Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
О насущном

Великая Битва с Буржуйскими Словечками: Как Россия Объявила Войну Иностранным Словам

Друзья, представьте: вы заходите в любимый кофешоп 2 марта 2026 года и видите вывеску “КОФЕЙНЯ С РАНЕЕ ПОПУЛЯРНЫМИ КЕКСАМИ (МАФФИНАМИ)”. А ваш любимый сэндвич-бар теперь гордо зовется “ЗАВЕДЕНИЕ С ХЛЕБНЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ С НАЧИНКОЙ”. Здорово, правда? Нет? А придется привыкать! Товарищи, затяните пояса: нас ждёт великое очищение! Госдума приняла закон о запрете иностранных слов, и до Дня Х осталось всего ничего — он вступит в силу с 1 марта 2026 года. И нет, это не первоапрельская шутка. Пока весь мир радостно кричит “OK Google”, мы будем степенно произносить “Хорошо, Отечественный Голосовой Помощник”. Как понять, что слово иностранное? Очень просто! Если слова нет хотя бы в одном из четырех специальных словарей — значит, оно иностранное. Даже если оно написано кириллицей! Например, “наггетсы” — можно, а “стрипсы” — нельзя. Логично? Конечно нет! Но именно так и будет работать система. И, разумеется, всё написанное на латинице автоматически считается иностранщиной. Прощайте, “sale”, “coffee
Оглавление

Друзья, представьте: вы заходите в любимый кофешоп 2 марта 2026 года и видите вывеску “КОФЕЙНЯ С РАНЕЕ ПОПУЛЯРНЫМИ КЕКСАМИ (МАФФИНАМИ)”. А ваш любимый сэндвич-бар теперь гордо зовется “ЗАВЕДЕНИЕ С ХЛЕБНЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ С НАЧИНКОЙ”. Здорово, правда? Нет? А придется привыкать!

Товарищи, затяните пояса: нас ждёт великое очищение!

Госдума приняла закон о запрете иностранных слов, и до Дня Х осталось всего ничего — он вступит в силу с 1 марта 2026 года. И нет, это не первоапрельская шутка. Пока весь мир радостно кричит “OK Google”, мы будем степенно произносить “Хорошо, Отечественный Голосовой Помощник”.

Как понять, что слово иностранное?

Очень просто! Если слова нет хотя бы в одном из четырех специальных словарей — значит, оно иностранное. Даже если оно написано кириллицей! Например, “наггетсы” — можно, а “стрипсы” — нельзя. Логично? Конечно нет! Но именно так и будет работать система.

И, разумеется, всё написанное на латинице автоматически считается иностранщиной. Прощайте, “sale”, “coffee to go” и “cash back”!

Где теперь нельзя использовать эти страшные иностранные слова?

Для бизнеса — везде! На вывесках, в рекламе, на сайтах, в названиях товаров, в описаниях услуг. Представьте маркетолога, который пытается переписать весь контент без использования слова “контент”. Иронично, не правда ли?

Обычным людям в разговорах пока можно использовать любые слова. Видимо, власти решили, что сначала нужно отучить от иностранщины бизнес, а потом возьмутся и за обычных граждан. Придет время, когда за слово “окей” будут штрафовать на улице?

Штрафы: готовьте кошельки!

За нарушение закона можно получить штраф от 10 000 до 500 000 рублей. Разброс впечатляет, не так ли? Всё зависит от того, к какой именно статье привяжут ваше нарушение.

Особенно интересен вопрос, как будут считать нарушения. Если на вашем сайте 50 иностранных слов — это одно нарушение или пятьдесят? Представьте себе бухгалтера, который узнает, что компания получила штраф в 25 миллионов за сайт. “За что?” — “За использование слова ‘бренд’ 50 раз на разных страницах”.

Спасение утопающих — дело рук самих утопающих

К счастью, есть два способа избежать штрафов:

  1. Указывать перевод рядом с иностранным словом: “Sale (распродажа)”, “Coffee (кофе)”. Причем шрифт должен быть одинаковым — никаких маленьких сносок!
  2. Зарегистрировать иностранное слово как товарный знак. Да-да, если вы успеете до марта 2026 года зарегистрировать свой “BeerМаркет” как товарный знак, то сможете спокойно продолжать использовать это название.

План спасения

Что делать, если вы бизнесмен и не хотите платить штрафы?

  1. Проверьте свой сайт на наличие иностранных слов по четырем словарям (удачи в этом нелегком деле!).
  2. Решите, что делать с каждым словом: убрать, добавить перевод или зарегистрировать как товарный знак.
  3. Подайте заявку в Роспатент, если решили регистрировать товарный знак (и поторопитесь, процедура занимает от 2 до 7 месяцев).

Будущее светло и прекрасно

Представьте магазин одежды будущего: “Джинсы (брюки из грубой хлопчатобумажной ткани)”, “Свитшот (толстовка без капюшона)”, “Худи (толстовка с капюшоном)”.

А как насчет технологических компаний? “Компьютер (электронно-вычислительная машина)”, “Смартфон (умный телефон)”, “Ноутбук (переносной компьютер)”.

И, конечно, особенно “повезет” IT-компаниям. Как насчет: “Программный код (ранее известный как ‘код’)”, “Цифровая база данных (бывшая ‘база данных’)” и “Межсетевой протокол (в просторечии ‘IP’)”?

Заключение

Отличная новость для переводчиков и юристов — работы будет море! А вот владельцам бизнеса придется либо срочно регистрировать товарные знаки, либо переписывать все материалы, либо готовить денежки на штрафы.

И помните: слово “Интернет” тоже иностранное. Как и “видео”, “радио”, “телевизор”, “автомобиль”, “метро” и даже “трамвай”. Куда катится этот мир?! Точнее, куда катится наша Родина

P.S. Есть предположение, что словарь русского языка скоро придется печатать в двух томах: первый — “Разрешенные слова”, второй — “Запрещенные слова”. А для удобства можно будет купить карманное издание “Как говорить по-русски без штрафов”.