Найти в Дзене
УГОЛОВНЫЙ АПДЕЙТ

Пленум ВС России отменил решение о применении Европейской конвенции

Этим же документом суд исключил из других своих постановлений упоминание о конвенции и Европейском суде по правам человека (ЕСПЧ). Их заменили ссылками на российское законодательство, Конвенцию Содружества Независимых Государств о правах и основных свободах человека, Всеобщую декларацию прав человека и Международный пакт о гражданских и политических правах от 16 декабря 1966 года. Теперь в постановлениях отмечается, что именно в соответствии с последним пактом каждый имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела компетентным, независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона, никто не должен подвергаться пыткам и бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию, каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения. В постановлении по-прежнему указывается, что каждому гарантировано право на свободу мысли и слова, а также на свободу массовой информации. При этому в постановлении содержится рекомендация Судебному департаменту ре

Этим же документом суд исключил из других своих постановлений упоминание о конвенции и Европейском суде по правам человека (ЕСПЧ). Их заменили ссылками на российское законодательство, Конвенцию Содружества Независимых Государств о правах и основных свободах человека, Всеобщую декларацию прав человека и Международный пакт о гражданских и политических правах от 16 декабря 1966 года.

Теперь в постановлениях отмечается, что именно в соответствии с последним пактом каждый имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела компетентным, независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона, никто не должен подвергаться пыткам и бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию, каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения.

В постановлении по-прежнему указывается, что каждому гарантировано право на свободу мысли и слова, а также на свободу массовой информации.

При этому в постановлении содержится рекомендация Судебному департаменту регулярно и своевременно обеспечивать судей аутентичными текстами и официальными переводами международных договоров Российской Федерации и иных актов международного права.

Правки обусловлены изменением международно-правового статуса России, прекращением ее членства в Совете Европы и выходом из-под юрисдикции ЕСПЧ. Документ направлен на приведение судебной практики в соответствие с новыми правовыми реалиями, устранение устаревших ссылок на международные договоры, утратившие силу для РФ, уточнение формулировок и повышение единообразия судебной практики.

Полный текст документа по ссылке - https://vsrf.ru/documents/own/35196/