Найти в Дзене
LiveLib

Иллюстрации к романам: классика против современности. Что выбрать?

С течением времени классические произведения не меняются, а вот их восприятие — вполне. То, что двадцатый век привнес авангардизм в художественные изображения, отразилось и на иллюстрациях. Иногда художники привносили что-то новое, давали увидеть роман с иного ракурса, а иногда на такие иллюстрации глянешь и идешь в сеть искать, где бы купить «Развидин», чтобы развидеть и разпомнить. Что ж, мы собрали ранние и современные иллюстрации к известным романам. А вы сами решайте — было лучше раньше или сейчас. «Дети капитана Гранта» Жюль Верн Бестселлер Первым иллюстратором романа был Эдуард Риу — художник, который достаточно часто сотрудничал с Жюлем Верном. И, надо сказать, некоторые из его рисунков впечатляюще смотрятся по сию пору. Вот оформление первой страницы. Так и чувствуется, что нас ждет нечто захватывающее. Хуже, когда дело доходило до изображения людей. Зацените. ИИ первого поколения фыркает на это: «Я бы справился лучше». Много лучше выглядят те иллюстрации, где Риу сочетал л
Оглавление

С течением времени классические произведения не меняются, а вот их восприятие — вполне. То, что двадцатый век привнес авангардизм в художественные изображения, отразилось и на иллюстрациях. Иногда художники привносили что-то новое, давали увидеть роман с иного ракурса, а иногда на такие иллюстрации глянешь и идешь в сеть искать, где бы купить «Развидин», чтобы развидеть и разпомнить.

Что ж, мы собрали ранние и современные иллюстрации к известным романам. А вы сами решайте — было лучше раньше или сейчас.

«Дети капитана Гранта» Жюль Верн

Бестселлер
Бестселлер

Первым иллюстратором романа был Эдуард Риу — художник, который достаточно часто сотрудничал с Жюлем Верном. И, надо сказать, некоторые из его рисунков впечатляюще смотрятся по сию пору. Вот оформление первой страницы. Так и чувствуется, что нас ждет нечто захватывающее.

-3

Хуже, когда дело доходило до изображения людей. Зацените. ИИ первого поколения фыркает на это: «Я бы справился лучше».

-4

Много лучше выглядят те иллюстрации, где Риу сочетал людей с более красивым (и уж тем более драматичным) фоном или обходился вообще без изображения людей на иллюстрации. Вот тогда в картинках появлялась необходимая атмосферность. Да чего уж! Готической атмосферы Риу мог каждому отвесить с избытком. Персонажи вот всё портили. Сейчас бы Риу, несомненно, нашел бы себя в иллюстрировании темного фэнтези. Помещаю и обложку к «Тысячи лье под водой», чтобы оценили, что в атмосферу Риу очень умел.

-5
-6
-7
-8
-9
-10

А вот и современность. Следует признать, что изображать людей при иллюстрировании романа никому не нравится (конспирологи, ваш выход!). Вот комикс от Алекси Нэма, где вместо людей действуют антропоморфные животные.

-11
-12

А вот следующая картинки... ИИ (и лучше он не справился!). Даже не знаю, какая и какого поколения, но несимметричные глаза и индюшачий зоб у лошади (промолчу про количество лишних конечностей у доисторического чудища) — сразу выдают. Помещаю ради того, чтобы показать, что примерно такие картинки и искала: реализм, много деталей. Но... нормальное изображение персонажей романа осталось где-то в середине двадцатого века. Хотя, может, я не там искала, и вы знаете интересные иллюстрации двадцать первого века, тогда делитесь ими в комментариях.

-13
-14

«Мастер и Маргарита» Михаил Булгаков

Бестселлер
Бестселлер

В «Мастере и Маргарите» как-то всё сразу пошло не по канону, первые иллюстрации были очень авангардными и создавали их, на удивление, крайне молодые люди.

Самые первые иллюстрации нарисовал семнадцатилетний А. А. Мелик-Пашаев, сын друга Булгакова дирижера Большого театра А. Ш. Мелик-Пашаева. Вдова писателя успела одобрить рисунки.

Вот что сам юный художник вспоминал об этом: «Я черной гуашью замазывал лист и потом, когда краска засыхала, белой кисточкой по нему прорисовывал. Техника такая, что если что-нибудь не так, то исправлять практически нельзя было, некрасиво, "грязно" получалось. Значит, этот лист в сторону и — за следующий. […] Вернулись <родители с гастролей>, а тут вся стена в этих черных рисунках. Мне даже не попало за то, что я перепачкал обои. Они тут же позвонили Елене Сергеевне, и сказали, что вот тут Алик (они меня Аликом называли) к "Мастеру и Маргарите" рисунки рисует. Я слышу, она говорит: "Я сейчас приеду". Я взял трубку и говорю: "Елена Сергеевна, стоит ли, поздно уже! Неудобно мне как-то". А она перебивает: "Ты что, смеешься? Первые иллюстрации!" Приехала, посмотрела все и, не помню, в тот раз или в следующий, выбрала для себя безошибочно самый удачный рисунок. Потом он у нее висел в рамочке из красного дерева над диваном».

-16
-17

Другой художник, который в раннем возрасте нарисовал иллюстрации, это Надя Рушева, рисовала она с пяти лет, в пятнадцать лет нарисовала иллюстрации, а в 17 — ее не стало. Елена Сергеевна Булгакова высоко ценила и эти иллюстрации: «Как свободно!.. Зрело!.. Поэтическая недосказанность: чем больше смотришь, тем больше это затягивает... Какая амплитуда чувств!.. Девочка в 16 лет прекрасно всё поняла. И не только поняла, но и убедительно, великолепно изобразила».

-18
-19

Традиция делать иллюстрации к «МиМ» в наиболее экспрессивном стиле сохранилась. Но попытались подобрать наиболее реалистичные, ну, чтобы сохранялся контраст.

Вот графика с большим количеством деталей от Павла Орлянского.

-20
-21

А вот красочные иллюстрации Николая Королёва.

-22
-23

И напоследок — работы В. Глушенко, И. Воронина, В. Румянцева, А. Саморезова и С. Борисовой из подарочного издания романа 2001 года.

-24
-25

Ладно, пусть этот раздел получился слишком большим, но не могу не поделиться блестящими эскизами 1975 года Сергея Алимова к так никогда и не снятому мультфильму по роману.

-26
-27

Эпоха в деталях: 10 фактов о советском быте, о которых многие уже не знают

Так уж вышло, что родилась я уже после распада СССР, поэтому жизнь, какой она была в те времена, знаю больше по фильмам, книгам, учебникам и рассказам семьи. Но жила я в довольно маленьком городе, в котором привычки и быт еще долго соответствовал советским временам...
Так уж вышло, что родилась я уже после распада СССР, поэтому жизнь, какой она была в те времена, знаю больше по фильмам, книгам, учебникам и рассказам семьи. Но жила я в довольно маленьком городе, в котором привычки и быт еще долго соответствовал советским временам...

«Оливер Твист» Чарльз Диккенс

-29

Мне кажется, я вас подталкиваю к тому, что «раньше был ужас»? Не то чтобы я делала это сознательно. Но вот реально взгляните на первые иллюстрации к «Оливеру Твисту», которые для литературного журнала Bentley’s Miscellany делал Джордж Крукшенк. Я понимаю и признаю, что в первой половине девятнадцатого века создание гравюр убивало работу художника, который рисовал эскиз для гравюры, и что потом именно композиция Крукшенка оказала влияние на последующих иллюстраторов. Но... но... вам тоже кажется, что без слез не глянешь, причем слезы вызывает отнюдь не судьба сиротки Оливера?

-30

-31
-32

Не стоит забывать, что во время написания и публикации «Оливера Твиста», Диккенс был писателем модным, но далеко не влиятельным. Это был второй его роман после успешных «Посмертных записок Пиквикского клуба». Уже во второй половине XIX века «Оливер» получил иллюстрации получше. Вот гравюра Джеймса Махоуни (1871) с Оливером, просящим добавки.

-33

А вот гравюра того же художника, который в кои-то веки изобразил самого популярного персонажа романа Артфула Доджера красавчиком.

-34

Ладно, переходим к современности. Найти красивые и необычные иллюстрации к «Оливеру» не сложно. Вот иллюстрации Ольги Ионайтис (да, мне нравится, когда Доджера изображают веселым и красивым, он и мой любимый персонаж).

-35
-36

Вот иллюстрации для детского ретеллинга от Евы Моралес.

-37
-38

А вот еще иллюстрации для детей от Серхио Мартинеса.

-39
-40

«Джейн Эйр» Шарлотта Бронте

Бестселлер
Бестселлер

А завершу я обзор тем произведением, где классические иллюстрации мне нравятся больше, чем современные. Фредерик Генри Таунсенд, который сделал первые рисунки к роману, умело передавал позами и композицией чувства персонажей.

-42
-43
-44

А вот современных креативных достать почти не удалось. Ладно, иллюстрации Сантьяго Карузо, выпущенные к 200-летию Шарлотты Бронте (2016), хотя бы креативные, пусть и слишком мрачные.

-45
-46
-47

А вот с более классическими пропорциями мне нравятся уже меньше. Эти спокойные акварели не отвечают готической атмосфере произведений. Вот иллюстрации от Евгении Мельниковой (2019).

-48
-49

Иллюстрации Екатерины Кормаковой (2020).

-50
-51
-52

Для меня представленные выше иллюстрации слишком «пушкинские», слишком анимешные. Увы, на мой взгляд, в классической иллюстрации была потеряна мятежность пушкинского творчества, молодость, вызов устоявшимся традициям. Всего Пушкина обязательно рисуют в меланхоличных тонах «болдинской осени», мол, «и это тоже пройдет»: дуэли, нападения Дубровского, разбитые сердца... Всё то, где требуются черный и кроваво-красный. Это и Пушкина обедняет, на мой взгляд, а Бронте не подходит — тем более. Равно же и анимешная няшность совершенно не для этого произведения.

Закончу картинкой цифровой художницы Nipuni. Эта картинка, которая называется просто «Арт», обычно бывает в сборниках к иллюстрациям к «Призраку оперы», на чём специализируется художница. Но к «Джейн Эйр» иллюстрация подходит намного сильнее (полагаю, это иллюстрация к какому-то иному готическому произведению, Торнфилд-холл не стоял на краю моря). И в этой иллюстрации ровно то, что я искала, когда приступала к работе. Ведь «Джейн Эйр» — это демонстрация того, как готический любовный роман, фактически «низкопробное чтиво развлекательного жанра», может быть высококлассным, разрабатывать характеры, говорить о социальных вопросах. И хотелось бы побольше иллюстраций именно подобного рода: берущих развлекательные элементы и доводящих их до классического совершенства.

-53

Впрочем, может быть, я ошибаюсь. Что понравилось и не понравилось вам?