Найти в Дзене

Грамматика 不了 — одна из тех тем, где китайский резко перестаёт быть «логичным

» 🤯 Но если один раз уложить в голове систему, дальше она начинает реально помогать говорить Почему 不了 вообще появляется? Китайский очень любит показывать не факт, а результат и возможность действия 1️⃣ 不了 = не получилось / не смогу Говорим, когда действие объективно невозможно выполнить – 我看不了这本书 📚 Я не могу прочитать эту книгу Сложно, нет уровня, нет условий — причина не важна, важен результат – 今天去不了公司 🏢 Сегодня не смогу поехать в офис Пробки, болезнь, отменили встречу — итог один 2️⃣ 不了 часто про ситуацию, а не про желание 不想 ≠ 不了 – 我不想吃 Я не хочу есть 😌 – 我吃不了 Я не могу есть Сыт, болит желудок, аллергия — желание тут вообще ни при чём 3️⃣ 不了 vs 不 不 — общее отрицание 不了 — опирается на результат – 我不去 Я не иду – 我去不了 Я не могу пойти Ключевая разница в ощущении: второй вариант звучит как вынуждено На практике 不了 — одна из самых живых грамматик, без неё разговорный китайский звучит неестественно

Грамматика 不了 — одна из тех тем, где китайский резко перестаёт быть «логичным» 🤯

Но если один раз уложить в голове систему, дальше она начинает реально помогать говорить

Почему 不了 вообще появляется?

Китайский очень любит показывать не факт, а результат и возможность действия

1️⃣ 不了 = не получилось / не смогу

Говорим, когда действие объективно невозможно выполнить

– 我看不了这本书 📚

Я не могу прочитать эту книгу

Сложно, нет уровня, нет условий — причина не важна, важен результат

– 今天去不了公司 🏢

Сегодня не смогу поехать в офис

Пробки, болезнь, отменили встречу — итог один

2️⃣ 不了 часто про ситуацию, а не про желание

不想 ≠ 不了

– 我不想吃

Я не хочу есть 😌

– 我吃不了

Я не могу есть

Сыт, болит желудок, аллергия — желание тут вообще ни при чём

3️⃣ 不了 vs 不

不 — общее отрицание

不了 — опирается на результат

– 我不去

Я не иду

– 我去不了

Я не могу пойти

Ключевая разница в ощущении: второй вариант звучит как вынуждено

На практике 不了 — одна из самых живых грамматик, без неё разговорный китайский звучит неестественно