В русском языке немало выражений, которые на первый взгляд кажутся простыми, но за ними скрываются целые пласты народной мудрости и обычаев. Одна из таких фраз — «как с гуся вода». Сегодня она ассоциируется с безразличием, когда на человека не действуют ни упрёки, ни неприятности. Однако мало кто задумывается, что у этого оборота есть глубокие корни, связанные с защитой от болезней и бед. Если обратиться к старинным словарям и сборникам пословиц, можно обнаружить, что выражение «как с гуся вода» использовалось не только в переносном смысле. В древности на Руси существовал особый ритуал: чтобы уберечь ребёнка от хвори, родители купали его, приговаривая: «С гуся вода, а с нашего (имя) — худоба». Считалось, что вместе с водой уходит всё дурное, а малыш становится защищённым от напастей. В деревнях подобные обряды были частью повседневной жизни. Сельские знахари часто применяли воду, в которую бросали уголёк, а затем окатывали ею больного, произнося особые слова. Вариации этих присказок вс
Сила слов: почему «как с гуся вода» защищала детей и взрослых
11 декабря11 дек
8
3 мин