Найти в Дзене
Epoch Times Russia

Рассказ Л. М. Монтгомери «Рождественская ошибка»

В своём рассказе «Рождественская ошибка» писательница Люси Мод Монтгомери показывает, что обиды не стоит хранить, особенно в сезон радости. Время праздновать Завтра Рождество, и дети Грантов делятся своими надеждами на этот чудесный день. Рождественский ужин — это то, чего они ждут больше всего. Однако семья Грантов небогата. Не в силах больше терпеть их волнение, миссис Грант сообщает детям, что они не могут себе позволить рождественский ужин. Она признаётся, что пыталась сэкономить деньги, но этого оказалось недостаточно. Завтра у них не будет рождественского ужина. Дети заплакали. Иллюстрация к книге «Диккенс для детей: избранные рассказы из различных повестей», 1909 г., автор Гилберт Скотт Райт. (Public Domain) Старший сын Кит утешает мать: «Не беспокойся, мама… Мы знаем, что ты сделала всё, что могла. Это был тяжёлый год для тебя». Утешенная мужественными словами сына, миссис Грант говорит, что всё же сможет приготовить хлебный пудинг и ириски из патоки. Затем Кит выводит всех ост

В своём рассказе «Рождественская ошибка» писательница Люси Мод Монтгомери показывает, что обиды не стоит хранить, особенно в сезон радости. Время праздновать Завтра Рождество, и дети Грантов делятся своими надеждами на этот чудесный день. Рождественский ужин — это то, чего они ждут больше всего. Однако семья Грантов небогата. Не в силах больше терпеть их волнение, миссис Грант сообщает детям, что они не могут себе позволить рождественский ужин. Она признаётся, что пыталась сэкономить деньги, но этого оказалось недостаточно. Завтра у них не будет рождественского ужина. Дети заплакали. Иллюстрация к книге «Диккенс для детей: избранные рассказы из различных повестей», 1909 г., автор Гилберт Скотт Райт. (Public Domain) Старший сын Кит утешает мать: «Не беспокойся, мама… Мы знаем, что ты сделала всё, что могла. Это был тяжёлый год для тебя». Утешенная мужественными словами сына, миссис Грант говорит, что всё же сможет приготовить хлебный пудинг и ириски из патоки. Затем Кит выводит всех остальных детей из дома в школу. Оставшись дома одна с младенцем, миссис Грант начинает размышлять над их ситуацией. В этот момент приходит посетитель. Это мистер Палмер, один из учителей в школе, где учатся её дети. Мистер Палмер, довольно рассеянный человек, смотрит на миссис Грант (по-видимому, не замечая её) и объявляет: «Я зашёл по дороге в школу с сообщением от мисс Миллар. Она хочет, чтобы вы все пришли завтра к ней на рождественский ужин». Миссис Грант потрясена этой новостью и задаётся вопросом, не лунатик ли этот учитель. Она и мисс Миллар, хотя и являются кузинами и когда-то были очень хорошими подругами, уже много лет в плохих отношениях. Но если мисс Миллар сможет преодолеть свою обиду, то и миссис Грант тоже. Она говорит мистеру Палмеру, что она и дети с удовольствием придут к мисс Миллар. Палмер ушёл. Ошибки превращаются в чудеса Позже в тот же день мистер Палмер возвращается в дом мисс Миллар, где он живёт. Он застаёт мисс Миллар и Ханну, её горничную, готовящимися к рождественскому ужину. Увидев своего постояльца, мисс Миллар спрашивает его: «Вы зашли и пригласили Смитсонов на ужин, как я вам сказала?» Он отвечает утвердительно, и она возвращается к своим кулинарным обязанностям. Внезапно мистер Палмер появляется в дверном проёме, выглядя довольно расстроенным. «Мисс Миллар, — говорит он, — боюсь, я действительно допустил ошибку сегодня утром — только что до меня дошло. Я почти уверен, что зашёл к миссис Грант и пригласил её и её семью вместо Смитсонов. И она сказала, что они придут». Мисс Миллар просто ошеломлена. Миссис Грант и её дети? После того как первоначальный шок и замешательство улеглись, мисс Миллар понимает, что не может отменить приглашение, переданное Палмером. К тому же она в душе давно хотела помириться со старой подругой, поэтому она пригласила и миссис Грант с детьми, и Смитсонов на рождественский ужин. Все маленькие Смитсоны пришли и вместе с маленькими Грантами сели за длинный светлый стол в столовой, чтобы поужинать, и этот ужин вошёл в историю их маленькой жизни и потом долго вспоминался им. В этой истории Монтгомери показывает, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на вражду или обиды. Старая обида приводит только к несчастью и потере тех, кто нам дорог. В это рождественское время давайте отбросим обиды и наполнимся радостью и прощением.