Найти в Дзене

"На его месте должен был быть я..." (с) О не увидевших свет изданиях "Братьев разбойников" А.С. Пушкина

Всего один печатный лист, а сколько загадок и странностей! Общеизвестный факт, что при жизни А.С. Пушкина "Братья разбойники" были изданы дважды - в 1827 году, весной и летом. Но мало кто знает, что первое отдельное издание могло увидеть свет гораздо раньше, а за вторым могло последовать и третье. Итак "Факты, папаша, факты!" (с) Попытка первая. В архиве Московского цензурного комитета удалось отыскать запись о том, что 10 января 1824 г. в цензурный комитет наборщик Алексей Степанов по поручению Пушкина подал рукопись на восьми страницах в четвертую долю листа под заглавием "Братья разбойники. Отрывок". После цензурного разрешения Степанов же 29 января взял ее обратно "для доставления автору для поправки". Однако издание не состоялось (вероятнее всего, из-за необходимости внесения существенных правок). Попытка вторая. Всё тот же архив Московского цензурного комитета сообщает о том, что 20 сентября 1826 г. С. А. Соболевский принес цензору новую рукопись Пушкина «Две повести: Граф Ну

Всего один печатный лист, а сколько загадок и странностей!

Общеизвестный факт, что при жизни А.С. Пушкина "Братья разбойники" были изданы дважды - в 1827 году, весной и летом. Но мало кто знает, что первое отдельное издание могло увидеть свет гораздо раньше, а за вторым могло последовать и третье.

Итак "Факты, папаша, факты!" (с)

  1. Попытка первая. В архиве Московского цензурного комитета удалось отыскать запись о том, что 10 января 1824 г. в цензурный комитет наборщик Алексей Степанов по поручению Пушкина подал рукопись на восьми страницах в четвертую долю листа под заглавием "Братья разбойники. Отрывок". После цензурного разрешения Степанов же 29 января взял ее обратно "для доставления автору для поправки". Однако издание не состоялось (вероятнее всего, из-за необходимости внесения существенных правок).
  2. Попытка вторая. Всё тот же архив Московского цензурного комитета сообщает о том, что 20 сентября 1826 г. С. А. Соболевский принес цензору новую рукопись Пушкина «Две повести: Граф Нулин и Братья разбойники» на 27 страницах. Им же 30 сентября эта рукопись взята обратно. И снова до печати дело не дошло. ("Граф Нулин" - отдельная история, ей будет посвящена отдельная публикация). Причину этой неудачи объяснить, по-видимому, можно. Дело в том, что рукопись вернулась с правками цензора, которые касались преимущественно Нулина. А так как рукопись подавалась единой книгой, то и "Братья..." тоже остановились. Позже Соболевский снова приезжал к Снегиреву обсуждать правки. Дело затянулось. 2 ноября Пушкин уехал в Михайловское (дорога заняла неделю). А 22 ноября Бенкендорф отправил через псковского губернатора поэту гневное письмо, в котором напоминал последнему о "высочайшем соизволении" Государя быть первым читателем и цензором его произведений, и что потому Пушкин не может ни печатать новых своих произведений, ни знакомить с ними кого-либо до прохождения ими высочайшей цензуры. Однако поэт утром 23 ноября покинул Михайловское и направился в Москву. Он получил это письмо только 29 ноября, находясь во Пскове после того, как почти сразу по выезде из Михайловского его коляска перевернулась, и сам поэт три недели провел в псковской городской гостинице, поправляя здоровье. В тот же день Пушкин пишет М.П. Погодину с просьбой как можно скорее остановить в цензуре все, им написанное, ибо "такова воля высшего начальства". Далее пути "Графа Нулина" и "Братьев разбойников" разошлись.
  3. Попытка третья. Наконец 24-28 марта 1827 года (о том, почему указано две даты, читайте здесь) снова было получено цензурное разрешение, и первое отдельное издание "Братьев разбойников" увидело свет уже в начале апреля того же года.
  4. Попытка четвертая. Цензурное разрешение на уже второе (без перемен) отдельное издание "Братьев разбойников" было без особых затруднений получено 9 июня 1827 года, а само издание вышло из печати через неделю.

5. О пятой попытке поговорим подробнее, ибо она предполагала третье издание, с дополнением.

В 1838 г. в девятом томе журнала «Современник» появилась статья «Александр
Сергеевич Пушкин», автором которой был поэт и критик П. А. Плетнев (1792—
1862). Статья передавала еще свежие воспоминания одного из друзей великого поэта. Рассказывая о прижизненных изданиях сочинений Пушкина, Плетнев, между прочим, вспоминал «
в 1827 напечатаны, сверх III главы Онегина, следующие его поэмы: Цыганы, Братья разбойники и Граф Нулин. Ко второй из них впоследствии присоединил он небольшое вступление, но столь замечательное по новости сурового характера в картине и верности колорита, что оно может быть причислено к отрывкам самого высокого достоинства. Подобного тону прибавление к этой поэме, найденное в бумагах автора, помещено в новом его полном издании в конце поэмы, которая вся поразительна силою воли, глубиной ощущений и воплями сердца».

Плетнев как один из издателей посмертного собрания сочинений Пушкина подтвердил, что заключительные 16 стихов поэмы «Братья разбойники», введенные впервые В.А. Жуковским, но при жизни поэта никогда не публиковавшиеся, принадлежат именно Пушкину. Правда, в последних изданиях поэмы эти стихи не даются в основном тексте, а лишь приводятся в примечаниях, так как при жизни поэта они не были опубликованы.

Возникает закономерный вопрос - а что же с тем самым вступлением? Обратимся к архивам.

В архиве С.Т. Аксакова среди множества бумаг есть весьма любопытная записка от С.П. Шевырева: "Посылаю Вам Инвалид, почтеннейший Сергей Тимофеевич, для Ольги Семеновны. Номера, которых недостает, но найдены мною: их доставлю Вам, когда возвратит Издатель. Возвратите, если можно, подписанных Братьев-разбойников с подателем. Я бы сам зашел к Вам в цензуру, да боюсь ходить, потому что и в Москве успел схватить насморк и кашель. Обнимает Вас душевно Ваш Шевырев". Записка не датирована. Может, речь в ней идет об одном из двух первых изданий? Давайте разберемся.

Первое издание в цензурный комитет подавал М. Погодин, рассматривал И. Снегирев, а забрал М. Дмитриев. Второе издание в цензурный комитет И. Снегиреву принес и после забрал С.А. Соболевский. Получается, что ни С.Т. Аксаков (бывший цензором Московского цензурного комитета с 22 июля 1827 г. по 8 декабря 1828 г.), ни С.П. Шевырев не имели отношения к первым двум изданиям "Братьев разбойников", как минимум, в части их цензурирования. Стало быть, в записке речь идет о каком-то еще, более позднем, издании "Братьев...".

Из записки следует, что издание прошло через руки С.Т. Аксакова. Это значит, что в "Книге рукописей" Московского цензурного комитета должна быть об этом запись. И такая запись действительно есть. В ней указано, что 15 октября 1828 г. в цензуру поступила "печатная книжка Братья разбойники для третьего издания с прибавлением". Объем этой книжки вместе с прибавлением - 15 страниц, в прибавлении одна страница. Подал ее, как там указано, чиновник Шевырев. В тот же день поэма была одобрена к напечатанию цензором Аксаковым, который тогда же взял ее обратно из цензурного комитета. Вот и ответ, порождающий еще больше вопросов.

Что было написано в листке прибавления для третьего, не вышедшего в свет
издания поэмы? Были ли это заключительные строки "Братьев разбойников", опубликованные в посмертном издании сочинений Пушкина? Нет. Этот отрывок был найден неожиданно при разборе архива поэта. Плетнев тогда и увидел его впервые.
Не включал ли этот загадочный листок другой отрывок, который Плетнев назвал небольшим вступлением к поэме, но потом его не видел? В пользу этого предположения можно опять привести указание Плетнева, что новое вступление к поэме было присоединено Пушкиным впоследствии, то есть после выхода в свет двух изданий поэмы.

Как известно, второе издание "Братьев разбойников" плохо раскупалось. Тогда же почти весь тираж было решено "отложить до лучших времен". Не исключено, что третье издание было предпринято именно потому, что в нем были новые стихи. Однако оно так и не увидело свет.

Вот еще одна загадка. Как свидетельствует запись из "Книги рукописей", в цензуру поступила не рукопись, а "печатная книжка", т.е. она уже была кем-то где-то напечатана. Да и вступление, если это было оно, Плетнев, скорее всего, увидел именно в ней. Как показал опыт изучения первых двух изданий "Братьев разбойников", если издатель был уверен в прохождении цензуры, он запускал печать тиража в день подачи книги в цензурный комитет. Шевырев, судя по всему, не сомневался, что Аксаков пропустит новое издание "Братьев..." Стало быть и тираж, если и не был еще отпечатан весь, то печатался точно.

Ответов на озвученные выше вопросы пока нет. Зато есть прекрасный повод для дальнейших изысканий, благо нынче многие архивные фонды доступны и простым смертным. Как говорил один известный персонаж: "Будем искать с перламутровыми пуговицами" (с).

P.S.: ни в одной биографии А.С. Пушкина не удалось отыскать сведения ни о первой (1824), ни о второй (1826) попытках издания "Братьев разбойников". Не попались в них и сведения о намеченном (и почти случившемся?) третьем издании. И таких "пробелов", скорее всего, куда больше, чем кажется.