Если ты учишь английский с нуля, предлоги in / on / at ощущаются как какая-то несправедливая лотерея: «в школе» — это то at school, то in the school, «в машине» — in a car, а «в автобусе» — on a bus. Но тут не хаос, а логика.
Главная мысль: английский выбирает предлог не по “переводу”, а по “картинке в голове”. Поэтому вместо «как будет “в”?» задавай другой вопрос: я внутри пространства, на поверхности или просто в точке?
1) Три образа, которые решают 80% случаев
IN = внутри “контейнера”
Представь коробку/комнату/объём. Если ты внутри границ, выбирай in.
- in a room — в комнате
- in a house — в доме
- in a flat/apartment — в квартире
- in a box — в коробке
- in a bag — в сумке
- in a drawer — в ящике
- in a shop — в магазине
- in a city — в городе
- in a country — в стране
- in the kitchen — на кухне (внутри пространства кухни)
Проверка: можно мысленно сказать «внутри чего?» — значит in.
ON = на поверхности / на линии
On — это контакт с поверхностью или нахождение на “линии/плоскости”.
- on the table — на столе
- on the floor — на полу
- on the wall — на стене
- on the bed — на кровати
- on the ceiling — на потолке
- on the screen — на экране
- on the page — на странице
- on a shelf — на полке
И важный расширенный смысл: on часто про “линию/маршрут/берег”:
- on the road — на дороге
- on the street — на улице (как на линии улицы)
- on the coast — на побережье
- on the river — на реке (обычно про поверхность воды/передвижение по ней, контекст решает)
AT = точка
At — когда место воспринимается как конкретная точка, “координата”, “место встречи”.
- at the door — у двери
- at the entrance — у входа
- at the bus stop — на остановке (как точка)
- at the corner — на углу
- at the traffic lights — у светофора
- at the station — на станции (как пункт)
- at home — дома
- at work — на работе
Фишка: at — это “я в этой точке”, не важно, что внутри и какая там площадь.
2) Почему “в школе” бывает и at, и in
Самый полезный блок для понимания: один объект — разные предлоги, потому что разный смысл.
Возьмём school:
at school
— “в школе” как факт/режим
Ты говоришь не про здание, а про то, что человек находится там по назначению (учится/работает).
- My son is at school. — Сын в школе. (на занятиях)
- I’m at work now. — Я на работе. (занята работой)
Это часто так называемые “жизненные состояния”: at school, at work, at home.
in the school
— внутри здания школы
Когда ты описываешь физическое место (например, внутри помещения).
- There’s a small café in the school. — В школе (в здании) есть маленькое кафе.
- We waited in the school because it was cold. — Мы ждали внутри школы.
on the school grounds / on campus
— на территории
Это уже “поверхность/территория”, поэтому логика on.
3) Транспорт: почему in a car, но on a bus
Это прям классика боли новичка.
in a car / in a taxi
Машина и такси воспринимаются как маленький закрытый контейнер.
- I’m in the car.
- She left her phone in a taxi.
on a bus / on a train / on a plane
Автобус/поезд/самолёт — как платформа/пространство для пассажиров, где ты “на борту”.
- I’m on the bus.
- We met on the train.
- He’s on a plane right now.
get in / get on
Отсюда же:
- get in the car — сесть в машину
- get on the bus/train/plane — сесть на автобус/поезд/самолёт
4) Улица, адреса, здания: самый частый набор ошибок
in a street
vs
on a street
В реальной речи чаще:
- on this street — на этой улице (как линия)
- in this area — в этом районе (как пространство)
at + адрес
(точка)
- I live at 12 Green Street. — Я живу по адресу…
- Let’s meet at 5th Avenue. — Встретимся на Пятой авеню (как точка встречи)
in + здание
(внутри)
- She is in the bank. — Она внутри банка.
at + место как пункт
- She is at the bank. — Она в банке (как пункт назначения/дело), не обязательно подчёркивая “внутри”.
Представь: at = я там, решаю дела; in = я внутри помещения.
5) “At home”, но “in the house”: почему так
Это очень частая путаница:
- at home — дома (состояние “дома”, противоположность “в офисе/в дороге”)
- in the house — внутри дома (про здание)
Сравни:
- I’m at home today. — Я сегодня дома. (вообще не выхожу/не на работе)
- I’m in the house, not in the garden. — Я в доме, не в саду.
6) Места “на границе”: cinema, restaurant, hospital
Тут тоже работает смысл “точка/контейнер”.
- We are at the cinema. — Мы в кино (как событие/место)
- We are in the cinema. — Мы внутри кинотеатра (в зале, внутри здания)
А ещё есть устойчивые варианты (они могут отличаться в британском и американском английском), но как новичку проще:
at — “как пункт”, in — “внутри”.
7) Быстрые мини-правила (чтобы решать на ходу)
Если сомневаешься, прогоняй через эти три вопроса:
- Я внутри ограниченного пространства? → in
- Я на поверхности/линии/борту? → on
- Я в конкретной точке/у объекта/в пункте? → at
8) Супер-практика: 20 примеров с объяснением (как ты будешь думать)
- The keys are in my bag. — внутри сумки
- The picture is on the wall. — на поверхности стены
- I’m at the door. — у двери (точка)
- She is at home. — состояние “дома”
- She is in the house. — внутри здания
- We are at the station. — пункт
- We are on the platform. — поверхность/плоскость
- He is in the kitchen. — внутри комнаты
- The book is on the shelf. — на поверхности полки
- I’m in a car. — контейнер
- I’m on a bus. — на борту
- Meet me at the entrance. — точка встречи
- There are many cafes in this area. — пространство/район
- There’s a pharmacy on this street. — линия улицы
- My daughter is at school. — учится
- The meeting room is in the school. — внутри здания
- He sat on the floor. — поверхность
- The dog is in the garden. — пространство сада
- I’m at the corner. — точка
- Put it on the table. — поверхность
9) Самые типичные ошибки новичков (и как их исправить)
Ошибка 1: переводить “в” одним предлогом
✔ Исправление: думай картинками: контейнер/поверхность/точка.
Ошибка 2: путать at и in
✔ Правило: in — внутри, at — “в пункте/у точки”.
Ошибка 3: “in the bus” вместо “on the bus”
✔ Запомни как устойчивую пару: on a bus/train/plane, но in a car/taxi.
10) Итог: запомнить без зубрёжки
Сохрани себе эту короткую схему:
- IN = внутри (контейнер/пространство)
- ON = на поверхности / на линии / на борту
- AT = точка / пункт / у чего-то