Попугай на плече, барабан на спине, голуби, сидящие в клетке до самого финала выступления... Такой многие советские зрители запомнили Марылю Родович — звезду польской эстрады, которую обожают и на родине, и на всём постсоветском пространстве.
Гитаристка, актриса и перфекционистка, она многие годы восхищает поклонников и коллег своей безудержной энергией, экстравагантностью и тщательной отработкой каждого выступления, будь то запись или концерт.
- Доступна премиум-подписка! За символическую плату 199 рублей вы можете поддержать канал и получить доступ к эксклюзивному контенту.
Когда-то в Польше её называли «внебрачной дочерью» Боба Дилана и Брижит Бардо. Но Марыля Родович, которая родилась 8 декабря 1945 года в Зелёна-Гуре, всегда шла своим путём. Она пела не только про разноцветные палатки, легко переходя от фолка к психоделии и року.
Карьера Марыли Родович длится более полувека. Её пластинки разошлись многомиллионными тиражами: это более двух десятков альбомов на польском, а также на английском, чешском, немецком и русском языках.
«Они говорили ему» («Mówiły mu»). Прорыв в Сопоте
До 1969 года Марыля Родович успела лишь взять первый приз на студенческом фестивале в Кракове и была известна, что называется, в узких кругах. Выступление на фестивале в Сопоте с композицией «Они говорили ему» стало для певицы ступенькой к общенациональной известности. Кантри-номер со скрипочкой идеально совпал с бунтарским, ещё наивным образом молодой Марыли Родович.
«Вагонная баллада» («Ballada wagonowa»). Дух свободы ранних 1970-х
Дебютный альбом Марыли Родович «Żyj mój świecie» ознаменовал появление в Польше новой звезды, чья энергия раннего рок-н-ролла в духе Элвиса и «Битлз» в считанные месяцы покорила публику. «Вагонная баллада» о мимолётном романе в поезде между Читауэем и загадочными Сиракузами была написана Анджеем Зелиньским (лидером легендарной группы «Скальды») на текст Агнешки Осецкой. В мелодии явно присутствует дух Вудстока, идеализма «детей цветов» и блаженной мечтательности начала 1970-х.
«Едут разноцветные кибитки» («Jadą wozy kolorowe»). Босоногая сенсация Сопота
Пожалуй, самый узнаваемый хит Марыли Родович в Восточной Европе. Выйдя на сцену фестиваля в Сопоте в 1970 году босиком, молодая певица вновь бросила вызов условностям. И добилась успеха, заняв третье место. Композиция Стефана Рембовского на стихи знатока цыганской культуры Ежи Фицовского — это гимн кочевой жизни и тоске по открытым дорогам. «Разноцветные кибитки» исполняли многие от Эдиты Пьехи до Нины Бродской, но искреннее и дерзкое исполнение Марыли Родович навсегда осталось каноническим.
«Малгошка» («Małgośka»). Гимн женской независимости
«Małgośka» рассказывает о женщине по имени Малгошка, которая переживает предательство любимого человека. Это могла бы быть польская версия легендарного хита о ревности Долли Партон «Jolene», однако её героиня не уговаривает соперницу вернуть ей мужа. В классической записи Марыли Родович 1974 года женщина расстаётся со своим никчёмным мужем и её уговаривают забыть об изменнике, который не стоит и единой пролитой слезы.
«Кони привередливые» («Konie»). Высоцкий в блюзовом формате
Взяв в репертуар «Коней привередливых» ещё при жизни автора в 1979 году, Марыля Родович и Агнешка Осецкая (автор польского перевода) создали монументальное десятиминутное блюзовое полотно. Потом была версия и на русском. Перепевать Высоцкого — дело неблагодарное. Пожалуй, запись Марыли Родович — как раз тот случай, когда перепевка достойна авторского оригинала. Более того, кажется, что «Кони» именно для неё и были написаны.
«Разноцветные ярмарки» («Kolorowe jarmarki»). Ностальгический хит, который слушала вся страна
За пять лет до того, как Валерий Леонтьев спел про деревянные качели и расписные карусели, Марыля Родович представила мелодию Януша Лясковского на фестивале в Сопоте. И если советская версия — более весёлая и эстрадная, то польский оригинал на стихи Рышарда Улицкого — трогательная ода прошедшей молодости и светлой грусти воспоминаний. Заняв лишь 11-е место на фестивале, песня, тем не менее, мгновенно ушла в народ. Именно в исполнении Марыли Родович чувствуется щемящая ностальгия по впечатлениям детства.
«Сядь в любой поезд» («Wsiąść do pociągu» / «Remedium»). Гимн внутренней свободе
«Сядь в любой поезд, будь ты как ветер и не заботься ты о билете...» Порой так хочется уехать от прошлого, привычного, надоевшего, умчаться вдаль... если не за мечтой, то в поисках более осмысленной жизни. Хотя песня «Сядь в любой поезд» (музыка Северина Краевского, слова Магды Чапиньской) впервые была исполнена группой Czerwone gitary, именно версия Марыли Родович 1978 года стала знаковой.
Русскоязычная версия (текст — Сергей Алиханов и Александр Жигарев), выпущенная на советской пластинке в 1984 году, в дальнейшем была перепета Мариной Капуро, экс-солисткой группы «Кукуруза» Ириной Суриной и даже Борисом Моисеевым.
«Лежу под грушей» («Święty spokój»). Поиск святого покоя
Под нежным, почти идиллическим названием скрывается песня о поисках душевного равновесия. Музыка Северина Краевского и текст Магды Чапиньской (адаптированный Сергеем Алихановым) звучат подобно исповеди. Момент тишины и размышлений среди ярмарки красок и разноцветных кибиток... За маской неутомимой, экстравагантной поп-дивы скрывается человек, жаждущий простого отдыха под раскидистой грушей...
«Буги-вуги». Танцуют все!
Забойный номер Войцеха Млынарского из альбома, выпущенного польской звездой в СССР в 1984 году, — отличный повод немного подвигаться! В телепрограмме «Марыля Родович в Москве» к певице с удовольствием присоединились жители советской столицы.
«Песня куклы» («Piosenka dla Małgosi» / «Marionetka»). Политическая аллегория из Сопота
Песня с довольно рискованным рефреном «По ниточке ходить я не желаю» была написана для ВИА «Голубые гитары» композитором Владимиром Шаинским на слова Алиханова и Жигарева. Но когда Александр Жигарев предложил номер Марыле Родович, песня обрела новое звучание. В Польше 1985 года — на фоне противостояния коммунистических властей и профсоюза «Солидарность» — метафора куклы, рвущей удерживающие её нити, была воспринята как социально значимое высказывание.
Спасибо за подписку, лайк и комментарий! Отдельная благодарность тем, кто присылает донаты. Ваша поддержка очень ценна!