королевская семья направляется в церковь.

63-летний мистер Брукс сказал: «Я ездил в Лондон на свадьбу Чарльза и Дианы в 1981 году, потому что в то время учился в Оксфорде».

В очереди также стояли поклонники королевской семьи из Израиля и Канады.

65-летняя Ноэль Фаулер и её 66-летний муж Дэвид подарили своей 35-летней дочери Джеки поездку в Сандрингем на Рождество.

Семья из Торонто, Онтарио, проводит неделю в Великобритании и совместила 48 часов в Норфолке с посещением родственников в Гилфорде, графство Суррей.

-11

Джеки сказала: «Меня всегда интересовала история королевской семьи, начиная с Тюдоров. Это такое удовольствие — быть здесь».

49-летний Мирослав Кёвбашев и его 44-летняя жена Эвелина приехали из соседнего Кингс-Линна, чтобы увидеть королевскую семью вместе со своим шестилетним сыном Филиппом.

Болгарин г-н Кёвбашев сказал: «Мы живём в Великобритании 20 лет и приезжаем сюда каждый год. В Болгарии ничего подобного нет».

Дама Тина Тун, 56 лет, проживающая в Вереме, графство Норфолк, присутствовала на мероприятии вместе со своей невесткой Дорте Дрейр, 52 года, которая приехала из Копенгагена.

Принцесса Беатрис и Эдоардо Мапелли Моцци присутствовали на церковной службе.
Принцесса Беатрис и Эдоардо Мапелли Моцци присутствовали на церковной службе.

Миссис Тун сказала: «Было приятно здесь побывать, но нам с трудом удалось хорошо их рассмотреть — им нужно установить ярусные сиденья, как на Королевском Эдинбургском военном параде!»

67-летняя Джоан Бил из Кембриджа также присутствовала на параде со своей подругой Сарой Бургойн, 57 лет, из Бостона, Линкольншир.

Мисс Бил рассказала, как король остановился, чтобы поболтать, и погладил её двухлетнюю собаку Милли.

-13

Она сказала: «Я быстро поговорила с королём — он сказал: „Здесь всё немного похоже на выставку Crufts, не правда ли?“

Затем он погладил Милли и сказал: „По крайней мере, она дружелюбная“».

«Приехать сюда на Рождество — это так здорово, это действительно единственное место, где можно приблизиться к ним (королевской семье)».

На вопрос, что бы они хотели сказать об Эндрю Маунтбаттен-Виндзоре, обе женщины покачали головами, после чего г-жа Бил добавила: «Члены королевской семьи поступили правильно, с достоинством».

Г-жа Бургойн, чей кокер-спаниель Лола произвела фурор, прыгнув на Меган Маркл в Сандрингеме, когда та приветствовала толпу в 2018 году, добавила: «Я рада, что его девочки здесь».

Дочь принцессы Анны, Зара, и её зять Майк Тиндолл со своей семилетней дочерью Леной.
Дочь принцессы Анны, Зара, и её зять Майк Тиндолл со своей семилетней дочерью Леной.

Тем временем принцесса Шарлотта обняла 45-летнюю Джемму Кларк из Лонг-Саттона в Линкольншире, сидя в инвалидном кресле, когда они обменялись рождественскими пожеланиями.

Брат короля, принц Эдвард, улыбался толпе, а позади него в приподнятом настроении появился муж его племянницы, Майк Тиндалл.
Брат короля, принц Эдвард, улыбался толпе, а позади него в приподнятом настроении появился муж его племянницы, Майк Тиндалл.

Г-жа Кларк сказала: «Шарлотта была великолепна». Я сказала: «Счастливого Рождества!», а она ответила: «Спасибо» и крепко меня обняла».

Ее отец, Пол Кларк, 75 лет, сказал, что они подарили принцу Джорджу и Луи самолетики из оригами, и что принц Уэльский рассказал им об обширных знаниях Джорджа в области авиации. Он «знает их все», добавил будущий король.

Сестра короля Карла, принцесса Анна, шла чуть впереди принцессы Евгении и ее мужа Джека Бруксбанка.
Сестра короля Карла, принцесса Анна, шла чуть впереди принцессы Евгении и ее мужа Джека Бруксбанка.

Двое других присутствующих, Хилари Марш, 73 года, и ее муж Брайан, 77 лет, сказали, что присутствие принцесс Беатрис и Евгении на празднике было вполне уместным.

Миссис Марш из Бервелла, Кембриджшир, сказала: «Беатрис и Евгения — замечательные девочки.

Леди Луиза Виндзор блистала в нежно-розовом пальто и стильной шляпе по этому случаю.
Леди Луиза Виндзор блистала в нежно-розовом пальто и стильной шляпе по этому случаю.

Они ничего плохого не сделали, и им, должно быть, очень тяжело из-за всего происходящего».

Она добавила, что было «замечательно» видеть короля в хорошем состоянии и что они подарили детям принца и принцессы Уэльских коробки шоколада.

«Дети были очень вежливы и учтивы, — продолжила она, — они просто молодцы».

Поклонники были в восторге от того, что так много членов королевской семьи воссоединились на Рождество.
Поклонники были в восторге от того, что так много членов королевской семьи воссоединились на Рождество.

Среди тех, кто не будет присутствовать в этом году, — Эндрю Маунтбаттен-Виндзор и Сара Фергюсон, которым сообщили, что им не рады на торжествах после постепенного раскрытия информации об их связях с финансистом-педофилом Джеффри Эпштейном.

-19

Это будет уже второй год подряд, когда брат короля и его бывшая жена не присутствуют на торжествах. В прошлом году они отказались от участия всего за 10 дней до Рождества после того, как стало известно о связях Эндрю с предполагаемым китайским шпионом Ян Тэнбо.

Бывшая пара проведет последнее Рождество в Королевской ложе, которую они покинут в какой-то момент в следующем году.

-20

Рождество с кузенами: принц Уильям и Кейт сияют улыбками, выходя из церкви вместе с Леной Тиндолл, принцем Луи, принцем Джорджем, принцессой Шарлоттой и Мией Тиндолл.
Рождество с кузенами: принц Уильям и Кейт сияют улыбками, выходя из церкви вместе с Леной Тиндолл, принцем Луи, принцем Джорджем, принцессой Шарлоттой и Мией Тиндолл.
-22

Принцесса Уэльская была замечена беседующей с поклонниками королевской семьи, которые ждали на "пронизывающем" холоде возможности хотя бы мельком увидеть членов семьи.

-23

Принцессу Уэльскую приветствовали аплодисментами и приветствиями, когда она подошла к поклонникам королевской семьи.

-24

70-летний Джон Лоури из Уондсворта, юго-западный Лондон, большой поклонник королевской семьи, провел ночь, сидя на складном стуле у ворот, чтобы первым встать в очередь.

-25

Несколькими людьми позади мистера Лоугри в очереди стояли американские супруги Марджи и Джефф Брукс, их 29-летняя дочь Элизабет Брукс и ее 30-летний муж Калеб Брюэр.

-26

65-летняя Ноэль Фаулер и ее 66-летний муж Дэвид из Торонто, Онтарио, дарили своей 35-летней дочери Джеки поездку в Сандрингем в качестве рождественского подарка.