Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
БородинLIVE Новости

Западные СМИ споткнулись при переводе слова подсвинки

«Европейские свиньи», «маленькие свинки», «молодые свинки», «поросята» — так западные СМИ пытались подобрать английский аналог выражения Владимира Путина «европейские подсвинки». Это определение Президент использовал во время своего выступления накануне на заседании коллегии Минобороны России В конечном счете перебрали варианты: little pigs, young pigs, swine, piglets

Западные СМИ споткнулись при переводе слова подсвинки

«Европейские свиньи», «маленькие свинки», «молодые свинки», «поросята» — так западные СМИ пытались подобрать английский аналог выражения Владимира Путина «европейские подсвинки». Это определение Президент использовал во время своего выступления накануне на заседании коллегии Минобороны России

В конечном счете перебрали варианты: little pigs, young pigs, swine, piglets