Найти в Дзене

Я начала читать книги очень рано

И читала все, что попадалось под руку. И в каком-то младшем школьном возрасте мне совершенно не понравилась «Алиса в стране чудес». И мультик еще этот дурацкий. Почему взялась перечитывать ее в подростковом возрасте, не припомню. Но тогда-то я ее и открыла для себя по-настоящему. Она для меня примерно как «Маленький принц» — вроде, детская, но на самом деле – нет. В Доме Остроухова в Трубниках завтра откроется выставка «Алиса, проснись!». Под нее отдали полностью все пространство музея. Левая часть — «просто Алиса», правая — «Зазеркалье». Выставку посвятили 160-летию первого издания книги, но рассказ ведется о судьбе этой сказки в России. Иллюстрации — то, чем всегда радует Литературный музей. (Не нашла здесь «своих» — а все потому, что из моих трех «Алис» первая издана во Владивостоке, вторая — белорусская, а третья — с иллюстрациями самого Кэррола и еще одного зарубежного художника). Это одна из тех книг, в которой есть, где разгуляться фантазии любого иллюстратора. Поэтому есть

Я начала читать книги очень рано. И читала все, что попадалось под руку. И в каком-то младшем школьном возрасте мне совершенно не понравилась «Алиса в стране чудес». И мультик еще этот дурацкий. Почему взялась перечитывать ее в подростковом возрасте, не припомню. Но тогда-то я ее и открыла для себя по-настоящему. Она для меня примерно как «Маленький принц» — вроде, детская, но на самом деле – нет.

В Доме Остроухова в Трубниках завтра откроется выставка «Алиса, проснись!». Под нее отдали полностью все пространство музея. Левая часть — «просто Алиса», правая — «Зазеркалье». Выставку посвятили 160-летию первого издания книги, но рассказ ведется о судьбе этой сказки в России.

Иллюстрации — то, чем всегда радует Литературный музей. (Не нашла здесь «своих» — а все потому, что из моих трех «Алис» первая издана во Владивостоке, вторая — белорусская, а третья — с иллюстрациями самого Кэррола и еще одного зарубежного художника). Это одна из тех книг, в которой есть, где разгуляться фантазии любого иллюстратора. Поэтому есть и советские – Калиновский, Телепнева, Яновская, и современные — Фомина, Пепперштейн. И работы, вдохновленные книгой – например, стол, прикрепленный к стене Леонида Тишкова.

У меня несколько книг, потому что Алису (как и сонеты Шекспира) мне как полуфилологу интересно читать в разных переводах . И вот это — важная часть выставки тоже. Можно наглядно сравнить, как ее переводили разные люди.

А еще некоторые вещи после этой выставке не показались дикими: например, сонь и правда укладывали на спячку в чайнике: это я почерпнула из множества интересных фактов, связанных с книгой — таблички развешаны по выставке.

О! Еще я знала, что Кэрррол был математиком, а вот что он еще и фотографировал — это стало открытием. И кого! На втором этаже, посвященном самому писателю, представлены фотографии, на которых он запечатлел ПРЕРАФАЭЛИТОВ! А его единственное заграничное путешествие было в… Россию!

В общем, у литературного музея снова получилась увлекательная, познавательная и просто красивая выставка с несколькими пластами разных смыслов – и для взрослых, и для детей.

Дом Остроухова в Тубниках, до 5 апреля

-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9