В тюркские слова отпишут все русские слова, на основании ОДНОГО!!! схожего ТЮРКСКОГО слова по звучанию. Или самая популярная причина, от того, что звучит слово как-то непонятно, как-то не по русски. И это правда! Многие русские слова, звучат не по русски, по совершенно объективной причине, я укажу ее ниже в этой статье.
НАПРИМЕР слово ″ЛОШАДЬ″ приписывают тюркскому языку, разсчитывая что собеседник, не имеет понятия, как определить без «Института русского языка» происхождение слова. А естественно без «Института русского языка», по недоразумению расположенного в Москве, а не в Тель-авиве, любая методика в изучении русского языка, будет немедленно объявлена, «ненаучной» Задорновщиной.
Принадлежность слова ″ЛОШАДЬ″ к русскому языку, определяют подмножество русских слов с одинаковым слогом ЛО, содержащим единый исходный образ в этом слоге. ЛОно, ЛОг, скЛОн, стекЛО, ЛОжка, русЛО, коЛОдец, коЛОврат(устаревшее, ямка под воротами в земле). Весь этот ряд слов, несет образ; процесс понижения местности или существования впадины по различным причинам. ЛО(низина, пойма, луг, пастбище) ША(тихое движение. замереть, иногда восклицают ША! призывая к тишине) Дь(с присоединенной огласовкой - ДА) То есть слово лошадь, это местоположение или перевод КОНЯ на пастбище, вне бега или войны.
ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК, он умеет и имеет право защиты, от подобных глупостей, как записывание в тюркизм, в своей сути, если не молчать. Хотя молчать, призывает судьба Михаила Николаевича Задорнова, бывшего моложе намного, присно памятной Пугачевой, вдруг заболевшего раком, подобно Хуго Чавесу. Но я лично, как говорится, мелко плаваю, чтоб на меня тратить дорогостоящий талий.
-С каких пор коловрат, это ямка под воротами? Просвяти неуча...? - спрашивает любознательный читатель.
Ко(предлог) ЛО(ямка) Врата (двигаться в солнечное пятно, потеряна огласовка окончания предлога «там» В Ра Там) Из русского языка везтимо. Не из сионской поделки, с сионским ряжеными, званой фильмом ″КОЛОВРАТ″, того же имени сионская безсмыслица, пожалуй, и не имевшая никакого отношения к изучению русской былины тех лет.
Врата и вороты, по моему мнению, имеют разный прикладной смысл. Стали одним, после многих лет и столетий, общее ″коловрат″ есть и там и там, если проем врат, камнем не мощен и не прошло десятка два лет, по гранитному полу московских врат. Так в словарях русского языка, группируя слова по алфавиту, уничтожают логику понятий русского языка и предлог оператор, слипается и оказывается в другом логическом разделе расположенным по алфавиту от А до Я. Вот Вам и ответ, отчего русские носители языка, теряют смысл своих же слов, в понимании языка и риторики , словарь Вам в «помощь», ирония разумеется.
И вот на какое сходное обстоятельство, я так считаю, следует обратить внимание. Такое же "вольное обращение" с исходным смыслом слов, русского языка, в преподавании, методически подобно тому, как печатают КОРАН в различных переводах-изданиях на русский. Расположение сур КОРАНа, может быть составлено, не в хронологическом, осмысленно понятном порядке. Коран можно сделать максимально непонятым, людьми, используя методику сознательного запутывания, как в случае с преподаванием русского языка, располагая суры по размеру. То есть, издание Корана, с целью запутать читателя, будет напечатано сурами, расположенными в порядке возрастания по объему текста, от малого до большого.
Русский язык сгруппирован, в словарном изучении, не по образным понятиям являющим смысл слов, а по алфавиту, чтоб дураки, остались дураками. Такое мое мнение, о главной сути существования «Института русского языка», на фоне сохранения видимой наукообразности.
Я много раз слышал о том, что англицизмы в русском языке, это такое живое развивающееся явление, необходимые заимствования, для более бедного терминами русского языка из «богатого» английского языка. Это и есть главный результат исследований «Института русского языка» сообщенный неоднократно в СМИ России, в связи с тем что произошла очередная глупость в стиле ОК?
Я постоянно слышу о вторичности русского языка, к любому из языков мира и даже к бедненькому польскому или чешскому, при сохранении полной тишины в ответ из «Института русского языка». Но есть же причина, ее не может не быть, когда так дружно, всеязыкие грантоеды, имеют один высокомерный взгляд, сверху на русский язык. И почему именно русский язык, часто делают попытки объявить искусственным на окраине Руси . А тот же, похожий на сельский диалект Чешский язык, на мой взгляд опытного читателя из СССР, признается «теми же окраинными авторитетами» языком. Разгадка, я вижу, как в разнице расположения стартового стола для ракеты, на экваторе, или напротив, на полюсе, где использовать крутящий момент вращения планеты в помощь, вообще никак невозможно. Русский язык, стартовый стол, экватор, для всех славянских диалектов, для научного изучения, и я, это же мнение, слышал, именно от урожденных чехов изучающих русский. И это, я думаю, только начало, тот самый старт, освоения языкового пространства, в отношении изучения богатства русского языка.