В Одессе на рынке «Привоз» произошёл показательный̆ конфликт вокруг языкового вопроса, который попал на видео.
В лавку со сладостями, где работала приветливая женщина, зашла так называемая «мовная инспекторка». Активистка сразу начала видеосъемку, не спросив разрешения. Ее безобидный, на первый взгляд, вопрос о том, «почем ваши цукерочки» - прозвучал добродушно. И продавщица начала рассказ.
По словам продавца, на прилавке было много вкусных конфет за приемлемую стоимость, особенно бы она рекомендовала «топленое молоко». Девушка говорила по-русски, а потому была грубо прервана активисткой. Та потребовала владелицу лавки говорить по-украински, сославшись на то, что якобы не понимает русского языка.
Девушка же за прилавком не растерялась и перешла…на китайский. Это было так неожиданно, что мовная активистка опешила. Но еще сильнее ее удивил даже не внезапный китайский из уст продавщицы с «Привоза», а проскользнувшая фраза «Пошла на…», филигранно вплетенная в восточный диалект.