Найти в Дзене
Строки на веере

День танго!

Сегодня в международный день танго повторяю здесь мою статью "Коснулась музыки печаль" о проклятом танго. Некоторое время назад, случайно, обнаружила в сети красивое танго. Со мною
нечасто бывает, чтобы услышанная мелодия мгновенно брала за душу.
Танго это называется Plegaria (Молитва).
Решила узнать что-то еще об этом танго и…
ПРОКЛЯТОЕ ТАНГО, ТАНГО СМЕРТИ!!! ТАНГО, ПОД КОТОРОЕ НЕЛЬЗЯ ТАНЦЕВАТЬ!!! Но давайте по порядку: автор – музыкант Эдуардо Бьянко. Талантливый композитор, скрипач, и скорее всего танцор танго (тангеро).
В
1925 году он написал «Plegaria», посвятив ее королю Испании Альфонсо
XIII, отречение от престола которого, собственно, и подтолкнуло Бьянко к
созданию своего шедевра. Эдуардо Бьянко был первой скрипкой в оркестре знаменитого Театра Аполо на Авенида Корриентес.
Супруга Бьянко изменила ему с пианистом из того же оркестра. Аргентинские
мужчины отличаются особым огненным темпераментом, Бьянко застрелил
своего соперника, был задержан полицией, судим.
С

Сегодня в международный день танго повторяю здесь мою статью "Коснулась музыки печаль" о проклятом танго.

Некоторое время назад, случайно, обнаружила в сети красивое танго. Со мною
нечасто бывает, чтобы услышанная мелодия мгновенно брала за душу.
Танго это называется Plegaria (Молитва).
Решила узнать что-то еще об этом танго и…
ПРОКЛЯТОЕ ТАНГО, ТАНГО СМЕРТИ!!! ТАНГО, ПОД КОТОРОЕ НЕЛЬЗЯ ТАНЦЕВАТЬ!!!

Но давайте по порядку: автор – музыкант Эдуардо Бьянко. Талантливый композитор, скрипач, и скорее всего танцор танго (тангеро).
В
1925 году он написал «Plegaria», посвятив ее королю Испании Альфонсо
XIII, отречение от престола которого, собственно, и подтолкнуло Бьянко к
созданию своего шедевра.

Эдуардо Бьянко был первой скрипкой в оркестре знаменитого Театра Аполо на Авенида Корриентес.

-2


Супруга Бьянко изменила ему с пианистом из того же оркестра. Аргентинские
мужчины отличаются особым огненным темпераментом, Бьянко застрелил
своего соперника, был задержан полицией, судим.
Суд вынес
оправдательный приговор (заступились влиятельные покровители) но друзья и
семья убитого с этим решением не согласились, объявили кровную месть, и
Бьянко был вынужден срочно эмигрировать в Европу.
Однажды сам Гитлер, в начале тридцатых годов, услышав это танго в авторском исполнении, потребовал исполнить его «на бис».
И произошло непредвиденное: фюрер услышал в нежнейшем танго то зло,
которое, должно быть переполняло его самого, и позже повелел исполнять
его в концентрационном лагере Освенцим. Оркестр из заключенных исполнял
«Plegaria», в то время как других заключенных вели на смерть.
Поэтому
«Plegaria» (Молитва) превратилось в «Танго смерти» и затем в «Танго,
которое нельзя танцевать». Подобное случалось при фашизме и с другими
произведениями искусства.

Да, нельзя танцевать из уважения к памяти погибших, тем не менее,
«Plegaria» не запрещено исполнять. Гитлер и Освенцим сгинули навсегда, а
классика жива и будет жить дальше.

И теперь к самому главному. Я нашла испанский текст и сделала русский перевод.
Сразу
же говорю, ритмика и рифмы выстроены правильно, там, где соло
переговаривается с хором в оригинале рифмы нет, и в этом кусочке все
оставлено точно так же.
Я считаю, что «Plegaria» — прекраснейшее
танго, отказываться от которого только потому, что оно понравилось
фашистам, в корне неправильно.
Не отказываемся же мы от опер
Вагнера, от фильма «Серенада солнечной долины», от замечательных детских
книг Астрид Лингрен, от живописи Арнольда Бёклина и прочее, и прочее…

Итак встречайте: «Plegaria» (Молитва)

Plegaria que llega a mi alma
al son de lentas campanas,
plegaria que es consuelo y calma
para las almas desamparadas.
El órgano de la capilla
embarga a todos de emoción,
mientras que un alma de rodillas
pide consuelo, pide perdón.

¡Ay, de mi!... ¡Ay, Señor!...
¡Cuánta amargura y dolor!...

Plegaria que llega a mi alma
al son de lentas campanas,
plegaria que es consuelo y calma
para las almas desamparadas.
El órgano de la capilla
embarga a todos de emoción,
mientras que un alma de rodillas
pide consuelo, pide perdón.

¡Ay, de mi!... ¡Ay, Señor!...
¡Cuánta amargura y dolor!...
Coro.- Cuando el sol se va ocultando
Solo.- Una plegaria
Coro.- Y se muere lentamente
Solo.- Brota de mi alma
Coro.- Cruza una alma doliente
Solo.- Y elevo un rezo
Todos.-¡EN EL ATARDECER!...

Murió la bella penitente,
murió, y su alma arrepentida
voló muy lejos de esta vida;
se fué sin quejas, tímidamente.
Y cuentan que en noche callada
se oye un canto de dolor,
y su alma triste, perdonada,
toda de blanco canta al amor.

¡Ay, de mi!... ¡Ay, Señor!...
¡Cuánta amargura y dolor!...

Молитва заполняет душу
Где колокол звенит над миром
покой, прощаньем не нарушу
Души покой твоим клавиром
Орган в часовне, внемлет сердце
Душа желает лишь прощенья
О, горе, горе, не согреться
От горя горечь, дай забвенья.

Горе мне! Господи!
Не карай, погоди.

Хор: Что остается, даже солнцу
Соло: Одна молитва
Хор: Расстаться с жизнью одинокой
Соло: Очистить сердце
Хор: Исходит из души по строчке
Соло: Моя молитва
Хор: В одиночестве

Твоя молитва не напрасна:
Оставив жизнь, покинув тело,
К небесной дали улетела
Твоя душа, она прекрасна!

И здесь, в ночи, в сердечной боли,
Звучит твой голос, тих и ясен,
Он о любви поет и молит,
И как душа твоя прекрасен.

Горе мне! Господи!
Не карай, погоди.

Хор: Что остается, даже солнцу
Соло: Одна молитва
Хор: Расстаться с жизнью одинокой
Соло: Очистить сердце
Хор: Исходит из души по строчке
Соло: Моя молитва
Хор: В одиночестве

-3

А так же напоминаю, что желающие прочитать мою книгу "Тангера" в электронном виде, могут сделать это на сайте АвторТудей https://author.today/work/392028