Когда я был псевдоразведчиком в Китае, в тексте шифролеграмм, подаваемых на подпись резиденту, я СПЕЦИАЛЬНО допускал неловкости и ошибки, чтобы начальник их браво поправил и подписал, не корежа смысл. Вот и компетентные разоблачители радостно попеняют мне то на мягкий знак, то на запятую,. Никогда не добираясь до смыслов. И это реальный уровень охранного отделения в войне смыслов. Тем более, что с охранным отделением никакой войны смыслов нет. Ау! Я засвечиваю тексты только для того, чтобы не создавать тайны. А адресаты читают подсказки от народа, благо каналов доведения хватает. Тщательнее надо Родину любить!