Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Джонни Депп идёт в Булгакова

Джонни Депп идёт в Булгакова Впервые «Мастер и Маргарита» получит полнометражную англоязычную экранизацию. К проекту присоединился Джонни Депп: он станет одним из продюсеров и, по первым
обещаниям, сыграет главную роль — то ли Мастера, то ли Воланда. Фильм только запускают, у него нет ни режиссёра, ни
даты релиза, но уже ясно: за этой версией булгаковского романа будут пристально следить и в России, и на Западе.
Для мировой культуры «Мастер и Маргарита» давно вышел за рамки «русской классики». Это роман, который читают как код к Москве
1930-х, как философскую притчу и как историю любви, выдерживающую любые эпохи. При этом в кино его снимали в основном на
русском — от советских попыток до недавней версии с Аугустом Дилем и Юлией Снигирь. Англоязычного, да ещё и голливудского прочтения
у Булгакова до сих пор не было.
Сейчас эта ситуация меняется. Структура, запускающая проект, делает ставку сразу на несколько факторов: известность романа, интерес к «тёмным» фэнтези-ис

Джонни Депп идёт в Булгакова Впервые «Мастер и Маргарита» получит полнометражную англоязычную экранизацию. К проекту присоединился Джонни Депп: он станет одним из продюсеров и, по первым
обещаниям, сыграет главную роль — то ли Мастера, то ли Воланда. Фильм только запускают, у него нет ни режиссёра, ни
даты релиза, но уже ясно: за этой версией булгаковского романа будут пристально следить и в России, и на Западе.


Для мировой культуры «Мастер и Маргарита» давно вышел за рамки «русской классики». Это роман, который читают как код к Москве
1930-х, как философскую притчу и как историю любви, выдерживающую любые эпохи. При этом в кино его снимали в основном на
русском — от советских попыток до недавней версии с Аугустом Дилем и Юлией Снигирь. Англоязычного, да ещё и голливудского прочтения
у Булгакова до сих пор не было.

Сейчас эта ситуация меняется. Структура, запускающая проект, делает ставку сразу на несколько факторов: известность романа, интерес к «тёмным» фэнтези-историям и
личный бренд Джонни Деппа. Актёр пережил затяжной судебный марафон, вернулся на красные дорожки через авторское кино и фестивали, а теперь,
похоже, готов снова играть в проектах с глобальным звучанием.

Какая именно роль достанется Деппу, пока загадка. В официальных формулировках звучит только обещание «главного персонажа». Для поклонников романа это автоматически
разворачивается в спор: мягкий, уставший Мастер или ироничный, демонический Воланд. У обоих героев есть что-то от усталой харизмы позднего Деппа,
и кастинг-интрига становится частью промокампании задолго до появления первого кадра.

Пока у фильма нет ни режиссёра, ни утверждённого сценария. Проект находится на ранней стадии, когда продюсеры формируют творческую команду и
параллельно проверяют, насколько громкое литературное имя может превратиться в реальный интерес зрителей. Уже сейчас ясно, что создателям придётся балансировать между
верностью тексту и ожиданиями англоязычной аудитории, привыкшей к более прямому, жанровому кино.

Отдельный вопрос — московская и «евангельская» линии романа. Для российских зрителей они существуют как единое полотно, для международной аудитории могут
попытаться сделать акцент на мистике и любовной истории, сокращая политический и исторический слой. Именно здесь участие Деппа-продюсера становится важным: его
имя даёт проекту шанс не превратиться в ещё один «фильм по классике для школьной программы», а играть на поле авторского,
немного безумного кино.

Для России эта экранизация тоже станет тестом. Романы, выросшие в советском контексте, редко получают англоязычное прочтение такого уровня. От того,
насколько уважительно обойдутся с материалом, будет зависеть не только репутация фильма, но и то, появятся ли у других российских текстов
шансы на подобные трансграничные проекты.

ФИНАЛ

История о том, как голливудский актёр берётся за культовый русский роман, легко могла бы раствориться в новостном шуме. Но в
случае с Джонни Деппом и «Мастером и Маргаритой» ставки выше: это попытка познакомить англоязычный мир с текстом, который для России
давно играет роль коллективной подсознательной легенды. И от того, кто именно выйдет на экран — Мастер или Воланд, — будет
зависеть, какой нашу классику увидит новый зритель.

Фото: соцсети.

Читайте, ставьте лайки, следите за обновлениями в наших социальных сетях и присылайте материалы в редакцию.

ИЗНАНКА — другая сторона событий.

Читать на сайте: http://iznanka.news/articles/Zvyezdy/Dzhonni-Depp-idyet-v-Bulgakova.html