Hello! С вами Наталья. Как вы обычно отвечаете на вопрос о самочувствии? Наверняка стандартным "I am fine" или "I am healthy". Это база, и это хорошо. Но изучение английского языка становится настоящим приключением, когда мы уходим от шаблонов и открываем для себя старинные, образные выражения. Представьте себе пожилого джентльмена, который, несмотря на свои 80 лет, каждое утро делает зарядку в парке, у него румянец на щеках и искорки в глазах. Или представьте тарелку густого, горячего домашнего супа, который согревает вас после долгой прогулки по лесу. Что объединяет эти два образа? В английском языке для них есть идеальная, очень уютная идиома - Hale and Hearty. Сегодня мы разберем, почему это выражение считается комплиментом, при чем тут "ископаемые слова" и как звучать не как учебник, а как начитанный собеседник. Это выражение переводится на русский язык как "здоровый и бодрый", "в добром здравии", "крепкий", "полный сил". Оно состоит из двух мощных слов, усиливающих друг друга: Вм
Секреты английского долголетия: почему о здоровье говорят “Hale and Hearty”?
2 января2 янв
57
3 мин