Городок Saint Pierre , к счастью, расположен вдоль автострады , ведущей к туннелю Mont Blanc .А ещё к большему счастью , два замка смотрятся как в зеркало , заглядываются друг на друга. Это лубочный Saint Pierre и мрачноватый Sarriod de la Tour.
"Живут " они как соседи , через дорогу.Друг другу немного завидуют. Но не ссорятся , не бранятся . История их разная , но по- своему интересная. Первый , возвышается над долиной , луковками башенок привлекает , второй- стоит на берегу горной быстрой реки. И тянется народ к обоим. И не только к ним.
В городке , между замками , находится знаменитый кооперативный магазин . Сотни продуктов из региона Valle d' Aosta нарасхват . Качество . И цена доступная.
Потому , приехав в гостиницу , позавтракав , мы отправились за покупками именно туда. Обнаружили кооператив случайно.3 года назад. Посещали замок Saint Pierre.
Рассмотрев с Замковой горы рекламу, решили съехать вниз . В первый раз заход в магазин проходил в спешке . Обеденный перерыв подгонял. Нахватали всего понемножку , разобрались с покупками позже .
Распробовали и были в восторге. В конце даже прекрасную корзинку приобрели , которая сегодня украшает нашу кухню.
В кооперативе вас разбалуют подчистую.Как правило, не пишу на темы съестные , не "рекламирую" рестораны и кондитерские .
Просто не хочется навязывать публике свои вкусы. Но кооператив Cofruit редкое исключение из правил. Здесь , под одной крышей, собрано лучшее из того, что есть в регионе. А может быть даже в Италии .
Фрукты , прежде всего яблоки множества сортов, одаривают магазин своим ароматом. В долине Аосты особый климат, позволяющий выращивать овощи и фрукты, производить великолепное вино. Когда-то население бедствовало на грани нищеты.
Высокие горы не давали пространства для земледелия . В послевоенные годы произошли революционные изменения ," облагородившие" облик региона . И результат этого можно увидеть на полках магазина .
Мне нравится здесь абсолютно всё. Особенно традиционные сладости "Tegole ".Переводится с итальянского как " черепица ". Это бесподобное, тонкое , хрустящее печенье тает во рту.
Характерные для долины Аоста « теголе » приготавливаются из фундука, сахара, яичных белков, муки, а иногда и миндаля с ванилью. В процессе подготовки тесто должно быть однородным и достаточно мягким, чтобы его можно было «расплющить» в тонкие круглые лепешки.
Эти маленькие круглые рассыпчатые печенья, созданные кондитерами долины Аоста в 1930 году, стали самым распространенным кондитерским деликатесом в долине.
Их можно подавать с заварным кремом, мороженым, горячим шоколадом или восхитительным кремом «Когне» .
Так как Аоста находится всего в 30 км от Швейцарии и в 60 км от Франции , трудно сказать , кто претендует на аутентичность того или иного сорта сыра.
Традиционный " Tomme" встречается в трёх государствах . На самом деле , это целая группа сыров, производимых в основном во французских Альпах и в Швейцарии. Но и итальянцы не отстают, а может быть просто экспортируют.
Такой сыр можно приготовить из коровьего, овечьего или козьего молока." Томме " обычно производят из обезжиренного молока, оставшегося после удаления сливок для приготовления масла и более насыщенных сыров, или когда молока слишком мало для производства полноценного сыра.
В результате они, как правило, содержат мало жира. Производится в юго-восточной Франции в предгорьях Альп, в регионе Савойя. В старину в этой местности почти все выпускаемые сыры маленького объема из коровьего молока называли Томме (в переводе с греческого - "кусочек").
Обычно сыры Томме в качестве второй части своего названия носят наименование деревни или местности, где они производятся.
"Семейство " Tomme" занимает целую витрину в сырном отделе кооператива , не давая покоя голове.
Длинный зал кооператива подготавливает посетителя к триумфальной кассе. Возмездие происходит именно там.
В середине зала мой муж начинает нервничать. В мыслях он подсчитывает " убытки ". Не понять ему , как прекрасно распаковывать дома , приобретённое в поездке . Да ещё и после Нового года .
Как аппетитно будет выглядеть итальянская паста ручной работы , с томатами из Аосты. Как ароматен будет мёд , фруктовые джемы, шоколад. Как красиво разложить в большой корзинке выпечку , печенье, сыр и дегустировать его с мыслями о горном крае.
Нет, мужья не расположены к романтическим порывам. Они жёстко реагируют на траты.
Тем временем я толкаю тележку вперёд , увлекая строптивого мужа. Вот , позабыто вино, натуральный крем для лица с орехом .
Ах нет, мимо керамического кота на колёсах невозможно пройти. Он просто призывает его "усыновить ". Консервированные каштаны "подвязываются "на ходу. И в тему наборы для ризотто .
В конце концов и сало со специями по - итальянски напрашивается в гости. В Испании его просто не существует , а иногда хочется картошки " в мундире " с прижаренным слегка сальцем.
Отдел с полками граппы вызывает неподдельный интерес. Нет, покупать итальянскую " водку" мы не станем, но к этикеткам присмотримся.
Происхождение итальянской граппы как напитка имеет бедные корни: богатые классы пили вино, оставляя населению отходы – виноградный жмых.
Таким образом, граппа родилась из потребности фермеров использовать все имеющиеся ресурсы: виноградный жмых начали перегонять для получения спирта, который стал известен во всем мире.
Популярное потребление распространилось в конце Средневековья, но ликер все еще был очень грубым и крепким. Именно с 1700-х годов, с усовершенствованием дистилляционной колонны, процесс ферментации был оптимизирован таким образом, чтобы смягчить аромат и сделать его похожим на сегодняшний вкус.
В период перед Первой мировой войной итальянская граппа была известна в основном на севере Италии: именно солдаты распространили ее по всему полуострову: во время конфликта альпийские солдаты употребляли «граппу» с высоким содержанием алкоголя, чтобы придать себе мужества перед опасностями боя.
Сегодня мужество опять в почёте. С граппой или без неё.
Мне довелось попробовать граппу много лет назад в Милане. Сидели мы в пиццерии с клиенткой моего мужа из Германии. Разговаривали , пили хороший " Chianti". И захотелось мне повысить градус и заодно " сжечь " жиры .
Официант посоветовал граппу , 60 градусов . Напиток так хорошо пошёл , что перешли мы с деловой темы на душевную . С тех пор, когда душа хочет вольной , почти поёт , заказываю я ... кальвадос. Пусть на меня на обижаются итальянцы.
А в Аосте граппа заменяется хорошим вальдостанским вином. Благо горы высокие , вино крепкое, душа на распашку .
Спасибо, что дочитали до конца. Лайки и комментарии приятны автору и дают стимул для написания статей.❤️
Юлия Семибратская Волгина
26.12.25
Valle d'Aosta , Италия