Есть песни современные, которые становятся хитами, шлягерами, звучат всюду. Но через короткое время уходят в небытие, а если и вспоминаются, то весьма редко, по случаю. А есть песни, живущие десятилетиями, над которыми невластно время, и которые тревожат душу и сердца многих поколений. Даже если у них есть создатели, многие слушатели порой этого не знают и считают любимые песни поистине народными.
"Помню, я еще молодушкой была" – русская песня, известная множеством вариантов, и тем, что была популярна в периоды, когда гремели войны. В песенных сборниках обычно "Молодушка..." указывается как народная. Однако у нее есть авторы: слов – Е. П. Гребёнка – украинский и русский писатель и поэт; музыки - А.М. Ларме, о котором в истории практически ничего не известно, и композитор упоминается только как написавший в 1866-м музыку к песне, созданной в 1941-м на основе стихотворения Евгения Гребёнки «Молода ещё девица я была…».
Истории известно, что поэт Евгений Иванович Гребёнка (годы жизни: 1812-1843) служил в Малороссийском казачьем полку в Петербурге, а затем находился на статской службе в Комиссии духовных училищ. Многие его стихи, которые стали песнями, положили на музыку разные композиторы. Стихотворение, о котором идет речь в этой публикации, ставшее основой песни, впервые появилось именно под незатейливым названием "Песня".
Первый вариант мелодии к «Песне», по утверждению исследователей, в 1852-м написал композитор Бернард. Хотя Бернард – фамилия не одного, а двух музыкантов - братьев Бернардов: Матвея Ивановича (годы жизни1794-1871) и Александра Ивановича (1816-1891), оба были музыкальными деятелями и сочинителями музыки. Правда, неизвестно, кому из них именно все-таки принадлежит первая мелодия к стихам, которая прижилась в народе. На фото выше этого текста вы видите фото Матвея Бернарда, но, к сожалению, не удалось на просторах интернета найти изображение его брата -Александра Бернарда, хотя написано о нем много.
Истории известны иные музыкальные варианты, сочинённые другими композиторами. Хотя прижился только один, созданный в 1866-м, автором А.М.Ларме, о котором мало что известно, в том числе и его полное имя. Однако именно с его музыкой песня про "Молодушку..." приобрела огромнейшую популярность.
Позже народ стал слагать свои текстовые варианты на тот же мотив и на тот же сюжет. Первая строчка стихотворения "Молода ещё девица я была" изменилась на "Помню, я ещё молодушкой была", и именно эта строчка стала восприниматься как название песни. На гребне исторических событий и социальных изменений, из советских вариантов песни ушло слово «барин», а появился «парень».
Позже на ту же мелодию, но с другим сюжетом, появились иные слова песни. Причем, варианты зависели от конкретной исторической ситуации. Так что, переделок песни существует множество: времен Гражданской войны – буденновская "Вдоль по фронту кавалерия идет", "Я жила тогда у самой у реки", "Вечер поздний я сидела у ворот", и не только. Например:
Вдоль по фронту кавалерия идет
Слова – Александра Маринова на мотив народной песни "Молода ещё девица я была"
Рано утром, только солнышко взойдёт,
Вдоль по фронту кавалерия идёт.
Кони резвые копытами стучат,
Шашки острые на солнышке блестят.
Командиры наши – славные бойцы:
Все лихие, удалые молодцы,
Знают, где и как командовать всегда,
И врагу не победить нас никогда.
У Республики на страже мы стоим,
Власть Советов никому не отдадим.
Мы ещё, ещё немножко подождём –
Бить буржуев по свету пойдём.
Пусть запомнит каждый белый генерал,
Как от конницы он славной удирал.
Со временем изначальная песня про воспоминания "Молодушки" приобрела такую известность, что авторов забыли вовсе, а песню стали считать русской народной. Ее исполняли цыганские хоры, и она стала называться не только русской народной песней, но и цыганским романсом.
«Молодушку» исполняли множество самых известных певцов, в том числе дуэтом Фёдор Шаляпин и Варя Панина. В разное время эта песня была в репертуаре Надежды Плевицкой, Лидии Руслановой, Людмилы Зыкиной, Тамары Синявской, и не только!
Помню, я еще молодушкой была
Музыка – А.Ларме
Слова – Е.Гребёнка
Помню, я ещё молодушкой была,
Наша армия в поход куда-то шла.
Вечерело, я сидела у ворот,
А по улице всё конница идет.
Вдруг подъехал ко мне барин молодой,
Говорит: "Напой, красавица, водой".
Он напился, крепко руку мне пожал,
Наклонился и меня поцеловал.
Долго я тогда смотрела ему вслед,
Обернулся, помутился белый свет.
Всю-то ноченьку мне спать было невмочь,
Раскрасавец-барин снился мне всю ночь.
А потом, уж как я вдовушкой была,
Пятерых я дочек замуж отдала,
К нам приехал на квартиру генерал,
Весь израненный, так жалобно стонал.
Пригляделась, встрепенулася душой:
Это тот же, прежний барин молодой,
Та же удаль, тот же блеск в его глазах,
Только много седины в его усах.
И опять я молодёшенькой была,
И опять я целу ночку не спала,
Целу ноченьку мне спать было невмочь,
Раскрасавец-барин снился мне всю ночь.
К слову, перу Евгения Гребенки принадлежит стихотворение «Очи чёрные», которое впервые было опубликовано в «Литературной газете» 17 января 1843 -го. Композитор Флориан Герман написал музыку к романсу. Позже Сергей Гердель сделал аранжировку инструментальной композиции Германа и положил на неё стихи Гребёнки. 7 марта 1884-го были впервые опубликованы ноты и текст романса. А вскоре он стал очень популярным. Но это уже другая история.
Благодарим, что читаете нас! ❤️
При подготовке этой публикации использованы фото и факты, найденные на просторах сети Интернет. Если материал был полезен - поставьте лайк и отправьте другу! Вам не трудно, а каналу полезно! Просьба в комментариях соблюдать корректность к автору и по отношению к собеседникам, даже если ваши точки зрения не совпадают. Подписка на канал приветствуется. Спасибо!