26 декабря 1975 года на Советском телевидении начался премьерный показ телевизионного художественного фильма «Здравствуйте, я ваша тётя!»
«Здравствуйте, я ваша тётя!» - советский двухсерийный художественный телефильм режиссёра Виктора Титова, выпущенный в 1975 году творческим объединением «Экран». Снят по мотивам пьесы Брэндона Томаса «Тётка Чарлея» (перевод с английского Ильи Рубинштейна).
Действие перенесено из конца XIX в начало XX века.
Безработный Бабс, спасаясь от полиции, попадает в богатый дом в женской одежде. Здесь его встречают два молодых джентльмена, Джеки и Чарли, правда, ждут они не Бабса, а тётушку Чарли — вдову-миллионершу из Бразилии донну Розу д’Альвадорец. Она должна была сегодня приехать, но по какой-то причине задержалась, а нужна она здесь и сейчас. Джеки и Чарли убеждают Бабса притвориться ею на один день. Им необходима эта ложь, чтобы «донна Роза», располагая своим авторитетом и состоянием, помогла им жениться на двух девушках-сиротах. Дело в том, что их опекун не хочет расставаться с их наследством, которое по завещанию отца должно отойти к ним как приданое в случае свадьбы. Бабс должен очаровать опекуна и хорошенько на него повлиять.
Но всё идёт не так гладко, как заговорщики планировали изначально. «Богатая тётушка» привлекает к себе внимание не только вышеупомянутого опекуна, судьи Кригса, но и полковника Чеснея, отца Джеки, тоже вдовца. Оба они страстно желают поправить своё материальное положение, и Бабс не знает, как ему выходить из этой ситуации. К тому же, об обмане знает и лакей, любитель выпить и побездельничать, а за Бабсом по пятам идёт полиция. Сам Бабс постепенно входит во вкус и начинает проводить с девушками гораздо больше времени, чем того бы хотели Джеки и Чарли. Это вкупе с остальными обстоятельствами создаёт череду забавных нелепиц. В довершение несчастий приезжает настоящая донна Роза в сопровождении девушки-компаньонки, в которую с недавних пор безнадёжно влюблён Бабс.
Донна Роза рассказывает девушке, что когда-то взаимно симпатизировала тогда ещё молодому полковнику Чеснею, и, к её сожалению, судьба их разлучила. Услышав, что её место занял самозванец, донна Роза представляется другим именем и начинает аккуратно давить на Бабса, чтобы тот выдал себя в какой-нибудь мелочи. Он же продолжает развязно играть свою роль, но, заметив свою возлюбленную, отказывается изображать бразильскую тётушку дальше. Джеки и Чарли уговаривают его дотерпеть до конца, и Бабс вытягивает у судьи разрешение на брак его воспитанниц, а в ответ обещает от имени тётушки, что якобы выйдет за него замуж. Когда судья публично объявляет о своей помолвке, Бабс выходит ко всем в своем мужском костюме, и незадачливого жениха поднимают на смех. Донна Роза открывает своё настоящее имя, и полковник Чесней, вспомнив, как любил её когда-то, делает ей предложение снова, теперь уже не только из-за её богатства. Джеки и Чарли радостно воссоединяются с невестами. Бабс, забытый всеми, возвращается к жизни бродяги.
Музыкальные темы:
Исполняемая в фильме Александром Калягиным песня «Любовь и бедность» стихотворение Роберта Бёрнса «Poortith Cauld and Restless Love» в переводе Самуила Маршака на музыку Владислава Казенина.
В сцене, где Бабс Баберлей впервые встречает в кинотеатре, а потом и вручает цветы Элле Делей, звучит инструментальная версия песни «Auld Lang Syne», автором слов которой также является Роберт Бёрнс.
Полковник Френсис Чесней - «Марш полковника Боги».
Погоня - регтайм Винифред Этвелл[англ.] «Black and White Rag» в аранжировке Чарли Чаплина.
Отрывок из фильма «Вечер в мюзик-холле» с Чарли Чаплином - регтайм Этвелл «12th Street Rag».
Одна из сцен пролога (поедание сосисок) - регтайм Этвелл «Syncopated Sadie».
Брассет делает зарядку с вином и сигарой - регтайм Этвелл «The Poor People of Paris», на граммофоне играет мелодия песни «La Goualante du Pauvre Jean», что является некоторым анахронизмом относительно событий в фильме, песня была написана Маргерит Монно и Руза в 1954 году.
Появление Эллы Делей - тема из кинофильма «Мост Ватерлоо».
В фильме также широко использованы инструментальные пьесы в исполнении оркестра под управлением Гюнтера Оппенгеймера (ГДР) с альбома «Der lustige Klimperkasten» 1971 года.
Использованные кинокадры:
В начале фильма в своеобразном прологе представлена «историческая хроника», перемежающаяся кадрами с Александром Калягиным.
В сцене в кинотеатре в начале фильма используются отрывки следующих фильмов:
«Шерлок-младший» с Бастером Китоном
«Безопасность прениже всего!» с Гарольдом Ллойдом
«Вечер в мюзик-холле» с Чарли Чаплином
Съёмочная группа:
Автор сценария и Режиссёр-постановщик: Виктор Титов
Оператор-постановщик: Георгий Рерберг
Художник-постановщик: Виктор Петров
Композитор: Владислав Казенин
Монтаж: Татьяна Иванова
В ролях:
Александр Калягин - Бабс Баберлей
Олег Шкловский - Джеки Чесней
Михаил Козаков - полковник Френсис Чесней, отец Джеки
Михаил Любезнов - Чарли Уэйкем, друг Джеки
Татьяна Васильева - Энни, невеста Чарли
Галина Орлова - Бетти, невеста Джеки (озвучивает Наталья Гурзо)
Валентин Гафт - Брассет, лакей Джеки Чеснея
Армен Джигарханян - судья Кригс, опекун Энни и Бетти
Тамара Носова - донна Роза д’Альвадорец, тётя Чарли, вдова дона Педро, бразильская миллионерша
Татьяна Веденеева - Элла Делей, воспитанница донны Розы
и другие
Производство Творческое объединение «Экран»
Дополнительная информация и интересные факты по ссылке
https://dzen.ru/a/Y_S6_dw2ykiZ4sM4?ysclid=mfcpd6jnzp478715299