Найти в Дзене

"СТРЕЛЫ РОБИН ГУДА" | ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ СОВЕТСКОГО БЛОКБАСТЕРА

Сегодня, в день рождения прославленного отечественного постановщика Сергея Тарасова мне хотелось бы начать серию публикаций о его картинах, в первую очередь - о картинах, посвящённых европейскому Средневековью. И начнём мы, по заветам Козьмы Пруткова, с самого начала, то есть, с фильма, который заставил всех советских мальчишек обрывать ветки на луки - "Стрелы Робин Гуда". Фильм о знаменитом благородном разбойнике из леса Шервуд был придуман трио Сергей Тарасов-Борис Хмельницкий-Владимир Высоцкий за столиком в московской гостинице "Рига". Тарасов тогда как раз подыскивал идею для фильма с нейтральным сюжетом, без политической нагрузки, от которой он устал по ходу работы над такими картинами, как "Петерс" и "Морские ворота". "— Борис сыграл бы благородного разбойника, — сказал Володя, «оценивающе» посмотрев на Хмельницкого.
— Вылитый Робин Гуд — усмехнулся я.
— А ты бы сыграл менестреля и пел любовные песни для прекрасных дам, — сказал Борис Володе.
— Запросто! — улыбнулся Володя.
Те

Сегодня, в день рождения прославленного отечественного постановщика Сергея Тарасова мне хотелось бы начать серию публикаций о его картинах, в первую очередь - о картинах, посвящённых европейскому Средневековью. И начнём мы, по заветам Козьмы Пруткова, с самого начала, то есть, с фильма, который заставил всех советских мальчишек обрывать ветки на луки - "Стрелы Робин Гуда".

Фильм о знаменитом благородном разбойнике из леса Шервуд был придуман трио Сергей Тарасов-Борис Хмельницкий-Владимир Высоцкий за столиком в московской гостинице "Рига". Тарасов тогда как раз подыскивал идею для фильма с нейтральным сюжетом, без политической нагрузки, от которой он устал по ходу работы над такими картинами, как "Петерс" и "Морские ворота".

"— Борис сыграл бы благородного разбойника, — сказал Володя, «оценивающе» посмотрев на Хмельницкого.
— Вылитый Робин Гуд — усмехнулся я.
— А ты бы сыграл менестреля и пел любовные песни для прекрасных дам, — сказал Борис Володе.
— Запросто! — улыбнулся Володя.
Тем разговор о Робине Гуде тогда и закончился…"
из книги воспоминания С. Тарасова "Осколки"

Сценарий Тарасов писал совместно с драматургом Кириллом Рапопортом, с которым до этого они работали над картиной "Петерс". Рапопорт, один или в соавторстве, также работал над сценариями к таким известным фильмам, как "Офицеры", "Инспектор уголовного розыска", "Аты-баты, шли солдаты..." и "Не стреляйте в белых лебедей". В основу сценария лёг целый ряд известных народных баллад о национальном английском герое, в том числе "Робин Гуд и отчаянный монах", "Робин Гуд и Гай Гисборн", "Робин Гуд и Алан-э-Дэйл". Основывались сценаристы, конечно, на отечественных изданиях этих баллад, в связи с чем в название фильма проникла довольно распространённая и по сей день ошибка. Создатели, вслед за традиционными переводами баллад, забыли просклонять имя главного героя, в результате чего у нас получилось название "Стрелы Робин Гуда", хотя правильнее было бы "Стрелы Робина Гуда". Ведь Робин - это всё-таки имя собственная! Но такая ошибка переходила из одного издания в другое, так что ошибиться было легко.

Кирилл Иосифович Рапопорт (10 мая 1926, Москва, РСФСР — 30 ноября 1983, Москва, СССР) — советский сценарист и драматург. Заслуженный деятель искусств РСФСР (1982)
Кирилл Иосифович Рапопорт (10 мая 1926, Москва, РСФСР — 30 ноября 1983, Москва, СССР) — советский сценарист и драматург. Заслуженный деятель искусств РСФСР (1982)

Один из авторов идеи, Борис Хмельницкий, естественно, взял на себя роль знаменитого разбойника. В пару ему выписали латвийскую красотку Регину Разуму, которая сыграла возлюбленную Робина Гуда Марию (в балладах - леди Мэриан). Фильмы Сергея Тарасова вообще знаменательны красавицами-актрисами, которые нас, мальчишек, любящих рыцарские истории, чьи светлые лики приковывали к экрану похлеще битв и дворцовых интриг. В разное время в его романтичных "средневековых" лентах снялись Тамара Акулова, Галина Беляева и Ольга Кабо.

Львиную долю других ролей также взяли на себя латвийские актёры: Вия Артмане, Альгимантас Масюлис, Эдуард Павус, Интс Буранс, Юрис Стренга и многие другие. Тарасов значительную часть своей юности провёл в Прибалтике, знал местный менталитет и работал с местными артистами. Ну, и к тому же народную прибалтийскую традицию играть в советском кино разных там англосаксов тоже никто не отменял!

Роль шута Клама, который в итоге присоединяется к шайке Робина Гуда, должен был сыграть Высоцкий, однако случилась несостыковка графиков, и в итоге роль ушла Юрию Каморному. Однако Высоцкий остался на фильме в качестве композитора, что в дальнейшем вызовет ряд осложнений. Но об этом потом...

Покамест у нас май 1975-го года. Съёмочная группа отправилась на съёмки, и не куда-нибудь, а в социалистическую Польшу, в замок Мариенбург, он же Мальборкский замок, крупнейший средневековый кирпичный замок в мире, расположенный в устье Вислы.

Замок Мариенбург
Замок Мариенбург

Съёмки длились всё лето и прошли без эксцессов. Разве что попотеть заставлял Борис Хмельницкий, который серьёзно вошёл в образ и научился неплохо стрелять из лука - настолько неплохо, что пару раз чуть не застрелил каскадёра. Режиссёр говорил, что съёмки проходили вдохновенно и легко - хоть и заняли целое лето.

По ходу того, как в Польше (и немного в Латвии) шли съёмки, Высоцкий, сидя в Париже, работал над песнями к картине. О чём даже написал режиссёру:

-8

Буквально за неделю до сдачи картины Высоцкий и дирижёр картины Алвис Закис всю ночь просидели за фортепиано, создавая аранжировки. Песни были записаны стахановскими темпами, картину сдали начальству в Латвии и повезли в Госкино...

"В Риге фильм приняли, хотя на меня как-то косо поглядывали. Приезжаем в Москву, показываем фильм ещё до сдачи в Доме кино. Володя там был, Марина Влади, из посольства французского пришли люди. Смотрели, – сказали, как всё хорошо и замечательно, а мне Володя на ушко говорит: "Завтра картину не примут". – "Да ты что?! Почему?!" – "Не примут".
Что-то там произошло... Короче, начинается просмотр, сидят все чины киношные во главе с зампредом Павлёнком. И только начался фильм, пошла первая баллада, уже шепотки пошли: "Опять Высоцкий!"
После просмотра – обсуждение. "Это полное безобразие. Хрип какой-то!" И все – как по команде. Я встал и из зала вышел. Они без меня пригласили монтажёршу вырезать баллады. И даже помощниц у неё не было, потому что девочки отказались участвовать в этом деле и вырезать баллады Высоцкого.
Раймонд Паулс быстро написал им музыку. Там иначе было нельзя, иначе изображение было бы пустое, ведь всё снималось под баллады. "Баллада о любви" – что там играть было? Там слова такие, что все вздрагивали. Как любовь играть под это? Зачем? Я до сих пор тот вариант фильма не видел, я принципиально не смотрел..."
Сергей Тарасов
Сергей Тарасов
Сергей Тарасов

Тарасов пошёл на скандал с Госкино, однако всемогущее начальство решило всё так, как решило. До 1997-го года, когда был впервые показан вариант "Стрел..." с балладами Высоцкого, советский и российский зритель смотрел это кино с музыкой Раймонда Паулса и текстами песен Льва Прозоровского. Не самой дурной, кстати говоря.

Финальная песня из фильма Стрелы Робин Гуда

Все песни Владимира Семёновича, написанные для этой картины - за исключением "Песни о ненависти" и "Баллады о коротком счастье" - вошли в другую картину Сергея Тарасова, "Балладу о доблестном рыцаре Айвенго".
Справедливости ради, песни с большой натяжкой можно назвать балладами. Всё-таки баллада в классическом понимании - это стихотворение или песня с сюжетом и героями, словом, произведение лиро-эпическое (не верите - откройте любой учебник литературы за 5-й класс). Произведениям Высоцкого скорее подходит такое жанровое определение, как "зонг", т.е. песня на определённую тематику (любовь, ненависть, деньги, власть) и так далее, сопровождающая драматическое действие. Отличием от классического зонга здесь можно назвать только то, что он, как правило, бывает сатирического содержания. А уж в чём, в чём, а в едкой сатиричности романтические произведения Высоцкого заподозрить не получается!

Говорят, что именно из-за скандала с Высоцким его друг Хмельницкий отказался озвучивать свою роль, в результате чего его Робин Гуд говорил голосом Александра Белявского. По словам же режиссёра картины, Белявский был приглашён в том числе из-за заикания Хмельницкого. Тут каждый может выбрать версию себе по душе. Вообще в фильме масса переозвученных актёров. Латвийцев пришлось массово дублировать из-за их акцента. Также не своим, но голосом Владимира Ивашова, говорит герой Юрия Каморного. По какой причине, история умалчивает.

Фильм вышел в прокат 14 июля 1976-го года - в самый разгар летних каникул. По итогам года "Стрелы Робин Гуда" заняли 11-е место в советском прокате с неплохим результатом 28,9 миллионов зрителей. В прокате фильм был довольно долго, в итоге получил высшую категорию этого самого проката и даже съездил на пару премий. Так, по словам Сергея Тарасова, фильм получил Приз за лучшую мужскую роль на Международном кинофестивале в Праге. Правда, кому он достался, история опять же хранит гробовое молчание.

А вот автор афиши с правилами русского языка дружил!
А вот автор афиши с правилами русского языка дружил!

"Стрелы Робин Гуда" - действительно очень летнее кино из детства, которое и сейчас приятно пересмотреть из ностальгических чувств. Конечно, далеко не все актёрские работы здесь вышли выдающимися, и сценарий не сказать, что очень сильный... но бросьте! Храбрый Робин Гуд, прекрасная Мария, коварный шериф Ноттингема, визг стрел, лязг мечей и песни Высоцкого - что ещё надо нам, романтикам! Что ни говори, а хорошей вышла баллада о Робине Гуде.
Лучше неё - разве что
баллада о доблестном рыцаре Айвенго! Впрочем, это уже совсем другая история...

Понравилась статья? Поддержи канал донатом! Донаты поддерживают выход новых материалов!

Если вам понравился материал,приглашаю вас общаться в мои социальные сети и оценить одну из предыдущих публикаций. Вы очень обяжете меня, если поставите "лайк", подпишитесь на канал и поделитесь материалом с друзьями.А ещё вы можете стать доном моего сообщества и получать эксклюзивный контент - для этого переходите СЮДА!

Новая статья выйдет уже очень скоро!

А потому - не прощаюсь!..

© Павел Пластинин