Найти в Дзене
Ирина

Шарль Бодлер "Маяки"

...О Винчи, зеркало с неясной глубиною,
Где сонмы ангелов с улыбкой на устах
И тайной на челе витают, где стеною
Воздвиглись горы льдов с лесами на хребтах... (1867) Перевод с французского - Эллис продолжение по ссылке - https://www.inpearls.ru/1098184 ...О Винчи - зеркало, в чьем омуте бездонном
Мерцают ангелы, улыбчиво-нежны,
Лучом безгласных тайн, в затворе, огражденном
Зубцами горных льдов и сумрачной сосны! Перевод с французского - Вячеслав Иванов продолжение по ссылке - https://ru.wikisource.org/wiki/Маяки_(Бодлер;_Вяч._Иванов) ...Да Винчи, зеркало, в котором тонут взоры,
Где лики ангелов, с улыбкою немой,
Исполненною тайн, сияют средь убора
Лесов и ледников, закрывших край святой... Перевод с французского - Адриана Ламбле продолжение по ссылке - https://ru.wikisource.org/wiki/Цветы_зла_(Бодлер;_Ламбле) Леонардо да Винчи "Автопортрет?" Друзья, хочу поделиться с вами новой находкой - это неведомый мне прежде, предполагаемый автопортрет Леонардо да Винчи. Помимо всем известного

...О Винчи, зеркало с неясной глубиною,
Где сонмы ангелов с улыбкой на устах
И тайной на челе витают, где стеною
Воздвиглись горы льдов с лесами на хребтах...

(1867)

Перевод с французского - Эллис

продолжение по ссылке - https://www.inpearls.ru/1098184

...О Винчи - зеркало, в чьем омуте бездонном
Мерцают ангелы, улыбчиво-нежны,
Лучом безгласных тайн, в затворе, огражденном
Зубцами горных льдов и сумрачной сосны!

Перевод с французского - Вячеслав Иванов

продолжение по ссылке - https://ru.wikisource.org/wiki/Маяки_(Бодлер;_Вяч._Иванов)

...Да Винчи, зеркало, в котором тонут взоры,
Где лики ангелов, с улыбкою немой,
Исполненною тайн, сияют средь убора
Лесов и ледников, закрывших край святой...

Перевод с французского - Адриана Ламбле

продолжение по ссылке - https://ru.wikisource.org/wiki/Цветы_зла_(Бодлер;_Ламбле)

Леонардо да Винчи "Автопортрет?"
Леонардо да Винчи "Автопортрет?"

Друзья, хочу поделиться с вами новой находкой - это неведомый мне прежде, предполагаемый автопортрет Леонардо да Винчи. Помимо всем известного Туринского автопортрета (также предполагаемого) на западных арт-ресурсах встречается и эта работа. По-моему, по стилю это не Леонардо, но образ в целом очень импозантный и хотелось бы думать, что именно так и выглядел гений Возрождения. 😜

В качестве стихотворного эпиграфа к портрету я выбрала четверостишие из "Маяков" Бодлера, посвященное Леонардо, в трех разных переводах. Чей вариант вам ближе? Пишите в комментариях!🥰