Экспорт в Китай: как адаптировать свой бренд 🇷🇺🇨🇳На онлайн-вебинаре Московской школы экспортера (МШЭ) «Адаптация бренда и нейминг в Китае» подробно обсудили ключевые особенности локализации брендов для китайского рынка. 🙍♂️ Лайфхаками поделился Валерий Трухманов, управляющий партнер кросс-бордер маркетингового агентства Bridgers, маркетинг- и медиа-эксперт по Китаю и Юго-Восточной Азии: 🟣опора на местный культурный контекст — китайская аудитория тонко чувствует нюансы; 🟣особая внимательность к семантике — один знак меняет смысл, а иногда и восприятие продукта; 🟣использование иероглифов — это сделает бренд узнаваемым, откроет путь на местные маркетплейсы и покажет уважение к культуре; 🟣регистрация товарного знака по местным правилам — иначе возрастает риск потери прав; 🟣сопровождение специалистами — здесь особенно ценна экспертиза по рынку и поддержка МЭЦ. 🧬 Если хотите выйти на международные рынки уверенно и с пониманием правил игры, подключайтесь к мероприятиям Московс