Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Краснодарские Известия

«Здесь солирует тема доброты, сердечности, чего сегодня очень не хватает»

На всех ведущих театральных площадках города успешно стартовала детская новогодняя кампания. Говоря проще, старые добрые елки с хороводом, Дедом Морозом и Снегурочкой. Культурный обозреватель «КИ» Анна Климанц вместе с шестилетней дочерью Агнией посетила премьерный спектакль в Новом театре кукол, заглянула за кулисы, где узнала у художественного руководителя заслуженной артистки Краснодарского края Марины Карпенко, какую цель поставил режиссер, когда решил обратиться к истории с тропическим колоритом зимой, почему у кукольников не бывает главных ролей и где заканчивается сказка и начинается нелегкая и кропотливая работа. Платье в блестках, накрахмаленный бант, аромат горячего печенья, мамины французские духи с голубой лентой на рифленом флаконе и волшебство в воздухе… Воспоминания о предвкушении визита в театр под Новый год, мне кажется, есть у каждого человека. Они остаются навсегда, как снимок, вклеенный в семейный альбом, который с годами не выцветает и становится лишь ярче и бесцен
Оглавление

На всех ведущих театральных площадках города успешно стартовала детская новогодняя кампания. Говоря проще, старые добрые елки с хороводом, Дедом Морозом и Снегурочкой. Культурный обозреватель «КИ» Анна Климанц вместе с шестилетней дочерью Агнией посетила премьерный спектакль в Новом театре кукол, заглянула за кулисы, где узнала у художественного руководителя заслуженной артистки Краснодарского края Марины Карпенко, какую цель поставил режиссер, когда решил обратиться к истории с тропическим колоритом зимой, почему у кукольников не бывает главных ролей и где заканчивается сказка и начинается нелегкая и кропотливая работа.

Новогодняя феерия в «Премьере»

Платье в блестках, накрахмаленный бант, аромат горячего печенья, мамины французские духи с голубой лентой на рифленом флаконе и волшебство в воздухе… Воспоминания о предвкушении визита в театр под Новый год, мне кажется, есть у каждого человека. Они остаются навсегда, как снимок, вклеенный в семейный альбом, который с годами не выцветает и становится лишь ярче и бесценнее. Поэтому так важно создать атмосферу. И угадать со спектаклем.

   Фото: КМТО «ПРЕМЬЕРА»
Фото: КМТО «ПРЕМЬЕРА»

Театральная карта Краснодара под Новый год и на протяжении всех каникул, как всегда, искрится и предлагает представление плюс интермедию в фойе, где можно сыграть с Морозом в игру «Заморожу» (ребятам не приелось), рассказать наспех выученный по поводу стишок (правда, без стула) и даже потанцевать (с папой, мамой и даже бабушкой). Пока часы не пробили «двенадцать», каждый день как праздник… Не стоит терять ни секунды!

В этом году по яркости и новизне постановок однозначно лидирует КМТО «Премьера». Во Дворце искусств представили фееричную неоновую новогоднюю фантазию «Щелкунчик 2.0»0+ — абсолютный фаворит публики, Молодежный подготовил семейную елку с чаепитием «Загадка волшебной мельницы Сампо»4+, малышей на карнавал ждет в гости Муниципальный концертный зал, Новый театр кукол рассказал сказку о незыблемых ценностях — «Золотая антилопа»6+. Выбор есть. Что особенно приятно, спектакли рассчитаны не только на детей разного возраста, что априори учитывается при подготовке новогодней кампании, но и отвечают на определенные запросы родителей, включая бюджет.

На чем сделан акцент?

Новогодние «походы» в театр с шестилеткой решила начать именно с «Золотой антилопы» по той причине, что Новый театр кукол, с моей точки зрения, воспитывает в ребенке чувство вкуса, понимание стиля и развивает воображение. Концептуальный контент, классика в режиссерской интерпретации, авторский почерк, чудесная актерская игра. Немаловажно, что театр сотрудничает с известными постановщиками, среди которых лауреаты и номинанты «Золотой маски», следит за трендами в сфере современного театрального искусства, а некоторые спектакли вполне способны ответить на запросы самого искушенного взрослого зрителя. Не припомню, чтобы, покидая его камерный зал, уносила с собой навязчивое чувство разочарования. Только за последний год здесь вышло несколько серьезных разноплановых постановок, включая «Пиковую даму»12+ и «Там, где неизвестность»12+. Рекомендую к просмотру.

Мы отправились в самый «культурный» квартал, ЗИП, где теперь расположился Новый театр кукол, так как здание на Ставропольской ремонтируют. Проливной дождь не остановил — если настроен на качественное мероприятие, непогода не смущает. Вошли в зал — и перенеслись из капризного декабрьского Краснодара в жаркие тропики, где обитают экзотические птицы, растут диковинные растения и светит солнце.

   Фото: КМТО «ПРЕМЬЕРА»
Фото: КМТО «ПРЕМЬЕРА»

С произведением, разумеется, знакома, но выбор приглашенного режиссера Александра Антоненко (до этого поставил в Новом театре кукол спектакль «Русалочка»), кукольника-классика, старающегося следовать (насколько это возможно в театре кукол) русскому психологическому театру, меня удивил. Все-таки сказка никак не ассоциируется с Новым годом. Ни снега, ни флера… Именно этот вопрос — «Почему «Золотая антилопа»?» — я и задала первым Марине Карпенко, когда у артистки выдалась свободная минутка перед следующим сеансом.

Самое главное то, что в этой постановке показано отношение маленького человека к окружающему миру. Здесь солирует тема доброты, сердечности, чего сегодня очень не хватает. Особенно у молодежи. Поэтому, когда встал вопрос «О чем будем говорить?», выбор пал на произведение, где на первом плане — отношение ребенка к животным на фоне всего, что происходит вокруг. Помощь, теплота… они проходят через весь спектакль. Режиссер на этом ставил акцент, — поясняет ведущий мастер сцены.

Верх мастерства

На первый взгляд спектакль показался мне достаточно простым по форме: ни спецэффектов, ни каких-то особенных декораций, ни артистов на первом плане… Ширма и куклы. Все как в моем детстве. Не скрою, что от однозначного, несколько прямолинейного театра кукол я отвыкла: слишком часто приходилось удивляться на этой площадке и разгадывать ребусы, встроенные в канву постановки.

   Фото: КМТО «ПРЕМЬЕРА»
Фото: КМТО «ПРЕМЬЕРА»

Но здесь важно отметить, что Александр Антоненко является представителем классической школы и работает не с планшетными куклами, что довольно удобно, а с тростевыми, когда актер спрятан за ширмой, а куклу держит на трости в вытянутой руке — спина согнута, голова запрокинута. По словам Марины Карпенко, это считается верхом мастерства, и в России не так много специалистов, владеющих в совершенстве этим искусством. Александр Антоненко — один из них. Кукла в его руках начинает говорить и буквально оживает.

Современные режиссеры увлекаются новизной, ведут живой план, используют маски, различные приемы. Но с чего начался театр кукол, что стояло у его истоков? Верховая кукла. Один из самых сложных способов управления. Уходят мастера… Их нет. Большое счастье, что Александр Анатольевич нашел возможность к нам приехать, — продолжает артистка.

Три минуты на «реанимацию»

Работа над спектаклем шла на протяжении месяца, что считается достаточно длительным сроком. За видимой легкостью — ежедневные 10-часовые репетиции, миллионы повторов, отточенные движения и слаженная командная работа, потому что у кукольников не бывает главных и второстепенных. Выпадет один — «лихорадить» будет всех.

Театр кукол отличается тем, что реквизиторы, машинисты, костюмеры, вообще весь коллектив — это одна большая семья. Здесь все главные. Если в драматическом театре в приоритете артист, то у нас, например, художник по свету. Его задача — сделать так, чтобы было видно куклу, а не руку артиста, — раскрывает нюансы профессии художественный руководитель.

К каждому спектаклю в своем цехе изготавливаются новые куклы, а во время действа за сценой обязательно «дежурят» художники-бутафоры и плотники. Потому что кукла в отличие от артиста, который способен «выкрутиться» из неприятной ситуации или скрыть боль, не «сможет продолжать играть», к примеру, с отломанной рукой, если вдруг случится ЧП.

Наши мастера имеют наготове все необходимые «для реанимации» приборы. У них в запасе не больше 3-4 минут, и за это время они должны решить проблему, — поделилась Марина Карпенко.

Судьба куклы в руках бутафоров, декораторов и реквизиторов. От них зависит, сколько она прослужит и насколько яркой в прямом смысле окажется ее «актерская жизнь». К слову, все эти специальности востребованы. Но важнее всего в театре кукол взаимовыручка.

Не будет антилопы, если рядом с артистом, кто ее ведет, не будет стоять другой артист и подсвечивать. Не будет мальчика, если рядом не будет второй актрисы, которая держит его руки, третий человек — ноги, четвертый держит все, что держит этот мальчик! Четверо на одном персонаже, — улыбается в завершение нашего диалога Марина Юрьевна и приглашает на другие репертуарные спектакли.

По дороге домой по традиции заходим с дочерью в кафе (наш маленький ритуал), где за пирожными делимся друг с другом впечатлениями о спектакле. Помешиваю ложечкой облепиховый чай, смотрю за окно, как холодные капли дождя скользят по стеклу, и думаю о том, что этому городу не хватает снега, а людям — веры в чудо. Слушаю Агнию. Она рассказывает, кто из героев «Волшебной антилопы» ей понравился больше и почему, и что, придя домой, она непременно нарисует сказочную птицу. Уверена, что этот пасмурный и одновременно солнечный день из предновогоднего календаря непременно останется в ее памяти.

А
Анна Климанц
Журналист