Найти в Дзене
Eurasia Inheritors

Трампа подставила пресс-служба

Где ветераны журналистики и начинающие богословы оттачивают свой слог и стиль? Конечно же, в написании рождественских и новогодних поздравлений народу. Вот такое очередное поздравление опубликовано на сайте Белого дома, от имени Мелании и Дональда. А там – две даты, обе относятся к рождению Христа и к христианству. Первая сформулирована так: The story of the Christmas miracle begins more than 2,000 years ago in Bethlehem, и тут никаких сомнений нет. Потому что да, «история рождественских чудес началась более 2.000 лет назад в Вифлееме». А вот что прописано в трамповском поздравлении относительно продолжительности христианской веры, ожидаем ту же цифру в два тысячелетия, но: «More than two centuries later, we continue to rejoice in the gift of God’s only begotten Son…» – «Уже более двух столетий с того момента мы ликуем благодаря дарам единственного Сына Божия…». Похоже, что тяга к стилю не позволила второй раз использовать цифры. Ну, ок. В английском есть совсем нередкое слово для обо

Автор Сергей Солодовник

Где ветераны журналистики и начинающие богословы оттачивают свой слог и стиль? Конечно же, в написании рождественских и новогодних поздравлений народу.

Вот такое очередное поздравление опубликовано на сайте Белого дома, от имени Мелании и Дональда.

А там – две даты, обе относятся к рождению Христа и к христианству.

Первая сформулирована так:

The story of the Christmas miracle begins more than 2,000 years ago in Bethlehem,

и тут никаких сомнений нет.

Потому что да,

«история рождественских чудес началась более 2.000 лет назад в Вифлееме».

А вот что прописано в трамповском поздравлении относительно продолжительности христианской веры, ожидаем ту же цифру в два тысячелетия, но:

«More than two centuries later, we continue to rejoice in the gift of God’s only begotten Son…» – «Уже более двух столетий с того момента мы ликуем благодаря дарам единственного Сына Божия…».

Похоже, что тяга к стилю не позволила второй раз использовать цифры. Ну, ок. В английском есть совсем нередкое слово для обозначения термина «тысячелетие».

Это – millennium. Во множественном – millennia.

Доступно ученику начальной школа была бы такая правка: «more than two millennia».

Кстати, в русский язык это слово просочилось. Социологи и кадровики у нас частенько используют неуклюжий, но уже устойчивый термин «миллениалы». Относя к поколению, родившемуся на стыке тысячелетий, которое нынче вступает в активную профессиональную карьеру.

Короче, трамповские фразы фильтровать надобно. Даже – из первоисточника.

Особенно – его яркие идеи по майнингу криптовалют на подконтрольной нам Запорожской АЭС.

Что он реально хотел сказать – одному Богу известно.

Автор в Телеграм
#США, #Дональд_Трамп, #поздравление_с_Рождеством