Найти в Дзене

Подводя итоги к 19.12.25, вместо обращений - пожелания и поздравления героям отчизны

Фрэнк Синатра Меня всегда настораживают и огорчают бравурные доклады о количестве обращений ко дню прямого диалога президента России. Прекрасно знаю, как тяжело каждому решиться со своей проблемой не то, что кому-то пожаловаться, а хотя бы кратко и доступно описать её, тем более, если она вдруг прозвучит на всю страну. А таких вопросов миллионы и их из года в год не уменьшается. По опыту, ответов будет не больше ста или около. Но почему никто заранее не предупреждает, что в любом случае на каждый вопрос ответ будет получен персонально? Если не лично от президента, то от соответствующего ведомства обязательно, и куда его перенаправить, если он Вас не удовлетворит? Выстроена вертикаль, в которой многие понимают, - если не добраться до её вершины проблема с места не сдвинется. А это плохой признак, когда нет обратной связи, вместо критики решений, сплошной "одобрямс", вместо полемики и дискуссий - единственно выверенные решения "единомышленников": "по Вашему личному указанию", по Ва
Фрэнк Синатра
Фрэнк Синатра

Меня всегда настораживают и огорчают бравурные доклады о количестве обращений ко дню прямого диалога президента России. Прекрасно знаю, как тяжело каждому решиться со своей проблемой не то, что кому-то пожаловаться, а хотя бы кратко и доступно описать её, тем более, если она вдруг прозвучит на всю страну. А таких вопросов миллионы и их из года в год не уменьшается. По опыту, ответов будет не больше ста или около. Но почему никто заранее не предупреждает, что в любом случае на каждый вопрос ответ будет получен персонально? Если не лично от президента, то от соответствующего ведомства обязательно, и куда его перенаправить, если он Вас не удовлетворит? Выстроена вертикаль, в которой многие понимают, - если не добраться до её вершины проблема с места не сдвинется. А это плохой признак, когда нет обратной связи, вместо критики решений, сплошной "одобрямс", вместо полемики и дискуссий - единственно выверенные решения "единомышленников": "по Вашему личному указанию", по Вашему поручению", "по Вашему повелению". Кому-то покажется, что это мелочи, но люди нашей страны, жизнь которых на 90% складывается именно из таких вот мелочей, понимают, что именно из них по Весне произрастают не мягкие зелёные травки, а нечто подобное жестким ржавым зубьям от граблей,.. на которых кто только не спотыкался.

9 декабря в Кремле прошло знаменательное чествование героев СВО. Это удивительные, поистине героические люди, искренне любящие Россию. И в преддверии предстоящего Новогоднего праздника, тоже хочется сделать подарок, посвятив им свой перевод песни, "МОЙ ПУТЬ", с которой Фрэнк Синатра не расставался до самого конца своей жизни . В своё время, занимаясь переводами в основном английских и французских фильмов для показа на отечественном TV, (а их в общей сложности оказалось более двухсот), особая трудность была не в сложности текстов на иностранных языках, а в их интерпретации для отечественного слушателя, ввиду разного уровня культурологических основ. Самым трудным для переводчика является перевод песен, особенно если требуется, не за кадровый дословный или приблизительный перевод, а чтобы при озвучивании на русском языке, слова обязательно совпадали не только со смысловым рядом, но и с песенным ритмом звучащей в фильме песни. В принципе, переводов более или менее удачных этой песни в интернете вполне достаточно. Героям России судить насколько он соответствует собственным критериям качества. Любые поправки и улучшения только приветствуются.

My Way (оригинал Frank Sinatra)

1) And now, the end is near,[ Сейчас, / прожив сполна,

And so I face the final curtain.[ Стою пред Вами / Я на сцене.

My friend, I'll say it clear,[ Друзья, / откроюсь я,

I'll state my case of which I am certain[ Всё расскажу, / в чём знаю цену.

2) I've lived the life that's full,[ Вся жизнь / была моя,

I travelled each and every highway,[ В крутых дорогах. / Да,…. Ну, и пусть.

And more, much more than this,[ Их много…. / ВСЕ помню я…..

I did it... my way.[ Но то был мой…. / ПУТЬ!

3) Regrets? I've had a few,[ Жалел? / Да, иногда,

But then again, too few to mention.[ Всего чуть-чуть, / но не страдая.

I did what I had to do[ Всё САМ , / так и тогда,

And saw it through without exemption.[ Когда уверен / был / в себе я.

4) I planned each charted course,[ И ЦЕЛЬ - / иметь свой курс,

Each careful step along the byway,[ То шаг – успех, / то снова - грусть!

And more, much more than this, [ Так было часто, / признаюсь,

I did it my way. [ Но то был мой….. ПУТЬ!

5) Yes, there were times, I'm sure you new, [ Да, был таким / Вам не понять,

When I bit off more than I could chew,[ Когда брал всё, / что мог объять,

But through it all, when there was doubt, [ Но и тогда, / где был не прав,

I ate it up and spit it out, [ Вставал и шёл, / заткнув свой нрав,

I faced it all and I stood tall, [ Себе крича: « По всё ЗАБУДЬ !»

And did it my way.[ Есть только твой / ПУТЬ !

6) I,ve loved, I,ve laughed and cried, [ Любил я всех, / впадал и в грех,

I,ve had my fill, my share of loosing,[ Познал весь МИР… / Да, так и было…

And now, as tears subside, [ Теперь сквозь слёзы - / или СМЕХ ,

I find it all so amusing [ Всё, что прошло, / то было мило !

7) To think, I did all that,[ Да, ТАК .., / всё было так.

And may I say, not in a shy way ..[ Скажи – пустяк, / НЕТ, не ПУСТЯК !

Oh, no. Oh no, not me ..[ О, нет…, / мне не уснуть…..

I did it my way. [ Каков был мой … / Путь !

8) For what is a man? What has he got, [ Что ты есть САМ? / И кем ты был ?

If not himself, then he has naught.[ Чего достиг? / И что свершил ?

To say the things he truely feels, [ Сказал хоть раз / в глаза кому,

And not the words of one who kneels.[ Всю правду / иль невмоготу ?

The record shows I took the blows [ Всегда искал / Я в жизни суть !!

And did it my way. [ Путь пройден мною.

Yes, it was my way. [ Я был собою.

#песня#фрэнк синатра #путь #перевод #петь